background image

PL - 10

UMIESzCzENIE ELEMENTów STERUJąCyCh

LED DIGITAL CLOCK DISPLAY = cyfrowy 

LED displej

VOLUME CONTROL guzik regulacji głoś

-

ności

TUNING CONTROL = guzik strojenia stacji 

radia

WAVEBAND SELECTOR = przycisk wybo

-

ru  zakresu pasm  radia

SNOOZE CONTROL = przycisk zatrzyma

-

nia budzenia lub anulowania trybu usypia

-

nia

ALARM SET BUTTON = przycisk ustawie

-

nia budzenia

SLEEP SET BUTTON = przycisk ustawie

-

nia trybu spania

TIME SET BUTTON = przycisk ustawienia 

czasu

1.

.

.

.

.

.

7.

.

HOUR SET BUTTON = przycisk ustawie

-

nia godzin

MINUTE SET BUTTON = przycisk ustawi

-

enia minut

FUNCTION SELECTOR = przycisk wyboru 

poszczególnych funkcji

BUZZER / RADIO SELECTOR = 

przełącznik między trybem dzwonienia i 

trybem radia

AUTOINDICATOR = wskaźnik automaty

-

czny

FM ANTENA = antena do odbioru sygnału 

radiowego bardzo krótkich fal

BATTERY DOOR = drzwiczki do wkładania 

baterii

.

10.

11.

1.

1.

1.

1.

USTAwIENIE CzASU

Przełącznik funkcji FUNCTION SELECTOR” (11) ustaw do pozycji “OFF” (wyłączono). 

Kabel sieciowy podłącz do źródła napięcia elektrycznego. Displej budzika będzie zapa

-

lać się i gasnąć, zacznie oznajmiać przerywany tok napięcia i niepoprawne ustawienie 

wyświetlanego czasu.

Czas ustawisz naciskając przycisk ustawienia czasu „TIME SET BUTTON“ (8), ustawienia 

godzin „HOUR SET BUTTON“ (9) lub przycisk ustawienia minut „MINUTE SET BUTTON“ 

(10). Zadania wykonuj  do momentu, aż na displeju pojawi się żądany czas. 

Otwórz drzwiczki do wkładania baterii, na tylnej stronie urządzenia i umieść wewnątrz 6 

baterii LR61, ewentualnie baterię 9-woltową. Baterie nie znajdują się w opakowaniu, musisz 

je kupić. Zadaniem baterii jest zachowanie w pamięci informacji odnoszących się do cza

-

su budzenia i utrzymanie działania budzika w trakcie odłączenia od sieci lub w przerwie 

w dostawie prądu elektrycznego. W takim przypadku ustawiony czas zostanie ułożony w 

pamięci, jednak nie dojdzie do wyświetlenia na displeju.

1.

.

.

Summary of Contents for PR150

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Radiobudík Rádiobudík Radiobudzik Alarm clock PR150 ...

Page 2: ...ka pro vkládání baterií 10 11 1 1 1 1 Nastavení času Volič funkcí FUNCTION SELECTOR 11 nastavte do polohy OFF vypnuto Síťovou šňůru připojte ke zdroji elektřiny Displej budíku se začne rozsvěcovat a zhasínat na zname ní že dochází k přerušování toku elektrického proudu a že zobrazovaný čas je nesprávně nstaven Pro nastavení správného času použijte tlačítka pro nastavení času TIME SET BUTTON 8 pro ...

Page 3: ...m zvonění a režimem rádia BUZZER RADIO SELECTOR 12 do polohy RADIO Volič vlnových pásem WAVEBAND SELECTOR 4 nastavte do požadovaného pásma Pro výběr příslušné stanice použijte ladicí volič TUNING CONTROL 3 Hlasitost upravte na odpovídající úroveň za pomoci regulátoru VOLUME CONTROL 2 Rádio vypněte nastavením voliče funkcí FUNCTION SELECTOR 11 do polohy OFF vypnuto Pokud rádio takto vypnout nelze m...

Page 4: ...ístroj čistěte kusem látky navlhčeným vodou nebo jemným čisticím prostředkem Nepoužívej te rozpouštědla jako alkohol benzen nebo ředidlo jelikož by v konečné fázi mohla přístroj zničit Ujistěte se že je před čištěním elektrická šňůra odpojena od sítě Bezpečnostní opatření Pro dostatečné větrání je třeba zajistit alespoň minimální vzdálenost mezi přístrojem a jeho okolím Ventilaci by nemělo být brá...

Page 5: ...o a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zař...

Page 6: ...ie batérií 10 11 1 1 1 1 Nastavenie času Volič funkcií FUNCTION SELECTOR 11 nastavte do polohy OFF vypnuté Sieťový kábel pripojte ku zdroju elektrického napätia Displej budíku sa bude rozsvecovať a zhasínať na znamenie že dochádza k prerušovaniu toku elektrického prúdu a že zobrazovaný čas je nesprávne nastavený Pre nastavenie správneho času použite tlačidlá pre nastavenie času TIME SET BUTTON 8 p...

Page 7: ...nenia a režimom rádia BUZZER RADIO SELECTOR 12 do polohy RADIO Volič vlnových pásiem WAVEBAND SELECTOR 4 nastavte do požadovaného pásma Pre výber príslušnej stanice použite ladiaci volič TUNING CONTROL 3 Hlasitosť upravte na odpovedajúcu úroveň za pomocou regulátoru VOLUME CONTROL 2 Rádio vypnete nastavením voliča funkcií FUNCTION SELECTOR 11 do polohy OFF vypnutý Pokiaľ rádio takto vypnúť nejde m...

Page 8: ...idla SNOOZE BUTTON 5 Údržba Prístroj čistite kusom látky navlhčeným vodou alebo jemným čistiacim prostriedkom Nepouží vajte rozpúšťadlá ako alkohol benzén alebo riedidlo pretože by v konečnej fáze mohla prístroj zničiť Uistite sa že je pred čistením elektrická šnúra odpojená od siete Bezpečnostné opatrenia Ventilácii by nemalo byť bránené zakrývaním vetracích otvorov predmetmi ako sú noviny obrusy...

Page 9: ... starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia V Európskej únii a v ostatných európ skych krajinách existujú zberné miesta pre použité el...

Page 10: ... baterii 10 11 1 1 1 1 Ustawienie czasu Przełącznik funkcji FUNCTION SELECTOR 11 ustaw do pozycji OFF wyłączono Kabel sieciowy podłącz do źródła napięcia elektrycznego Displej budzika będzie zapa lać się i gasnąć zacznie oznajmiać przerywany tok napięcia i niepoprawne ustawienie wyświetlanego czasu Czas ustawisz naciskając przycisk ustawienia czasu TIME SET BUTTON 8 ustawienia godzin HOUR SET BUTT...

Page 11: ...ozycji RADIO Przycisk wyboru pasm WAVEBAND SELECTOR 4 ustaw do danego pasma Do wyboru odpowiedniej stacji użyj guzika strojącego TUNING CONTROL 3 Głośność ustaw na dany poziom za pomocą regulatora VOLUME CONTROL 2 Celem wyłączenia radia ustaw guzik funkcji FUNCTION SELECTOR 11 do pozycji OFF wyłączono Jeżeli tak postępując nie można radia wyłączyć może to być spowodowane nieświadomą aktywacją tryb...

Page 12: ...dia przed zanotowanym czasem usypiania naciśnij jeden raz przy cisk SNOOZE BUTTON 5 Utrzymanie bieżące Urządzenie czyść wilgotną szmatką namoczoną w wodzie z delikatnym środkiem czyszczącym Nie używaj rozpuszczalników takich jak alkohol benzen lub rozcieńczalnik ponieważ mogą w fazie końcowej zniszczyć urządzenie Upewnij się że przed czyszczeniem sznur elektryczny jest odłączony od sieci Środki do...

Page 13: ...otyczące obchodzenia się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna cza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona ut...

Page 14: ...ayed Open the clock Battery Door 15 on the bottom of the unit and put in a 6LR61 or equiva lent 9 volt battery The purpose of this battery is to store the information relating to alarm time and to keep the clock functioning in the event of disconnection from the mains supply or power interruption Should this occur the clock would continue to keep time but will not display PLEASE NOTE When operatin...

Page 15: ...arm can be temporarily stopped for 9 minutes by pressing the Snooze Button 5 once Depress the Alarm Set Button 6 to turn off the radio The alarm will activate again after 24 hours unless the Function Selector 11 is set to OFF WAKE TO BUZZER Follow the instructions for ALARM TIME SETTING above When the desired alarm time has been selected set the Function Selector 11 to the AUTO position and set th...

Page 16: ...z Frequency Range AM 540 1600 kHz FM 87 5 108 MHz Weight NETO 580g We reserve the right to change technical specifications WARNING Do not use this product near water in wet areas to avoid fire or injury of electric current Always turn off the product when you don t use it or before a revision There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer Always appeal to a qualified auth...

Page 17: ... výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vystavení výrobku nepříz...

Page 18: ...ej montáže výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt v...

Page 19: ... czności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy Gwarancją nie są objęte wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa zużycie towaru nad zakres zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi...

Page 20: ...ka np baterii słuchawek zasilacza wraz z reklamowanym urządzeniem Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakład zie Serwisowym W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistni eją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami t...

Page 21: ... changes in guarantee list by unauthorized person using this machine for other purpose that usual especially for professional or other commercial use with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge The manufacturer reserves the right to make minute c...

Page 22: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 23: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 24: ...Seoul Korea ...

Reviews: