background image

ENG - 15

ENG

Description of the controls

P1   Timer set browning control. Bigger number for darker browning 

P2   STOP button .Push to stop heating

P3   Sliding lever. Push down to start working

P4   DEFROZE button 

P5   REHEAT button  

P6   Drawer for crumbs     

P7   Control button for 

    bun warmer

 

Instructions for Use

Before you start:

Before first use it is suggested having the appliance without bread operated with the control 

knob set to grade 7 and the lever in down position to remove the heating element protection 

finish. At this time, the appliance will smoke. This is normal. It is recommended to have a good 

ventilation of air. After the first heating, let it cool down naturally before being used again.

Selecting the browning level

Grades 

Browning level

1-2    

Very lightly toasted or to warm,

3  

 

Lightly toasted,

4-5    

Well toasted,

6-7   

Very well toasted or for frozen bread.

Make toast

•  Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2 slices of bread into the bread slots of 

the appliance.

•  Adjust the 7 - setting timer to a desired level:

 

1 = minimum level;

 

7 = maximum level.

•  Press down the sliding lever P3, the toaster will start running automatically.

•  Bread slices will be ejected out and the appliance will shut down automatically when toasting 

is finished.

ENG - 15

Summary of Contents for TO 228

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Topinkovač Hriankovač Toster Toaster Kenyérpirító TO 228 ...

Page 2: ... nebudou se spotřebičem hrát Nedovolte aby se kabel nebo samotný přístroj dotýkal horkého povrchu a ujistěte se že je umístěn takovým způsobem aby nemohl být nechtěně převrácen potažením za kabel Před čistěním nebo uložením ponechejte spotřebič úplně vychladnout Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu neuvádějte jej do provozu...

Page 3: ...a na drobky P7 Ovladač pro vysunutí rozpékacího nástavce Pokyny k použití Před prvním použitím Před prvním použitím doporučujeme ponechat přístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovlada čem nastavení úrovně opečení nastaveným do polohy 7 a stlačenou páčkou P3 pro odstranění ochranné vrstvy na topných elementech Při tomto zapnutí můžete cícit zápach a z přístroje může unikat kouř To je normální Dopo...

Page 4: ...iž nebudete používat odpojte jej z elektrické sítě a nechte jej vychladnout Upozornění Přístroj nelze současně používat k opékání chleba a k rozpékání pečiva briošek rohlíků apod na rozpékacím nástavci Dekorace oči Součástí balení jsou obrázky oči které můžete nale pit na Váč topinkovač a zněnit jeho podobu Čištění a údržba Jak odstraníte drobky z opékače topinek Před čištěním přístroj vypněte odp...

Page 5: ...řízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích exist...

Page 6: ...ať Nedovoľte aby sa kábel alebo samotný prístroj dotýkal horúceho povrchu a uistite sa že je umiestený takým spôsobom aby nemohol byť nechtiac prevrátený potiahnutím za kábel Pred čistením alebo uložením nechajte spotrebič úplne vychladnúť Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia Ak prístroj vykazuje nejakú závadu neuvádzajte ho do prevádzky Ak chcete eliminovať rizik...

Page 7: ...r než začnete Pred prvým použitím doporučujeme ponechať prístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovláda cím knoflíkom nastaveným do polohy 7 a stlačenou páčkou pre odstránenie ochrannej vrstvy na tepelných elementoch Pri tomto zapnutí môžete cítiť zápach a z prístroja môže unikať dym To je normálne Doporučujeme zaistiť dobré vetranie Po prvom zahriatí ponechajte prístroj pred ďalším použitím prirod...

Page 8: ...la STOP pri tom se páčka zdvihne Po použití nechajte prístroj vychladnúť a vypnite ho z elektrickej siete Upozornenie Prístroj nie je možné používať simultánne na opekanie hrianok a na zohrievanie rožkov žemlí Dekorácie oči Súčasť balenia sú obrázky očí ktoré môžete nalepiť na Vác hriankovač a zněnit jeho podobu Čistenie a údržba Jak odstrániť omrvinky z opekača hrianok Pred čistením prístroj vypn...

Page 9: ...ého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnos tiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európs...

Page 10: ...rosłych którzy nie dopuszczą żeby bawiły się urządze niem Zabronić aby kabel lub samo urządzenie nie dotykało się gorącej powierzchni i upewnić się że został umieszczony takim sposobem by nie mógł być samowolnie przewrócony przez pociągnięcie za kabel Przed czyszczeniem lub ułożeniem pozostawić urządzenie zupełnie wystygnąć Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia...

Page 11: ...iczby prowadzi do silniejszego opieczenia P2 Przycisk zatrzymania STOP Przez naciśnięcie zatrzyma się opiekanie P3 Dźwigienka podnoszenia przez przycisk zostanie uruchomione opiekanie P4 Przycisk rozmrażania DEFROST P5 Przycisk ogrzewania REHEAT P6 Szufladka na okruchy P7 Zintegrowany ruszt do podgrzewania bułek Instrukcje używania Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem polecamy by urządz...

Page 12: ...h spalenia Rozmrożenie Jeżeli trzeba opiekać zamrożony chleb nacisnąć przycisk DEFROST to przedłuży czas przy gotowania i przy tym rozświeci się odpowiedni wskaźnik świetlny Funkcja zatrzymania Opiekanie można zatrzymać kiedykolwiek przez naciśnięcie przycisku STOP przy tym dźwi gienka podniesie się Jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia wyłączyć go z sieci elektrycznej i pozostawić go wystygną...

Page 13: ...ra materiały które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką Prosimy aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i aku mulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza ż...

Page 14: ...hey do not play with the appliance Let the appliance cool down completely before cleaning or storing Check the appliance and the cable for damage on a regular basis Do not use the appliance if it is damaged To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the authorized service with a cable of the same type Do not operate the appliance if it has been dropped or damage...

Page 15: ...the appliance will smoke This is normal It is recommended to have a good ventilation of air After the first heating let it cool down naturally before being used again Selecting the browning level Grades Browning level 1 2 Very lightly toasted or to warm 3 Lightly toasted 4 5 Well toasted 6 7 Very well toasted or for frozen bread Make toast Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2 slic...

Page 16: ...on Eyes Part of the package are pictures of eyes that you can stick on your toaster and change it s design Cleaning and Maintenance Before cleaning switch off and unplug the appliance and have it cool down Clean away crumbs from toaster Remove the crumbs from the browning slots and grids with the appliance not tilted Then slide out the tray clean it and put it again into the appliance Outside clea...

Page 17: ...ust not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product ...

Page 18: ...ket Ne engedje hogy a kábel vagy a készülék forró felülettel érintkezzen úgy helyezze el a kés züléket hogy az ne borulhasson fel a kábel véletlen meghúzása következtében Tisztítás és elpakolás előtt hagyja teljesen kihűlni Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt nem hibásodtak e meg Ne használja a készüléket ha azon bármilyen meghibásodás észlelhető A kockázatok el kerülése érd...

Page 19: ... P6 Morzsatálca P7 Zsemlemelegítő feltét vezérlő gőmbja Használati utasítás Első használat előtt A fűtőszálon található védőréteg eltávolítása érdekében első használat előtt javasolt a készülé ket 7 es fokozatra állítva a P3 kar lenyomásával üresen bekapcsolva hagyni A készülékből jellegzetes szag és füst áradhat ami nem jelent meghibásodást Javasoljuk hogy gondoskod jon a megfelelő szellőztetésrő...

Page 20: ... az elektromos hálózatból és hagyja kihűlni Figyelmeztetés A készülék nem használható egyidejűleg kenyérpirításra és pékáruk briós kifli stb feltéttel történő melegítésére Dekoráció szemek Csomagolásban lévő szem matricákat lehet ragaszta ni az Őn készülékére és így változtatni a designt TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hogyan távolítsuk el a pirítás után keletkező morzsát Tisztítás előtt kapcsolja ki a ...

Page 21: ...osíthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet ...

Page 22: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 23: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 24: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 25: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 26: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 27: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 28: ......

Reviews: