background image

Japan VCCI JRF Statement  

Class B ITE  

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)クラスB情報技術

装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。

JRF ID: 020-210220, JRF ID: 020-210219, JRF ID: 020-210221

NCC statement 

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設

計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干

擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫

療用電波輻射性電機設備之干擾。

KCC statement  

B

급 기기 (가정용 방송통신기자재) 

  

이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정에서 사용하는

것을 목적으로 하며, 모 든지역에서 사용할 수 있습니다.   

R-C-hpi-CEB003R, R-C-hpi-CEB003L

Turkey WEEE Statement  

Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur

Charging Case

/

充電盒

/

充电盒

Earbuds

/

耳機

/

耳塞

USB Adapter

/

無線接收器

/

无线接收器

Extension Adapter

/

訊號延長接收器

/

USB

接口延长线

Model/

型號

/

型号

:

 CEB003C1

Model/

型號

/

型号

:

 CEB003R

Model/

型號

/

型号

:

 CEB003L

Model/

型號

/

型号

:

 CEB003WA

Model/

型號

/

型号

:

 CEB003EB

©Copyright 2022 HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Inc. in the U.S. and/or other countries. All 

registered trademarks and trademarks are property of their respective owners. / HyperX et le logo HyperX sont des marques déposées 

ou des marques commerciales de HP Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques déposées et les marques 

commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. HP, HQ-TRE, 71025 

Boeblingen, Germany. HP Inc UK Ltd, Regulatory  Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive,  Reading, RG6 1PT. Россия: ООО 

“ЭйчПи Инк”, Российская Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3 Телефон/факс: +7 499 921 32 50/+7 499 

921 32 91. 

Қазақстан: “ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.” компаниясыныц Қазақстандағы филиалы, Қазақстан 

Республикасы,

 050040, 

Алматы к., Бостандык ауданы, Әл-Фараби даңғ ылы,

 77/7 

Телефон/факс: 

+7 727 356 21 80.

NB-0007

Battery/TX Power Info

FCC Compliance and Advisory Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 

undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance 

with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 

will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the 

following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 

3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or 

an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or 

operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Radiation Exposure Statement

The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended 

operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as 

possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.

FCC ID: B94-CEB003R, FCC ID: B94-CEB003L, FCC ID: B94-CEB003WA

Canada Notices  

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis Canadian  

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ISED Statement  

This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) 

This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference 

that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de 

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, 

et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement 

indésirable.  IC: 466C-CEB003R, IC: 466C-CEB003L, IC: 466C-CEB003WA

Radiation Exposure Statement 

The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled 

environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if 

the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.

Déclaration d'exposition aux radiations

 Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour 

les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit 

dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du 

corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

siooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: 

www.hp.eu/certificates

HP ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivai 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti 

dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: 

www.hp.eu/certificates

Ar šo HP deklarē, ka radioiekārta atbilst Direktīvas 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā 

interneta vietnē: 

www.hp.eu/certificates

Hér með lýsir HP sem radioudstyrstypen er í samræmi við tilskipun 2014/53/EB. Heildartexta EB-Leyfisyfirlysing er að 

finna á eftirfarandi veffang: 

www.hp.eu/certificates

B'dan, HP, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu 

tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: 

www.hp.eu/certificates

İşbu belge; HP telsiz ekipmanı tipinin 2014/53/AB sayılı Direktif’e uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının 

tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: 

www.hp.eu/certificates

HyperX Tech support

HyperX has you covered! Got issues with your HyperX® product? Contact our experienced team for quick response 

and support.

 

hyperx.com/support

FRANÇAIS | HyperX s'occupe de tout! Avez-vous des difficultés avec votre produit HyperX® ? Veuillez contacter notre 

équipe expérimentée pour bénéficier d'une assistance rapide et efficace. 

hyperx.com/support

ITALIANO | HyperX offre una copertura totale! Hai riscontrato un problema con un prodotto HyperX®? Contatta il 

nostro team di esperti per ricevere supporto immediato. 

hyperx.com/support

DEUTSCH | HyperX hilft dir! Hast du Probleme mit deinem HyperX®-Produkt? Setze dich mit unserem erfahrenen Team 

in Verbindung. Sie antworten rasch und werden dir helfen. 

hyperx.com/support

POLSKI | HyperX zapewnia pomoc! Masz problem z produktem HyperX®? Skontaktuj się z naszym doświadczonym 

zespołem, a uzyskasz błyskawiczną pomoc. 

hyperx.com/support

ESPAÑOL | ¡HyperX lo tiene cubierto! ¿Tienes problemas con tu producto de HyperX®? Ponte en contacto con nuestro 

equipo experimentado para obtener una respuesta rápida y soporte. 

hyperx.com/support

PУССКИЙ | HyperX всегда поддержит вас! Возникли проблемы с продукцией HyperX®? Обратитесь к нашей 

опытной команде специалистов, чтобы получить оперативную помощь и поддержку. 

hyperx.com/support

TÜRKÇE | HyperX ile güvenceye sahipsiniz! HyperX® ürününüzle ilgili herhangi bir sorun mu yaşıyorsunuz? Hızlı dönüş 

ve profesyonel destek için deneyimli ekibimizle iletişime geçin. 

hyperx.com/support

ESPAÑOL | ¡Con HyperX estás cubierto! ¿Tienes algún problema con tu producto HyperX®? Comunícate con nuestro 

experimentado equipo y obtén asistencia técnica y respuestas rápidas. 

hyperx.com/support

PORTUGUÊS | A HyperX te dá cobertura! Está com problemas com seu produto HyperX®? Entre em contato com nossa 

equipe experiente para respostas rápidas e suporte. 

hyperx.com/support

繁體中文

 | HyperX

 

給您最佳的品質保證!

HyperX® 

產品發生任何問題? 請聯絡我們經驗豐富的團隊,以便快速取得回覆和支

援。

hyperx.com/support

简体中文

 | HyperX 

为您提供全面保障!使用 

HyperX® 

产品时遇到问题?请联系我们经验丰富的团队以获得快速响应与支持。

hyperx.com/support

日本語

 | HyperX

 

のサポート! ご使用の

 

HyperX®

 

製品に問題はありませんか? 迅速な対応とサポートを目指す当社の経験豊かな

チームにお問い合わせください

hyperx.com/support

한국어

 | HyperX

 

가 여러분을 보호합니다!귀하의

 

HyperX®

 

제품에서 문제가 발생했습니까? 당사의 숙련된 팀에 문의하여 

빠른 대응 및 지원 서비스를 받으십시오.

hyperx.com/support

ภาษาไทย

 | HyperX

 

พร้อมดูแลคุณในทุกด้าน! มีปัญหากับผลิตภัณฑ์จาก

 

HyperX®

 

หรือไม่ ติดต่อทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราเพื่อรับบริการและความช่วยเหลือที่รวดเร็ว 

hyperx.com/support

TIẾNG VIỆT | Sản phẩm HyperX luôn được bảo hành! Gặp vấn đề với sản phẩm HyperX®? Hãy liên hệ đội ngũ giàu kinh 

nghiệm để được hỗ trợ và phản hồi nhanh chóng. 

hyperx.com/support

Simplified Declaration of Conformity

Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU 

Declaration of Conformity is available at the following internet address: 

www.hp.eu/certificates

UK only: Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with the relevant statutory requirements. The 

full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: 

www.hp.eu/certificates

Hiermit erklärt HP, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.  Der vollständige Text der 

EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.hp.eu/certificates

Le soussigné, HP déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte 

complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: 

www.hp.eu/certificates

Con la presente HP dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.hp.eu/certificates

Por la presente HP declara que el tipo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo 

de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: 

www.hp.eu/certificates

HP niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywa 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji 

zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: 

www.hp.eu/certificates 

Prin prezenta, HP declară că tipul de echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al 

declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: 

www.hp.eu/certificates

Hierbij verklaart ik, HP dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de 

EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: 

www.hp.eu/certificates

HP igazolja, hogy a típusú rádióberendezés megfelel 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes 

szövege elérhető a következő internetes címen: 

www.hp.eu/certificates

HP declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto 

integral da declaração de conformidade está disponível no endereço de Internet: 

www.hp.eu/certificates

Με την παρούσα ο HP δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός πληροί την οδηγία 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 

συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: 

www.hp.eu/certificates 

Härmed försäkrar HP att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga 

texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: 

www.hp.eu/certificates

Tímto HP prohlašuje, že typ rádiového zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o 

shodě je k dispozici na této internetové adrese:  

www.hp.eu/certificates

С настоящото HP декларира, че този тип радиосъоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. 

Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: 

www.hp.eu/certificates

HP týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k 

dispozícii na tejto internetovej adrese: 

www.hp.eu/certificates

Hermed erklærer HP at radioudstyrstypen er i overensstemmelse med direktiv  2014/53/EU. EU-overensstemmelse-

serklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: 

www.hp.eu/certificates

HP vakuuttaa että radiolaitetyyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen 

täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: 

www.hp.eu/certificates

Aš, HP, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas 

prieinamas šiuo interneto adresu: 

www.hp.eu/certificates

Herved erklærer HP at radioutstyr type er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på 

følgende internettadresse: 

www.hp.eu/certificates

HP potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na 

voljo na naslednjem spletnem naslovu: 

www.hp.eu/certificates

Käesolevaga deklareerib HP et käesolev raadioseadme tüüp vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklarat-

Summary of Contents for 4P5D9AA

Page 1: ...ensor Microphones Charging case A B C D Charging case status LED USB C port Charging case button Low latency USB adapter E F G H USB adapter status LED USB adapter button Extension adapter I J K Ear tips large small Silicone case L USB C to USB A cable M N I K J L N M A C F B D E G H ...

Page 2: ...e earbuds inserted open the lid of the charging case 2 Press and hold the charging case button for 3 seconds The charging case status LED will begin flashing blue 3 On your Bluetooth enabled device search for and connect to HyperX Cloud MIX Buds Once connected the charging case status LED will turn solid blue and fade off returning to the battery level indication CHARGING CASE STATUS LED EARBUD BA...

Page 3: ...e console The USB adapter status LED will begin flashing white When not being used with a mobile device it is recommended that the included extension adapter and USB C to USB A cables be used 2 When the earbuds are powered on they will automatically connect to the dongle and the dongle status LED will breathe white ...

Page 4: ...er Call 2 PRESSES Reject Call 3 PRESSES X LONG PRESS X In Call X End Call X Mute Unmute Microphones Muting the Microphones When Using the Low Latency USB Adapter Press the USB adapter button to mute unmute the low latency USB adapter s microphone audio The USB adapter status LED will breathe red when the microphone audio is muted CHARGING CASE STATUS LED CHARGING CASE BATTERY LEVEL Green 51 100 Ye...

Page 5: ...ency mode earbuds have up to 6 hours of battery life and up to an additional 15 hours using the charging case Actual battery life will vary with use and maximum capacity will naturally decrease with time and usage CHARGING CASE STATUS LED BATTERY LEVEL Solid Green 100 Charging Case 100 Breathing Green 51 100 Charging Case 100 Breathing Yellow 16 50 Breathing Red 15 HyperX NGENUITY Mobile To custom...

Page 6: ...onsole The USB adapter status LED will begin flashing white When not being used with a mobile device it is recommended that the included extension adapter and USB C to USB A cables be used 2 When the earbuds are powered on they will automatically connect to the USB adapter and the USB adapter status LED will breathe white Using the Touch Controls The following media controls are available when usi...

Page 7: ... hours Tested at 50 headphone volume continuous playback Using A2DP mode earbuds have up to 10 hours of battery life and up to an additional 23 hours using the charging case Using ultra low latency mode earbuds have up to 6 hours of battery life and up to an additional 15 hours using the charging case Actual battery life will vary with use and maximum capacity will naturally decrease with time and...

Page 8: ...latence à votre appareil mobile PC ou console de jeu Le voyant LED de l adaptateur USB clignote en blanc Lorsqu il n est pas utilisé avec un appareil mobile il est recommandé d utiliser l adaptateur d extension inclus et les câbles USB C vers USB A 2 Lorsque les écouteurs sont allumés ils se connectent automatiquement à l adaptateur USB et le voyant LED de l adaptateur USB s illumine en blanc Util...

Page 9: ... A2DP Jusqu à 33 heures Mode de latence ultra basse Jusqu à 21 heures Testé à 50 du volume du casque en lecture continue En mode A2DP les écouteurs ont une autonomie de 10 heures et jusqu à 23 heures supplémentaires grâce au boîtier de charge Avec le mode de latence ultra basse les écouteurs ont une autonomie de 6 heures et jusqu à 15 heures supplémentaires avec le boîtier de charge L autonomie ré...

Page 10: ...positivo compatibile con Bluetooth individuare HyperX Cloud MIX Buds Una volta stabilita la connessione il LED di stato della custodia di ricarica mostrerà una luce fissa di colore blu che successivamente si spegnerà tornando a indicare il livello di carica della batteria Connessione dell adattatore USB a bassa latenza 1 Connettere il modulo di controllo a bassa latenza al dispositivo mobile al PC...

Page 11: ... carica In occasione del primo utilizzo si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo della custodi di ricarica e degli auricolari Durante la ricarica il LED di stato della custodia di ricarica indicherà il livello di carica degli auricolari Se nessuno degli auricolari è presente all interno della custodia il LED di stato della custodia indicherà il livello di carica della custodia stes...

Page 12: ...po prolungati può causare danni permanenti all udito DEUTSCH Überblick A Ladekontakte B Berührungssensor C Mikrofone D Ladecase Ein und Ausschalten der Ohrhörer Um die Ohrhörer einzuschalten öffne das Ladecase Die Status LED des Ladecase zeigt den Batteriestatus der Ohrhörer an Um die Ohrhörer auszuschalten lege sie wieder in das Ladecase und schließe den Deckel Die LED Anzeige des Case geht aus K...

Page 13: ... wenn der Ton des Mikrofons stummgeschaltet ist Prüfen des Batteriestands des Ladecase Drücke die Ladecase Taste um den Batteriestand des Ladecase zu erfahren Die LED blinkt und zeigt den Ladestand an Laden Es wird empfohlen das Case und vor der ersten Nutzung vollständig aufzuladen Beim Laden zeigt die Status LED des Ladecase den Akkustand der Ohrhörer an Wenn sich keiner der beiden Ohrhörer im L...

Page 14: ... POLSKI Widok urządzenia A Styki ładowania B Czujnik dotykowy C Mikrofony D Etui ładujące Włączanie i wyłączanie słuchawek Aby włączyć słuchawki otwórz etui ładujące Wskaźnik LED stanu etui ładującego pokaże poziom naładowania baterii słuchawek Aby wyłączyć słuchawki włóż je do etui ładującego i zamknij pokrywę Wskaźnik LED na etui zgaśnie Parowanie słuchawek 1 Otwórz pokrywę etui ładującego w któ...

Page 15: ... podczas korzystania z modułu USB o niskim opóźnieniu Naciśnij przycisk na module USB o niskim opóźnieniu aby wyciszyć anulować wyciszenie dźwięku mikrofonów przez moduł USB Gdy dźwięk mikrofonów jest wyciszony wskaźnik LED stanu modułu USB pulsuje na czerwono Sprawdzanie poziomu naładowania baterii etui ładującego Naciśnij przycisk na etui ładującym aby sprawdzić poziom naładowania baterii etui ł...

Page 16: ...własnych potrzeb pobierz aplikację HyperX NGENUITY Mobile ze sklepu iOS App Store lub Android Google Play Masz pytania lub problemy z konfiguracją Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcję obsługi na stronie hyperxgaming com support headsets OSTRZEŻENIE Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu ESPAÑOL...

Page 17: ...enden se conectan automáticamente al adaptador USB y la luz LED de estado del adaptador se encenderá en modo respiración color blanco Usar los controles táctiles Los siguientes controles de medios están disponibles cuando utilizas el modo Bluetooth o el adaptador USB de latencia baja Los siguientes controles telefónicos están disponibles cuando se utiliza el Bluetooth Nota La funcionalidad de cont...

Page 18: ...as adicionales usando el estuche de carga La vida útil real de la batería varía según el uso y la capacidad máxima dismimuirá con el tiempo y el uso HyperX NGENUITY Mobile Para personalizar el sonido controles y otros ajustes descarga la aplicación HyperX NGENUITY Mobile del iOS App Store o de Google Play en Android Tienes alguna pregunta o consulta onte en contacto con el equipo de soporte de Hyp...

Page 19: ...a latência a seu dispositivo móvel PC ou console de vídeo game O LED de status do dongle vai começar a piscar em branco Quando não estiver sendo usado por um dispositivo móvel é recomendado que o adaptador da extensão incluído e os cabos USB C para USB A sejam usados 2 Quando os fones de ouvido são ligados eles automaticamente se conectarão ao dongle e o LED de status do dongle piscará em branco p...

Page 20: ...nes de ouvido Se nenhum fone de ouvido estiver no estojo de carregamento o LED de status do estojo indicará o nível da bateria do estojo de carregamento Modo Bluetooth A2DP Até 33 horas Modo latência ultrabaixa Até 21 horas Testado a 50 do volume do headphone reprodução contínua Usando fones de ouvido Eabuds no modo A2DP você obtém até 10 horas de vida útil da bateria e até 23 horas adicionais usa...

Page 21: ...odře 3 Na svém zařízení podporujícím Bluetooth vyhledej soupravu HyperX Cloud MIX Buds a připoj se k ní Po připojení se stavová LED kontrolka nabíjecího pouzdra přepne na nepřetržitě svítící modrou barvu a postupně bledne a vrátí se do indikace stavu baterie Připojení nízkolatenčního USB adaptéru 1 Připojte nízkolatenční dongl ke svému mobilnímu zařízení PC nebo herní konzole Stavová LED kontrolka...

Page 22: ...th A2DP Až 33 hodin Režim ultra nízké latence Až 21 hodin Testováno při 50 hlasitosti sluchátek nepřetržité přehrávání V režimu A2DP mají sluchátka životnost baterie až 10 hodin a dalších až 23 hodin s využitím nabíjecího pouzdra V režimu ultra nízké latence mají sluchátka životnost baterie až 6 hodin a dalších až 15 hodin s využitím nabíjecího pouzdra Skutečná životnost baterie se při používání m...

Page 23: ...лодіодний індикатор зарядного контейнера почне блимати блакитним кольором 3 Ввімкніть Bluetooth на пристрої знайдіть і під єднайте HyperX Cloud MIX Buds Після підключення світлодіодний індикатор заряду припинить блимання та стане світити рівно блакитним а потім плавно вимкнеться повертаючись у режим відображення рівня заряду Підключення радіомодулю 1 Підключіть радіомодуль до мобільного пристрою П...

Page 24: ...ури не вставлений в зарядний контейнер то світлодіодний індикатор буде показувати рівень заряду акумулятора зарядного контейнеру Режим Bluetooth A2DP до 33 годин Режим із наднизькою затримкою до 21 години Протестовано під час безперервного відтворення на рівні гучності навушників 50 У режимі A2DP навушники працюють до 10 годин без підзаряджання та додатково 23 години з використанням зарядного чохл...

Page 25: ...указывает уровень заряда батареи наушников Для выключения наушников верните их в зарядный чехол и закройте крышку Светодиод чехла выключится Сопряжение наушников 1 Вставьте наушники и откройте крышку зарядного чехла 2 Нажмите и удерживайте кнопку зарядного чехла в течение 3 секунд Светодиод состояния зарядного чехла начнет мигать синим цветом 3 На своем устройстве с активированным соединением Blue...

Page 26: ...я включения звука микрофона USB адаптера Светодиодный индикатор состояния USB адаптера загорится красным когда звук микрофона отключен Проверка уровня заряда батареи зарядного чехла Нажмите кнопку зарядного чехла чтобы проверить уровень заряда его батареи на который указывает мигающий и горящий светодиод состояния чехла Зарядка Перед первым использованием рекомендуется полностью зарядить зарядный ...

Page 27: ...UITY Mobile из магазина приложений iOS App Store или Android Google Play Вопросы или проблемы с настройкой Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к руководству пользователя по адресу hyperxgaming com support headsets ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование гарнитуры при высокой громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому нарушению слуха 繁體中文 概觀 A 充電接點 ...

Page 28: ...時 可使用以下媒體控制方式 使用藍牙模式 時可使用以下手機控制方式 注意 觸控控制功能可能因裝置和應用程式不同而異 使用低延遲 USB 無線接收器時 將麥克風靜音 按下接收器上的按鍵 可將低延遲 USB 無線接收器的麥克風音效訊號靜音 取消靜音 當麥克風靜音時 USB 無線接收器的 LED 指示燈會呈現紅色呼吸燈 檢視充電盒的剩餘電量 按下充電盒的按鍵 根據 LED 閃爍與恆亮燈號來確認充電盒的電量 充電 初次使用耳機前 建議您先對充電盒和耳機進行完整充電 進行充電時 充電盒 LED 指示燈會顯示耳機的電量 如果耳機不在 充電盒中 充電盒 LED 指示燈則會顯示充電盒剩餘的電量 按 1 次 按 2 次 播放 暫停 下一首 按 3 次 長按 前一首 麥克風靜音 取消靜音 狀態 按 1 次 通話 接聽來電 按 2 次 通話中 X 拒接來電 終止通話 按 3 次 X X 長按 X 麥克風靜音 取...

Page 29: ...麦克风 D 充电保护盒 打开和关闭耳机 要打开耳机 请先打开充电保护盒 充电保护盒状态 LED 将显示耳机的电量 要关闭耳机 请将它们放回充电保护盒并关上盖子 保护盒 LED 将关闭 耳机配对 1 插入耳机之后 打开充电保护盒的盖子 2 按住充电保护盒按钮 3 秒钟 充电保护盒状态 LED 将闪烁蓝光 3 在启用了蓝牙 功能的设备上 搜索 HyperX Cloud MIX Buds 并与之连接 连接之后 充电保护盒状态 LED 将变成稳定的蓝 色 然后逐渐消失 重新变成电池电量指示 连接低延迟 USB 适配器 1 将低延迟 USB 适配器连接至您的移动设备 PC 或视频游戏主机 USB 适配器状态 LED 会开始闪烁白光 如果不与移动设备 一起使用 则建议使用扩展适配器和 USB C to USB A 线缆 2 耳机开机之后 会自动连接至 USB 适配器 USB 适配器状态 LED 会闪烁...

Page 30: ... 在 A2DP 模式下 耳机电池续航时间最长可达 10 小时 若使用充电保护盒 续航时间最 多可延长 23 小时 在超低延迟模式下 耳机电池续航时间最长可达 6 小时 若使用充电保护盒 续航时间最多可延长 15 小时 实际电池续航时间会因使用情况而异 最大电池容量会随时间和使用而减少 HyperX NGENUITY 移动 要定制声音 控件及其他设置 请通过 iOS 应用商店或 Android Google Play 下载 HyperX NGENUITY 移动应用程序 有疑问或遇到设置问题 请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册 hyperxgaming com support headsets 警告 若长时间高音量使用耳机 可能对听力造成永久损害 状态 按 1 次 来电接听 接听电话 按 2 次 通话中 X 拒绝通话 结束通话 按 3 次 X X 长按 X 麦克风静音 取...

Page 31: ...ーを接続します USB アダプターのステータ ス LED がホワイトで点滅し始めます モバイルデバイスとともに使用しない時は 付属の拡張アダプターと USB C to USB A ケーブルの使用をお勧めします 2 イヤホンの電源がオンになると 自動的に USB アダプターにつながり USB アダプターのステータス LED がホワイトで点 滅します タッチコントロールの使用 Bluetooth または低レイテンシドングルを使用している場合 以下のメディアコントロールを使用できます Bluetooth を使用している場合 以下の電話コントロールを使用できます E 充電ケースのステータス LED F USB C ポート G 充電ケースのボタン H 低レイテンシ USB アダプター I USB アダプターのステータス LED J USB アダプターボタン K 拡張アダプター L シリコンケース M...

Page 32: ...生して行われました A2DP モードを使用しているイヤホンのバッテリ ー駆動時間は最大 10 時間です 充電ケースを使用した場合はさらに最大 23 時間延長されます 超低レイテンシモードを使用 しているイヤホンのバッテリー駆動時間は最大 6 時間です 充電ケースを使用した場合はさらに最大 15 時間延長されます 実 際のバッテリーの駆動時間は使用状況によって変わります 最大容量は時間の経過と使用状況によって自然に減少します HyperX NGENUITY Mobile サウンド コントロール その他の設定をカスタマイズするには iOS App Store または Android Google ストアで HyperX NGENUITY Mobile アプリをダウンロードしてください ご質問 またはセットアップの問題がある場合 HyperX サポートチームにお問い合わせいただくか hyperx...

Page 33: ...비디오 게임 콘솔에 연결하십시오 USB 어댑터 상태 LED가 흰색으로 깜박이기 시작합니다 모바일 장치와 함께 사용하지 않을 때는 포함된 연장 어댑터 및 USB C to USB A 케이블을 사용하는 것을 권장합니다 2 이어버드의 전원을 키면 USB 어댑터에 자동으로 연결되며 USB 어댑터 상태 LED 가 흰색으로 느리게 점멸합니다 터치 제어장치 사용하기 Bluetooth 또는 짧은 지연 시간 USB 어댑터를 사용할 때 다음의 미디어 제어장치를 사용할 수 있습니다 Bluetooth 를 사용할 때 다음의 전화 제어장치를 사용할 수 있습니다 E 충전 케이스 상태 LED F USB C 포트 G 충전 케이스 버튼 H 짧은 지연 시간 USB 어댑터 I USB 어댑터 상태 LED J USB 어댑터 버튼 K 연장 어댑터 L...

Page 34: ... 재생 가능 A2DP 모드의 이어버드는 배터리를 최대 10 시간까지 사용할 수 있으며 충전 케이스를 사용하면 배터리 수명이 최대 23 시간 연장됩니다 초저 지연 시간 모드의 이어버드는 배터리를 최대 6 시간까지 사용할 수 있으며 충전 케이스를 사용하면 배터리 수명이 최대 15 시간 연장됩니다 실제 배터리 수명은 사용할수록 달라지며 최대 용량은 시간 및 사용량에 따라 자연히 감소합니다 HyperX NGENUITY 모바일 사운드 제어장치 및 기타 설정을 사용자 지정하려면 HyperX NGENUITY 모바일 애플리케이션을 iOS App Store 또는 Android Google Play 에서 다운로드하십시오 질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까 HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperxgaming com sup...

Page 35: ...ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻷذن وﺳامﻋﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺸﺤﻦ ﻮﴅ ُ ﻳ ﻣﺆﴍ ﻓﺴﻴﺸري اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﰲ ﻣﻮﺟﻮدة اﻷذن ﺳامﻋﺘﻲ ﻣﻦ أي ﺗﻜﻦ مل إذا اﻷذن ﺳامﻋﺎت ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎص LED إﱃ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎص اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى وﺿﻊ Bluetooth A2DP ﺳﺎﻋﺔ 33 إﱃ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ HyperX NGENUITY Mobile ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺮﺟﻰ ُ ﻳ اﻷﺧﺮى واﻹﻋﺪادات اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻋﻨﺎﴏ اﻟﺼﻮت ﻟﺘﺨﺼﻴﺺ HyperX NGENUITY Mobile ﻣﻦ iOS App Store أو Android Google Play اﻹﻋﺪاد ﰲ ﻣﺸﻜﻼ...

Page 36: ... اﳌﺤﻤﻮل ﺑﺠﻬﺎزك ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺰﻣﻦ USB ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺻﻞ ﻣﺆﴍ LED اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎص E ﻣﻨﻔﺬ USB C F اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ زر G P ﻣﻬﺎﻳﺊ USB ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺰﻣﻦ H ﻣﺆﴍ LED ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻟﺤﺎﻟﺔ USB I ﻣﻬﺎﻳﺊ زر USB J اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻣﻬﺎﻳﺊ K ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن ﻋﻠﺒﺔ L اﻷذن ﺳﺪادات M ﻛﺎﺑﻞ USB C إﱃ USB A N ﺻﻐرية ﻛﺒرية ﻣﺆﴍ LED اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎص أﺧﴬ أﺻﻔﺮ أﺣﻤﺮ اﻷذن ﺳامﻋﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى 51 100 16 50 15 1 مبﻬﺎﻳﺊ اﻟﺨﺎص USB اﻷﺑﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻮﻣﻴﺾ ﰲ LED وﻛﺎﺑﻼت اﳌﺮ...

Page 37: ...осыңыз USB адаптері күйінің жарықдиоды ақ түспен жыпылықтай бастайды Мобильді құрылғымен бірге пайдаланбаған кезде жеткізілім жиынтығына кіретін ұзартқыш адаптер мен USB C USB A кабелін пайдаланған жөн 2 Құлаққап іске қосылған кезде ол автоматты түрде USB адаптеріне қосылады және USB адаптері күйінің жарықдиоды ақ түспен жыпылықтайды Сенсорлық басқару элементтерін пайдалану Мультимедианың келесі б...

Page 38: ...налды үздіксіз ойнату A2DP режимінде құлаққаптарды пайдалану батареяның қызмет ету мерзімін 10 сағатқа дейін және зарядтау қабын қосымша 23 сағатқа дейін қамтамасыз етеді Ультра төмен күту уақыты режимінде құлаққаптарды пайдалану батареяның қызмет ету мерзімін 6 сағатқа дейін және зарядтау қабын қосымша 15 сағатқа дейін қамтамасыз етеді Батареяның нақты қызмет ету мерзімі пайдалануға байланысты өз...

Page 39: ...d MIX Buds Setelah terhubung LED status kotak pengisi daya akan berubah menjadi biru penuh dan memudar kembali ke indikasi level baterai Menghubungkan Adaptor USB Latensi Rendah 1 Hubungkan adaptor USB latensi rendah ke perangkat seluler PC atau konsol video game Anda LED status adaptor USB akan mulai berkedip putih Saat tidak digunakan dengan perangkat seluler sebaiknya menggunakan adaptor perpan...

Page 40: ...olume headphone 50 pemutaran terus menerus Earbud dengan menggunakan mode A2DP memiliki masa pakai baterai hingga 10 jam sedangkan jika menggunakan kotak pengisi daya akan mendapatkan tambahan hingga 23 jam Earbud dengan menggunakan mode latensi sangat rendah memiliki masa pakai baterai hingga 6 jam sedangkan jika menggunakan kotak pengisi daya akan mendapatkan tambahan hingga 15 jam Masa pakai ba...

Page 41: ...re a carcasei de încărcare va deveni albastru continuu și se va stinge revenind la indicarea nivelului bateriei Conectarea dongle ului cu latență scăzută 1 Conectează dongle ul cu latență scăzută la dispozitivul tău mobil PC ul sau consola de jocuri video LED ul de stare al dongle ului va începe să clipească în alb Când nu este utilizat cu un dispozitiv mobil se recomandă utilizarea adaptorului de...

Page 42: ...rcare LED ul de stare a carcasei va indica nivelul bateriei carcasei de încărcare Modul Bluetooth A2DP Până la 33 de ore Mod cu latență ultra scăzută Până la 21 de ore Testat la 50 volum căști redare continuă Folosind modul A2DP căștile au până la 10 ore de viață a bateriei și până la 23 ore suplimentare folosind carcasa de încărcare Folosind modul cu latență ultra scăzută căștile au până la 6 ore...

Page 43: ...ja polnilne škatlice začne utripati v modri barvi 3 V svoji napravi Bluetooth omogočite iskanje in se povežite z aplikacijo HyperX Cloud MIX Buds Ko je povezava vzpostavljena začne LED stanja polnilne škatlice svetiti neprekinjeno modro s počasnim ugašanjem pa kaže raven napolnjenosti baterije Varnostni ključ nizke latence povežite 1 Varnostni ključ nizke latence povežite s svojo mobilno napravo o...

Page 44: ...konca napolnite polnilno škatlico in slušalke Med polnjenjem LED stanja polnilne škatlice kaže raven napolnjenosti baterije slušalk Če nobena od slušalk ni v polnilni škatlici LED za stanje škatlice kaže nivo napolnjenosti baterije polnilne škatlice Način Bluetooth A2DP Do 33 ur Način ultra nizke latence Do 21 ur Preskušeno pri 50 glasnosti slušalk in neprestanem predvajanju Ob uporabi načina A2DP...

Page 45: ...vno manjša s časom in z uporabo HyperX NGENUITY Mobile Če želite prilagoditi zvok krmilne elemente in druge nastavitve iz spletnega mesta iOS App Store ali Android Google Play prenesite mobilno aplikacijo HyperX NGENUITY Vprašanja ali težave pri namestitvi Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški priročnik hyperxgaming com support headsets OPOZORILO Če slušalke uporabljate ...

Page 46: ... nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen www hp eu certificates HP declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014 53 UE O texto integral da declaração de conformidade está disponível no endereço de Internet www hp eu certificates Με την παρούσα ο HP δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός πληροί την οδηγία 2014 53 EE Το πλήρες κείμενο τη...

Page 47: ...rbindung Sie antworten rasch und werden dir helfen hyperx com support POLSKI HyperX zapewnia pomoc Masz problem z produktem HyperX Skontaktuj się z naszym doświadczonym zespołem a uzyskasz błyskawiczną pomoc hyperx com support ESPAÑOL HyperX lo tiene cubierto Tienes problemas con tu producto de HyperX Ponte en contacto con nuestro equipo experimentado para obtener una respuesta rápida y soporte hy...

Page 48: ...ible from the user body or set the device to lower output power if such function is available FCC ID B94 CEB003R FCC ID B94 CEB003L FCC ID B94 CEB003WA Canada Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Avis Canadian Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ISED Statement This device complies with ISED s licence exempt RSSs Operatio...

Page 49: ...L Model 型號 型号 CEB003WA Model 型號 型号 CEB003EB Copyright 2022 HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Inc in the U S and or other countries All registered trademarks and trademarks are property of their respective owners HyperX et le logo HyperX sont des marques déposées ou des marques commerciales de HP Inc aux États Unis et ou dans d autres pays Toutes les marques d...

Reviews: