non in altri centri indicati per depositare ri
fi
uti urbani normali non
differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della
qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
Č
EŠTINA
Toto za
ř
ízení je ozna
č
eno výše uvedeným recykla
č
ním symbolem. To
znamená, že na konci doby života za
ř
ízení musíte zajistit, aby bylo
uloženo odd
ě
len
ě
na sb
ě
rném míst
ě
, z
ř
ízeném pro tento ú
č
el a ne na
místech ur
č
ených pro ukládání b
ě
žného net
ř
íd
ě
ného komunálního
odpadu. P
ř
isp
ě
je to ke zlepšení stavu životního prost
ř
edí nás všech.
(Pouze pro Evropskou unii).
POLSKI
To urz
ą
dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku.
Pookresie u
ż
ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu
zbiörki i nie wolno umiestcza
ć
go razem z nieposortowanymi odpadami.
Takie dzialanie przyniese korzy
ść
dla
ś
rodowiska. (Tylko w Unii
Europejskiej).
SLOVENSKY
Toto zariadenie je ozna
č
ené vyššie uvedeným recykla
č
ným symbolom.
To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaisti
ť
, aby bolo
uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento ú
č
el a nie na
miestach ur
č
ených pre ukladanie bežného netriedeného komunálneho
odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba
pre Európsku úniu).
LIETUVOS
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus
eksploatacij
ą
, gaminys turi buti atiduotas i atitinkam
ą
surinkimo
punkt
ą
ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos
S
ą
jungoje).
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool.
Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat
ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een
verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op plaatsen die zijn
aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeentelijk
afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons
allemaal. (Alleen voor de Europese Unie).
| 31