background image

CZ-8

ENG-25

Insert the cassette into the compartment with the open end facing downwards and full reel on the
left hand side, push the cassette well down and close the door. Be sure not to touch the tape
surface.  Select  „TAPE“  on  the  CD/MP3//TAPE//TUNER  switch  and  press  the  PLAY  button.  To
stop  playback,  press  the  CASS.  STOP/EJECT  button  once.  To  release  the  cassette,  press  the
CASS. STOP/ EJECT button again.

Recording  From  Radio

Set the CD/MP3//TAPE//TUNERto select AM or FM on AM/FM/FM.ST. switch and press to the
desired broadcast (refer to radio operation section). Insert a cassette into the deck and press the
RECORD  button.
Press the CASS. STOP/EJECT button to stop recording. The CASS. PAUSE button can be used
to stop recording for short intervals. Press the CASSETTE F.FWD to fast forword the tape, press
the CASSETTE REWIND button to fast rewind the tape.

Recording  From  CD

Set the to CD/MP3//TAPE//TUNER to CD/MP3. Select the required tracks to be recorded. Insert
a  cassette  into  the  cassette  deck  and  press  the  CASS.  RECORD  button.  Press  the  CASS.
STOP/EJECT  button  to  stop  recording.

Auto  Stop

When the tape reaches the end in PLAY or RECORD, the built-in AUTO STOP system functions
to  release  the  depressed  PLAY,  RECORD  keys.  The  AUTO  STOP  system  operates  while
recording from the built-in RADIO or CD player. Only the cassette function is brought automatically
to a stop, the RADIO or CD PLAYER will continue to play.

Type  Of  Cassettes

Use only good quality cassettes (IEC TYPE1) for making recordings. May be used to replay other
types of cassette but is unable to make proper recordings on these more specialized tapes. The
use of C120 cassettes is not recommended in this machine.

Protecting  Recordings

Normally, anything recorded on the tape is automatically erased when new recording is made.
It is possible to protect your recordings from accidental erasure by removing the tabs found on
the  rear  of  the  cassette.

When the cassette is held with the recorded side upper-most and exposed tape facing the front,
the  protective  tab  will  be  found  on  the  left  rear  of  the  cassette.  All  pre-recorded  cassette  are
protected  in  this  way  to  prevent  accidental  erasure  of  the  commercial  recordings.  „Protected“
cassettes will prevent the record button from being operated. If at any time you attempt to record
and  find  that  this  button  will  not  depress,  never  force  the  mechanism  or  it  may  be  damaged.
Check  that  a  cassette  has  been  loaded  and  that  tab  has  not  been  removed.  Recording  on  a
cassette from which the tabs have been removed can be done by covering the tab openings with
a piece of adhesive tape.

-

MP3

1. Stiskněte jednou tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání). Bude  se opakovat pouze jedna

stopa a na displeji se objeví indikátor „REP“ (Obr. 15).

2. Stiskněte  dvakrát  tlačítko  PLAY  MODE  (Režim  přehrávání).  Budou  se  opakovat  všechny

stopy v aktuální složce a na displeji se objeví indikátor „REP  FOLDER“ (Obr. 16).

3. Stiskněte  třikrát  tlačítko  PLAY  MODE  (Režim  přehrávání).  Budou  se  opakovat  všechny

stopy a na displeji se objeví indikátor „REP ALL“ (Obr. 17).

4. Stiskněte  čtyřikrát  tlačítko  PLAY  MODE  (Režim  přehrávání).  Stopy  se  budou  přehrávat

náhodně a na displeji se objeví indikátor „RAND“ (Obr. 18).

Funkce  FOLDER-UP  (o  jednu  složku  nahoru)  (pouze  v  režimu  MP3)

1. V REŽIMU  STOP

Přeskočení  na  další  číslo  složky  ve  vzestupném  pořadí  a  zobrazení  čísla  složky.

2. V REŽIMU  PŘEHRÁVÁNÍ

Přeskočení  na  další  číslo  složky  ve  vzestupném  pořadí,  spuštění  přehrávání  první  stopy  ve
složce  a  zobrazení  aktuální  složky  a  čísla  stopy.  Jedním  stisknutím  tlačítka  se  číslo  složky
rozbliká na 3 vteřiny. Dalším stisknutím tlačítka se příkaz přeskočení o jednu složku nahoru
provede.

Zastavení  přehrávání

1. V režimu  Přehrávání/Pauzy  se  dostanete  do  stavu  Stop  stisknutím  tlačítka  STOP.

V režimu  Editace  paměti/Přehrávání  stisknutím  tohoto  tlačítka  zastavíte  nebo  ponecháte
stanici  v paměti.
Pokud  přístroj  přehrává  náhodně,  stisknutím  tohoto  tlačítka  disk  zastavíte  a  zrušíte  jeho
přehrávání.

2. Otevření  víka  prostoru  pro  CD  za  účelem  vyjmutí  CD/MP3.

Naprogramování  přednastavených  stanic

Naprogramováním  přehrávače  CD/MP3  můžete  přehrávat  až  10  stop  MP3  nebo  20  stop  CD
v jakémkoliv  požadovaném  pořadí  (pouze  pokud  je  CD/MP3  v režimu  stop).
1. Vložte  disk,  kterých  chcete  naprogramovat,  na  talíř  disku.  Stiskněte  tlačítko  PROGRAM.
2. Displej zobrazí stopu paměti a „PROG P01 20“ (v režimu CD).

„PROG  P01“  bliká.  (Obr.  19)  (Obr.  20).

3. Pomocí tlačítek SKIP UP/DOWN a FOLDER UP navolte číslici čísla stopy, kterou chcete

naprogramovat.

4. Jakmile  se  na  displeji  zobrazí  požadovaná  stopa,  stiskněte  znovu  tlačítko  PROGRAM.
5. Displej zobrazí stopu paměti a „PRG P02“ a „PRG P01“ budou blikat (Obr. 21) (Obr. 22).
6. Pomocí  tohoto  postupu  navolte  další  stopy,  které  chcete  naprogramovat  z disku  do  paměti.
7. Přehrávání  od  první  stopy  spustíte  stisknutím  tlačítka  PLAY/PAUSE.

ENG

Summary of Contents for MS 531 A3

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTÉM MICRO SYSTEM MS 531 A3 ...

Page 2: ...ření nebo v blízkosti zařízení vydávajících teplo jako jsou např elektrická topná tělesa Na jiném zvukovém zařízení které se zahřívá na vyšší teplotu Na místech bez cirkulace vzduchu nebo prašných místech Na místech trvale vystavených vibracím Na mokrých a vlhkých místech Ujistěte se že neblokujete větrací otvory Před prvním zapnutím přístroje se ujistěte že máte správně zapojenu elektrickou šňůru...

Page 3: ... intended use Poznámka Při dlouhodobém používání se přístroj zahřívá Jde o normální jev a neznamená to žádný problém přístroje CD přehrávač obsahuje mikroprocesor který může v důsledku vnějšího elektrického rušení přestat fungovat Pokud CD přehrávač správně nefunguje odpojte napájení a poté jej znovu zapojte Funkce a ovládací prvky 1 REPRODUKTOR 14 TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ PAUZA 2 VÍKO CD 15 TLAČÍTKO O...

Page 4: ... kryt prostoru pro baterie a otevřete jej vysunutím ven Do dálkového ovladače vložte dvě baterie UM4 AAA R03 dle označení polarity a uvnitř bateriového prostoru a na bateriích Položte víko zpět na bateriový prostor lehce na něj zatlačte směrem dolů a zasuňte nahoru dokud nezaklapne POZNÁMKA Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat vyjměte z něj baterie Nekombinujte normální baterie a nab...

Page 5: ...něte do polohy TAPE Magnetofon a stiskněte tlačítko PLAY Přehrávání Přehrávání zastavíte jedním stisknutím tlačítka STOP EJECT magnetofonu Opětovným stisknutím tlačítka STOP EJECT magnetofonu kazetu vyklopíte Nahrávání z rádia Přepínač CD MP3 TAPE TUNER přepněte do polohy TUNER Rádio a přepínačem AM FM FM ST zvolte AM nebo FM a nala te příslušnou stanici viz část Provoz rádia Vložte do magnetofonu...

Page 6: ...u Vždy po 10 hodinách používání přístroje opatrně vyčistěte hlavu magnetofonu hnací hrot a přítlačný váleček ode všech oxidačních nečistot K dispozici je široký sortiment produktů pro péči o magnetofony Mazací a nahrávací přehrávací hlava a povrch přítlačného válečku jsou choulostivé a nesmí přijít do kontaktu s kovovými předměty např šroubovákem Mechanismus magnetofonu se snadněji čistí pokud sti...

Page 7: ...n to pause playing the CD and the indicator will appear on the display are flashing F 5 4 To resume playback press the PLAY PAUSE button again 5 To stop playback press the STOP button Volba jiné stopy při přehrávání 1 Tiskněte tlačítka pro přeskakování nahoru nebo dolů na přístroji dokud se na displeji neobjeví požadované číslo stopy Obr 6 2 Stiskněte tlačítko PLAY PAUSE na přístroji CD se začne p...

Page 8: ...ord and find that this button will not depress never force the mechanism or it may be damaged Check that a cassette has been loaded and that tab has not been removed Recording on a cassette from which the tabs have been removed can be done by covering the tab openings with a piece of adhesive tape MP3 1 Stiskněte jednou tlačítko PLAY MODE Režim přehrávání Bude se opakovat pouze jedna stopa a na di...

Page 9: ...eception FM STEREO RECEPTION For reception of a FM stereo broadcast station set the AM FM FM ST Switch to FM ST position The FM stereo indicator will light when a FM STEREO broadcast is being received Cassette operation Playing Of Cassette When playing of cassette open the cover of the CASSETTE BUTTON DOOR first Be sure to tighten any slack tape in the cassette before use Using either a pencil or ...

Page 10: ...spleje CD A INDIKÁTOR ČÍSLA STOPY B INDIKÁTOR NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ C INDIKÁTOR PROGRAMU D INDIKÁTOR PŘEHRÁVÁNÍ CD E INDIKÁTOR MP3 F INDIKÁTOR ALBA G INDIKÁTOR OPAKOVÁNÍ VŠEHO Technické specifikace NAPÁJENÍ Střídavý proud 230V 50 Hz VÝKON 2 W efektivní hodnota x 2 ROZMĚRY PŘÍSTROJE 218 D x 154 Š x 221 V mm ROZMĚRY REPRODUKTORU 119 D x 138 Š x 221 V mm HMOTNOST 3 8 kg RÁDIO FREKVENČNÍ ROZSAH 87 5 10...

Page 11: ...VER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL DANGEROUS VOLTAGE Conductor dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons is present within this products enclosure ATTENTION The owners manual contains important operating and maintenance instructions for your safety it is necessary to refer to the ...

Page 12: ...v Dôležité poznámky Uschovajte návod s bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi pre neskoršie použitie Nepoužívajte prístroj na nasledujúcich miestach Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v blízkosti zariadení vydávajúcich teplo ako sú napr elektrické tepelné telesá Na inom zvukovom zariadení ktoré sa zahrieva na vyššiu teplotu Na miestach bez cirkulácie vzduchu alebo prašných m...

Page 13: ...ehra vzh adom k fyzickému stavu záznamového média disku kvalite záznamového média spôsobu záznamu a charakteristike záznamového software Poznámka Pri dlhodobom používaní sa prístroj zahrieva Ide o normálny jav a neznamená to žiadny problém prístroja CD prehrávač obsahuje mikroprocesor ktorý môže v dôsledku vonkajšieho elektrického rušenia presta fungova Pokia CD prehrávač správne nefunguje odpojte...

Page 14: ...ho ovládača Zatlačte na kryt priestoru pre batérie a otvorte ho vysunutím von Do dia kového ovládača vložte dve batérie UM4 AAA R03 pod a označenia polarity a vnútri batériového priestoru a na batériách Položte veko spä na batériový priestor ahko na neho zatlačte smerom dolu a zasuňte hore dokia nezaklapne POZNÁMKA Pokia nebudete dia kový ovládač dlhšiu dobu používa vyberte z neho batérie Nekombin...

Page 15: ... Zasuňte kazetu na doraz a zavrite dvierka Dbajte aby ste sa nedotkli povrchu pásky Prepínač CD MP3 TAPE TUNER prepnite do polohy TAPE Magnetofón a stlačte tlačítko PLAY Prehrávanie Prehrávanie zastavíte jedným stlačením tlačítka STOP EJECT magnetofónu Opätovným stlačením tlačítka STOP EJECT magnetofónu kazetu vyklopíte Nahrávanie z rádia Prepínač CD MP3 TAPE TUNER prepnite do polohy TUNER Rádio a...

Page 16: ...AUSE pozastavíte prehrávanie CD a indikátor začne na displeji blika Obr 5 4 Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačítka PLAY PAUSE 5 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačítka STOP Vo ba inej stopy pri prehrávaní 1 Tlačte tlačítka pre preskakovanie hore alebo dolu na prístroji dokia sa na displeji neobjaví požadované číslo stopy Obr 6 2 Stlačte tlačítko PLAY PAUSE na prístroji CD sa začne preh...

Reviews: