background image

SK-18

SK-15

-

MP3

1. Stlačte jeden krát tlačítko PLAY MODE (Režim prehrávania). Bude sa opakova  iba jedna

stopa a na displeji sa objaví indikátor „REP“ (Obr. 15).

2. Stlačte  dvakrát  tlačítko  PLAY  MODE  (Režim  prehrávania).  Budú  sa  opakova   všetky  stopy

v aktuálnej zložke a na displeji sa objaví indikátor „REP FOLDER“ (Obr. 16).

3. Stlačte  trikrát  tlačítko  PLAY  MODE  (Režim  prehrávania).  Budú  sa  opakova   všetky  stopy  a

na displeji sa objaví indikátor „REP ALL“ (Obr. 17).

4. Stlačte štyrikrát tlačítko PLAY MODE (Režim prehrávania). Stopy sa budú prehráva  náhodne

a na displeji sa objaví indikátor „RAND“ (Obr. 18).

Funkcia  FOLDER-UP  (o  jednu  zložku  hore)  (iba  v  režime  MP3)

1. V REŽIME  STOP

Preskočenie  na  alšie  číslo  zložky    v  zostupnom  poradí  a  zobrazení  čísla  zložky.

2. V REŽIME  PREHRÁVANIA

Preskočenie na  alšie číslo zložky v zostupnom poradí, spustenie prehrávania prvej stopy v
zložke a zobrazení aktuálnej zložky a čísla stopy. Jedným stlačením tlačítka sa číslo zložky
rozbliká na 3 sekundy. Ďalším stlačením tlačítka sa spustí príkaz preskočenia o jednu zložku
hore.

Zastavenie  prehrávania

1. V režime  Prehrávania/Pauzy  sa  dostanete  do  stavu  Stop  stlačením  tlačítka  STOP.

V režime Editácie pamäti/Prehrávania stlačením tohoto tlačítka  zastavíte alebo ponecháte
stanicu  v pamäti.
Pokia  prístroj prehráva náhodne, stlačením tohoto tlačítka disk zastavíte a zrušíte jeho
prehrávanie.

2. Otvorenie  veka  priestoru  pre  CD  za  účelom  vytiahnutia  CD/MP3.

Naprogramovanie  prednastavených  staníc

Naprogramovaním  prehrávača  CD/MP3  môžete  prehráva   až  10  stôp  MP3  alebo  20  stôp  CD
v akomko vek  požadovanom  poradí  (iba  pokia   je  CD/MP3  v režime  stop).
1. Vložte  disk,  ktorý  chcete  naprogramova ,  na  tanier  disku.  Stlačte  tlačítko  PROGRAM.
2. Displej zobrazí stopu pamäti a „PROG P01 20“ (v režime CD).

„PROG  P01“  bliká.  (Obr.  19)  (Obr.  20).

3. Pomocou  tlačítok  SKIP  UP/DOWN  a  FOLDER  UP  navo te  číslicu  čísla  stopy,  ktorú  chcete

naprogramova .

4. Akonáhle  sa  na  displeji  zobrazí  požadovaná  stopa,  stlačte  znovu  tlačítko  PROGRAM.
5. Displej zobrazí stopu pamäti a „PRG P02“ a „PRG P01“ budú blika  (Obr. 21) (Obr. 22).
6. Pomocou  tohoto  postupu  navo te  alšie  stopy,  ktoré  chcete  naprogramova   z disku  do

pamäti.

7. Prehrávanie od prvej stopy spustíte stlačením tlačítka PLAY/PAUSE.

Vložte  do  kazetového  priestoru  kazetu  otvorenou  stranou  smerom  dole  a  namotanou  cievkou
v avo.  Zasuňte  kazetu  na  doraz  a  zavrite  dvierka.  Dbajte,  aby  ste  sa  nedotkli  povrchu  pásky.
Prepínač CD/MP3//TAPE//TUNER prepnite do polohy TAPE (Magnetofón) a stlačte tlačítko PLAY
(Prehrávanie).  Prehrávanie  zastavíte  jedným  stlačením  tlačítka  STOP/EJECT  magnetofónu.
Opätovným  stlačením  tlačítka  STOP/EJECT  magnetofónu  kazetu  vyklopíte.

Nahrávanie  z rádia

Prepínač CD/MP3//TAPE//TUNER prepnite do polohy TUNER (Rádio) a prepínačom AM/FM/FM
ST  zvo te  AM  alebo  FM  a  nala te  príslušnú  stanicu  (vi   čas   Prevádzka  rádia).  Vložte  do
magnetofónu  kazetu  a  stlačte  tlačítko  RECORD  (Nahrávanie).
Nahrávanie zastavíte stlačením tlačítka STOP/EJECT magnetofónu. Pokia  chcete nahrávaní na
krátku dobu preruši , stlačte tlačítko PAUSE magnetofónu. Pásku môžete prevíja  smerom dopredu
tlačítkom F.FWD a dozadu tlačítkom REWIND.

Nahrávanie  z CD

Prepínač  CD/MP3//TAPE//TUNER  prepnite  do  polohy  CD/MP3.  Zvo te  stopy,  ktoré  si  prajete
nahra .  Vložte  do  magnetofónu  kazetu  a  stlačte  tlačítko  RECORD  (Nahrávanie).
Nahrávanie  zastavíte  stlačením  tlačítka  STOP/EJECT  magnetofónu.

Automatické  zastavenie

Pokia   sa  páska  v režime  prehrávania  alebo  nahrávania  dostane  na  koniec,  systémová  funkcia
automatického  zastavenia  uvo ní  stlačené  tlačítka  PLAY  a  RECORD.  Funkcia  automatického
zastavenia  je  aktívna  pri  nahrávaní  zo  zabudovaného  rádia  alebo  CD  prehrávača.  Automaticky
sa  zastaví  iba  funkcia  magnetofónu,  rádio  a  CD  prehrávač  budú  na alej  prehráva   zvuk.

Typ  kaziet

Na obstarávanie nahrávok používajte iba kvalitné kazety (IEC typ 1). Je možné použi  i iné typy
kaziet,  ale  u  takých  špeciálnych  typov  nedocielite  patričného  záznamu.  Pre  tento  prístroj
nedoporučujeme  používanie  kaziet  C120.

Ochrana  nahrávok

Za normálnych okolností sa pri obstarávaní novej nahrávky automaticky zmaže všetko, čo bolo
na páske nahrané predtým.  Svoje nahrávky však môžete ochráni   pred nechceným zmazaním
odstránením  jazýčkov  na  zadnej  hrane  kazety.

Pokia   kazetu  podržíte  tak,  že  strana  nahrávky  je  hore  a  odkrytá  páska  smerom  k vám,  bude
ochranný  jazýček  na  kazete  vzadu  v avo.
Týmto  spôsobom  sú  chránené  všetky  predtým  nahrané  kazety,  aby  nedošlo  k náhodnému
zmazaniu  zakúpenej  nahrávky.  Takto  „chránené“  kazety  znemožňujú  stlačenie  tlačítka
nahrávania. Ak chcete nahráva  a zistíte, že toto tlačítko nejde stlači , nikdy nepoužívajte násilie,
pretože  by  mohlo  dôjs   k  poškodeniu.  Skontrolujte,  či  je  kazeta  správne  vložená  a  či  nebol
odstránený  jazýček.  Nahráva   na  kazetu  s odstránenými  jazýčkami  je  možné  potom,  čo  otvory
po  jazýčkoch  prelepíte  kúskom  lepiacej  pásky.

SK

Summary of Contents for MS 531 A3

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTÉM MICRO SYSTEM MS 531 A3 ...

Page 2: ...ření nebo v blízkosti zařízení vydávajících teplo jako jsou např elektrická topná tělesa Na jiném zvukovém zařízení které se zahřívá na vyšší teplotu Na místech bez cirkulace vzduchu nebo prašných místech Na místech trvale vystavených vibracím Na mokrých a vlhkých místech Ujistěte se že neblokujete větrací otvory Před prvním zapnutím přístroje se ujistěte že máte správně zapojenu elektrickou šňůru...

Page 3: ... intended use Poznámka Při dlouhodobém používání se přístroj zahřívá Jde o normální jev a neznamená to žádný problém přístroje CD přehrávač obsahuje mikroprocesor který může v důsledku vnějšího elektrického rušení přestat fungovat Pokud CD přehrávač správně nefunguje odpojte napájení a poté jej znovu zapojte Funkce a ovládací prvky 1 REPRODUKTOR 14 TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ PAUZA 2 VÍKO CD 15 TLAČÍTKO O...

Page 4: ... kryt prostoru pro baterie a otevřete jej vysunutím ven Do dálkového ovladače vložte dvě baterie UM4 AAA R03 dle označení polarity a uvnitř bateriového prostoru a na bateriích Položte víko zpět na bateriový prostor lehce na něj zatlačte směrem dolů a zasuňte nahoru dokud nezaklapne POZNÁMKA Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat vyjměte z něj baterie Nekombinujte normální baterie a nab...

Page 5: ...něte do polohy TAPE Magnetofon a stiskněte tlačítko PLAY Přehrávání Přehrávání zastavíte jedním stisknutím tlačítka STOP EJECT magnetofonu Opětovným stisknutím tlačítka STOP EJECT magnetofonu kazetu vyklopíte Nahrávání z rádia Přepínač CD MP3 TAPE TUNER přepněte do polohy TUNER Rádio a přepínačem AM FM FM ST zvolte AM nebo FM a nala te příslušnou stanici viz část Provoz rádia Vložte do magnetofonu...

Page 6: ...u Vždy po 10 hodinách používání přístroje opatrně vyčistěte hlavu magnetofonu hnací hrot a přítlačný váleček ode všech oxidačních nečistot K dispozici je široký sortiment produktů pro péči o magnetofony Mazací a nahrávací přehrávací hlava a povrch přítlačného válečku jsou choulostivé a nesmí přijít do kontaktu s kovovými předměty např šroubovákem Mechanismus magnetofonu se snadněji čistí pokud sti...

Page 7: ...n to pause playing the CD and the indicator will appear on the display are flashing F 5 4 To resume playback press the PLAY PAUSE button again 5 To stop playback press the STOP button Volba jiné stopy při přehrávání 1 Tiskněte tlačítka pro přeskakování nahoru nebo dolů na přístroji dokud se na displeji neobjeví požadované číslo stopy Obr 6 2 Stiskněte tlačítko PLAY PAUSE na přístroji CD se začne p...

Page 8: ...ord and find that this button will not depress never force the mechanism or it may be damaged Check that a cassette has been loaded and that tab has not been removed Recording on a cassette from which the tabs have been removed can be done by covering the tab openings with a piece of adhesive tape MP3 1 Stiskněte jednou tlačítko PLAY MODE Režim přehrávání Bude se opakovat pouze jedna stopa a na di...

Page 9: ...eception FM STEREO RECEPTION For reception of a FM stereo broadcast station set the AM FM FM ST Switch to FM ST position The FM stereo indicator will light when a FM STEREO broadcast is being received Cassette operation Playing Of Cassette When playing of cassette open the cover of the CASSETTE BUTTON DOOR first Be sure to tighten any slack tape in the cassette before use Using either a pencil or ...

Page 10: ...spleje CD A INDIKÁTOR ČÍSLA STOPY B INDIKÁTOR NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ C INDIKÁTOR PROGRAMU D INDIKÁTOR PŘEHRÁVÁNÍ CD E INDIKÁTOR MP3 F INDIKÁTOR ALBA G INDIKÁTOR OPAKOVÁNÍ VŠEHO Technické specifikace NAPÁJENÍ Střídavý proud 230V 50 Hz VÝKON 2 W efektivní hodnota x 2 ROZMĚRY PŘÍSTROJE 218 D x 154 Š x 221 V mm ROZMĚRY REPRODUKTORU 119 D x 138 Š x 221 V mm HMOTNOST 3 8 kg RÁDIO FREKVENČNÍ ROZSAH 87 5 10...

Page 11: ...VER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL DANGEROUS VOLTAGE Conductor dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons is present within this products enclosure ATTENTION The owners manual contains important operating and maintenance instructions for your safety it is necessary to refer to the ...

Page 12: ...v Dôležité poznámky Uschovajte návod s bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi pre neskoršie použitie Nepoužívajte prístroj na nasledujúcich miestach Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v blízkosti zariadení vydávajúcich teplo ako sú napr elektrické tepelné telesá Na inom zvukovom zariadení ktoré sa zahrieva na vyššiu teplotu Na miestach bez cirkulácie vzduchu alebo prašných m...

Page 13: ...ehra vzh adom k fyzickému stavu záznamového média disku kvalite záznamového média spôsobu záznamu a charakteristike záznamového software Poznámka Pri dlhodobom používaní sa prístroj zahrieva Ide o normálny jav a neznamená to žiadny problém prístroja CD prehrávač obsahuje mikroprocesor ktorý môže v dôsledku vonkajšieho elektrického rušenia presta fungova Pokia CD prehrávač správne nefunguje odpojte...

Page 14: ...ho ovládača Zatlačte na kryt priestoru pre batérie a otvorte ho vysunutím von Do dia kového ovládača vložte dve batérie UM4 AAA R03 pod a označenia polarity a vnútri batériového priestoru a na batériách Položte veko spä na batériový priestor ahko na neho zatlačte smerom dolu a zasuňte hore dokia nezaklapne POZNÁMKA Pokia nebudete dia kový ovládač dlhšiu dobu používa vyberte z neho batérie Nekombin...

Page 15: ... Zasuňte kazetu na doraz a zavrite dvierka Dbajte aby ste sa nedotkli povrchu pásky Prepínač CD MP3 TAPE TUNER prepnite do polohy TAPE Magnetofón a stlačte tlačítko PLAY Prehrávanie Prehrávanie zastavíte jedným stlačením tlačítka STOP EJECT magnetofónu Opätovným stlačením tlačítka STOP EJECT magnetofónu kazetu vyklopíte Nahrávanie z rádia Prepínač CD MP3 TAPE TUNER prepnite do polohy TUNER Rádio a...

Page 16: ...AUSE pozastavíte prehrávanie CD a indikátor začne na displeji blika Obr 5 4 Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačítka PLAY PAUSE 5 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačítka STOP Vo ba inej stopy pri prehrávaní 1 Tlačte tlačítka pre preskakovanie hore alebo dolu na prístroji dokia sa na displeji neobjaví požadované číslo stopy Obr 6 2 Stlačte tlačítko PLAY PAUSE na prístroji CD sa začne preh...

Reviews: