39
scopo e non in altri centri indicati per depositare ri
fi
uti urbani normali
non differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento
della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
Č
EŠTINA
Toto za
ř
ízení je ozna
č
eno výše uvedeným recykla
č
ním
symbolem. To znamená, že na konci doby života za
ř
ízení musíte
zajistit, aby bylo uloženo odd
ě
len
ě
na sb
ě
rném míst
ě
, z
ř
ízeném
pro tento ú
č
el a ne na místech ur
č
ených pro ukládání b
ě
žného
net
ř
íd
ě
ného komunálního odpadu. P
ř
isp
ě
je to ke zlepšení stavu
životního prost
ř
edí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je ozna
č
ené vyššie uvedeným
recykla
č
ným symbolom. To znamená, že na konci doby života
zariadenia musíte zaisti
ť
, aby bolo uložené oddelene na zbernom
mieste, zriadenom pre tento ú
č
el a nie na miestach ur
č
ených pre
ukladanie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k
zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urz
ą
dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Pookresie u
ż
ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego
punktu zbiörki i nie wolno umiestcza
ć
go razem z nieposortowanymi
odpadami. Takie dzialanie przyniese korzy
ść
dla
ś
rodowiska. (Tylko
w Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo
ženklu. Baigus eksploatacij
ą
, gaminys turi buti atiduotas i atitinkam
ą
surinkimo punkt
ą
ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis
atliekomis. Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos.
(Tiktai Europos S
ą
jungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde
recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur
van het apparaat ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt
opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet
op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon
ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering
van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)