SÉCURITÉ
Hypertherm
Systèmes plasma
1a-5
2/12/01
• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou les
régulateurs avec de l’huile ou de la graisse.
• Utiliser uniquement les bouteilles, régulateurs, tuyaux et
accessoires appropriés et conçus pour chaque application
spécifique.
• Entretenir l’équipement et les pièces d’équipement à gaz
comprimé afin de les garder en bon état.
• Étiqueter et coder avec des couleurs tous les tuyaux de
gaz afin d’identifier le type de gaz contenu dans chaque
tuyau. Se référer aux codes locaux ou nationaux en
vigueur.
LES BOUTEILLES DE GAZ
COMPRIMÉ PEUVENT EXPLOSER
EN CAS DE DOMMAGES
SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DE
GAZ COMPRIMÉ
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz à haute pression.
Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
• Manipuler et utiliser les bouteilles de gaz comprimé
conformément aux codes locaux ou nationaux.
• Ne jamais utiliser une bouteille qui n’est pas placée à la
verticale et bien assujettie.
• Le capuchon de protection doit être placé sur le robinet
sauf si la bouteille est en cours d’utilisation ou connectée
pour utilisation.
• Éviter à tout prix le contact électrique entre l’arc plasma et
une bouteille.
• Ne jamais exposer des bouteilles à une chaleur
excessive, aux étincelles, aux scories ou aux flammes
nues.
• Ne jamais utiliser des marteaux, des clés ou d’autres
outils pour débloquer le robinet des bouteilles.
Une exposition prolongée au bruit du coupage ou du
gougeage peut provoquer des problèmes auditifs.
• Utiliser un casque de protection homologué lors de
l’utilisation du système plasma.
• Prévenir les personnes aux alentours des risques
encourus en cas d’exposition au bruit.
LE BRUIT PEUT PROVOQUER DES
PROBLÈMES AUDITIFS
Les champs magnétiques produits par les courants à haute
tension peuvent affecter le fonctionnement des prothèses
auditives et des pacemakers. Les personnes portant ce
type d’appareil doivent consulter un médecin avant de
s’approcher d’un lieu où s’effectue le coupage ou le
gougeage plasma.
Pour réduire les risques associés aux champs magnétiques :
• Garder loin de soi et du même côté du corps le câble de
retour et le faisceau de la torche.
• Faire passer le faisceau de la torche le plus près possible
du câble de retour.
• Ne pas s’enrouler le faisceau de la torche ou le câble de
retour autour du corps.
• Se tenir le plus loin possible de la source de courant.
PACEMAKERS ET
PROTHÈSES AUDITIVES
Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater
si l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma.
UN ARC PLASMA
PEUT ENDOMMAGER
LES TUYAUX GELÉS
Summary of Contents for HT2000
Page 1: ...200 Volt Plasma Arc Cutting System Instruction Manual 802460 Revision 14 HySpeed HT2000 ...
Page 9: ......
Page 95: ...POST INSTALLATION 5 8 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 175: ...MAINTENANCE 8 30 HySpeed HT2000 Instruction Manual 22 ...
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 237: ......
Page 238: ......
Page 239: ......
Page 240: ......
Page 241: ......
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ......
Page 245: ......
Page 246: ......
Page 247: ......
Page 248: ......
Page 249: ......
Page 250: ......
Page 251: ......
Page 252: ......
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 255: ......
Page 257: ......
Page 259: ......
Page 261: ......
Page 262: ...Coolant Flow Diagram ...
Page 263: ......
Page 265: ...APPENDIX A a 2 HySpeed HT2000 Instruction Manual 20 ...
Page 267: ...b 2 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 268: ...HySpeed HT2000 Instruction Manual b 3 19 ...
Page 269: ...b 4 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 270: ...HySpeed HT2000 Instruction Manual b 5 19 ...
Page 272: ...HySpeed HT2000 Instruction Manual b 7 19 ...
Page 273: ...b 8 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 274: ...HySpeed HT2000 Instruction Manual b 9 19 ...
Page 275: ...b 10 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 279: ...APPENDIX D d 2 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...
Page 285: ...APPENDIX E e 6 HySpeed HT2000 Instruction Manual 19 ...