background image

          Quick Start

O

L

IE

T

U

V

S

  

LT
13

VALDIKLI

Ų

 INSTALIACIJA MAC OS

Nejunkite  display  adapter  prie  PC/NB  p

rieš  pirmajį  naudojimą

iki  tol,  kol  nesuinstaliuosite 

atitinkamų valdiklių, skirtų

 Video (Display) port

ui iš pridėto C

D.

Įrengimo valdiklius yra būtina instaliuoti tik prieš pirmajį naudojimą.

Atsisiųskite valdiklius display portui iš: 

www.displaylink.com (DL-165) arba iš 

pridėto CD

 

ir 

standartiniu būdu instaliuokite.

a) 

ekranas  valdiklių instaliavimo metu gali blyksėti, tai yra standartinis procesas. 

b) 

užbaigus valdiklių instaliaciją rekomenduojame perkrauti

USB 2.0 DISPLAY ADAPTERIO NAUDOJIMO B

Ū

DAS - WINDOWS OS

1. Šalia laiko juostoje Start paspauskite ties tinklo prijungimo piktograma
Po to, čia galite pasirinkti konfig

ūraciją Upd

ate 

ir atsisiųsti

 Update; taip pat ekrano raišką

(Screen Resolution), 

spalvų kokybę

 (Color Quality) - Medium (16bit

ų

) arba High (32bit

ų

),

ekrano apsukimą (Screen Rotation).

Po to seka svarbūs nustatymai

:

- k

ito ekrano nustatymo būdui galite pasirinkti 

 Extend arba Mirror. Pasirinkimas Extend 

jums

išplės

 

esantį monitorių tuo, kurį instaliavote ir su 

Extend To pagalba pasirinksite jo patalpinimo

vietą arba pasirinkimas Mirror jum

s  suteiks galimybę turėti

 „

veidrodį

“ kitame ekrane.

Pasirinkimas Off  išjungia Display adapter

į

.

Išplėstinis nustatymas

 (Advanced)

 – paspaudus Advanced inicijuojamas sisteminis Vaizdo

nustatymas (galima pasirinkti ir tiesiai iš sistemos).

2. Dabar galima atlikti panašius nustatymus, kaip pagalbą punktams   1 - Extend 

(Išplėsti) ir

 

Mirror 

(atspindėti)

a) Mirror: juostoje Nustatyti vaizdą pasirinkite adapt

erį

 „DisplayLink Device“ ir 

palikite laisvą 

laukelį

 

Išplėsti ekraną ir 

šiam monitoriui 

b) Extend: juostoje Nustatyti vaizdą pasirinkite adapt

erį

   „DisplayLink Device“ 

ir pažymėkite 

laukel

 

Išplėsti ekraną ir šiam monitoriui

.

Pastaba:

 

Pažymėjus lauką

 „

Naudoti šį įrengimą, kaip pradinį monitorių

“ 

pasirinksite jį, kaip

 

agrindinį.

Paspauskite ties nurodytu monitoriumi (čia monitorius 2) 

ir jį nutempkite į atitinkamą vietą pagal

 

savo

 

poreikius

.

Patvirtinkite pastabą dėl vaizdo pakeitimo nustatymo

.

Dabar  galite  su  pelės  žyme  dirbti  abiejuose  monitoriuose  ir  talpinti

  atidarytas  piktogramas 

pagal poreikius.

SAUGOS TAISYKL

ĖS

 D

Ė

L USB 2.0 DISPLAY ADAPTERIO NAUDOJIMO

 

nelaikykite aukštoje temperatūroje ir drėgnoje aplinkoje
- įrengimą laikykite ant plokščių stovų

 – išvengsite slydimo ir kritimo žemyn

- s

augokite valdiklius ir vadovą galimam vėlesniam naudojimui

Bendradarbiaudami su servisu:

- patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį ar po kritimo iš aukščio žemyn

- patikrinkite veikimą suskilus korpusui

- kreipkitės dėl neveikiančių įrengimų pagal instrukcijas, nurodytas vadove.

Išsamesnė informacija pateikta vadove, kurį rasite 

CD.

Summary of Contents for USB2VGA

Page 1: ...User s guide Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Instrukcje obsługi Užívateľská príručka Vartotojo vadovas USB Display Adapter VGA ...

Page 2: ...eed will be slower Processor Intel Pentium 1 2 GHz or higher 512 MB RAM we recommend processor Intel Pentium 2 0GHz or higher and 1GB RAM 2 OS Windows 2000 SP4 Windows XP SP2 32bit Windows Vista 32 64bit Windows 7 32 64bit Windows 8 32 64bit Windows 8 1 32 64bit Mac OS X Note There is a description of installation in Win XP in Win 2000 Vista 7 8 8 1 it is similar just screens may differ DRIVER INS...

Page 3: ...creen The selection Off switches off the Display adapter The advanced settings after clicking on Advanced there is initiated the system Setting of display can also be selected directly from the system 2 Now you can carry out settings similar to those by means of point 1 Extend and Mirror a for Mirror on the menu bar The display setting select adapter DisplayLink Device and let the blank field Exte...

Page 4: ...fehlen Prozessor Intel Pentium 2 0GHz und höher 1GB RAM für eine vollständige Nutzung desAdapters 2 Betriebssystem Windows 2000SP4 Windows XP SP2 32bit Windows Vista 32 64bit Windows 7 32 64bit Windows 8 32 64bit Windows 8 1 32 64bit Mac OS X Bemerkung Beschrieben ist die Installation in Win XP In Win 2000 Vista 7 8 8 1 ist die Installation ähnlich Im Falle der Schwierigkeiten bei der Installation...

Page 5: ...g Advanced nach Klicken auf Advanced initialisiert sich die System Ansichtseinstellung kann auch direkt aus dem System gewählt werden 2 Nun kann eine ähnliche Einstellung wie mittels Punkt 1 Extend und Mirror durchgeführt werden a für Mirror auf der Leiste Ansichtseinstellung wählen Sie den Adapter DisplayLink Device und lassen Sie ein freies Feld Fläche auch auf diesen Monitor erweitern b für Ext...

Page 6: ...C notebook s volným portem USB 2 0 Pokud máte USB 1 1 bude rychlost přenosů omezena Procesor Intel Pentium 1 2 GHz a vyšší 512 MB RAM doporučujeme procesor Intel Pentium 2 0 GHz a vyšší 1 GB RAM pro plné využití adaptéru 2 Operační systém Windows 2000 SP4 Windows XP SP2 32bit Windows Vista 32 64bit Windows 7 32 64bit Windows 8 32 64bit Windows 8 1 32 64bit Mac OS X Poznámka Popsána je instalace ve...

Page 7: ...ný a pomoci Extend To si zvolíte jeho umístění nebo volba Mirror Vám umožní mít zrcadlo na další obrazovce Volba Off vypne Display adapter Rozšířená nastavení Advanced po kliknutí na Advanced se inicializuje systémové Nastavení zobrazení lze zvolit i přímo ze systému 2 Nyní lze provádět obdobá nastavení jako pomoci bodu 1 Extend a Mirror a pro Mirror na liště Nastavení zobrazení zvolte adaptér Dis...

Page 8: ...zypadku USB 1 1 zmniejszona będzie prędkość transmisji Procesor Intel Pentium 1 2GHz lub nowszy 512MB RAM zalecane procesor Intel Pentium 2 0GHz lub nowszy 1GB RAM 2 System operacyjny Windows 2000 SP4 lub XP SP2 32bit Vista 32bit lub 64bit Windows 7 32bit lub 64bit Windows 8 32 lub 64bit Windows 8 1 32 lub 64bit MAC OS X Uwaga Opis instalacji dotyczy systemu Windows XP instalacja w systemach 2000 ...

Page 9: ...pter Dostępna jest także konfiguracja zaawansowana Advanced 2 Okno konfiguracji zaawansowanej zawiera podobne opcje jak menu konfiguracji podstawowej z punktu 1 a w celu użycia monitora w trybie Mirror należy wybrać z listy urządzeń DisplayLink Device i odznaczyć pole Powiększ pulpit systemu Windows do rozmiarów tego monitora b w celu użycia monitora w trybie Extend należy wybrać z listy urządzeń ...

Page 10: ...požiadavky PC Notebook s voľným portom USB 2 0 Pokiaľ máte USB 1 1 bude rýchlosť prenosov obmedzená Procesor Intel Pentium 1 2 GHz a vyšší 512 MB RAM doporučujeme procesor Intel Pentium 2 0 GHz a vyšší 1 GB RAM pre plné využitie adaptéra 2 Operačný systém Windows 2000 SP4 Windows XP SP2 32bit Windows Vista 32 64bit Windows 7 32 64bit Windows 8 32 64bit Windows 8 1 32 64bit MAC OS X Poznámka Popísa...

Page 11: ...ocou Extend To si zvolíte jeho umiestnenie alebo voľba Mirror Vám umožní mať zrkadlo na ďalšej obrazovke Voľba Off vypne Display adaptér Rozšírené nastavenia Advanced po kliknutí na Advanced sa inicializuje systémové Nastavenie zobrazenia môžete zvoliť i priamo zo systému 2 Teraz môžete vykonávať podobné nastavenia ako pomocou bodu 1 Extend a Mirror a pre Mirror na lište Nastavenia zobrazenia zvoľ...

Page 12: ...reitis bus ribotas Procesorius Intel Pentium 1 2 GHz ir aukštesnės versijos 512 MB RAM rekomenduojame procesorių Intel Pentium 2 0 GHz ir aukštesnės versijos 1 GB RAM visapusiškam adapterio naudojimui 2 Darbinė sistema Win 2000 SP4 XP SP2 32bitų Vista 32 64bitų Windows 7 32 64bitų Windows 8 32 64bit Windows 8 1 32 64bit MAC OS X Pastaba Instaliacija yra apibūdinta Win XP Instaliacija Win 2000 Vist...

Page 13: ...splay adapterį Išplėstinis nustatymas Advanced paspaudusAdvanced inicijuojamas sisteminis Vaizdo nustatymas galima pasirinkti ir tiesiai iš sistemos 2 Dabar galima atlikti panašius nustatymus kaip pagalbą punktams 1 Extend Išplėsti ir Mirror atspindėti a Mirror juostoje Nustatyti vaizdą pasirinkite adapterį DisplayLink Device ir palikite laisvą laukelį Išplėsti ekraną ir šiam monitoriui b Extend j...

Page 14: ...ed for using in PC as equipment splňuje tyto požadavky Directive 2004 108 EC spĺňa tieto požadavky Directive 2004 108 EC spełnia następujace wymagania Directive 2004 108 EC meets the essential requirements according to Directive 2004 108 EC Pro EMC pre EMC dla Kompatybilności elektromagnetycznej for EMC EN 55022 2006 A1 2007 EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 a že je bezpečný za podmínek obvyklého použ...

Page 15: ...Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem To znamená že na konci doby života zařízení musíte zajistit aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí nás všech Pouze pro Evropskou unii Polski To urządzenie oznakowane jest specjalnym sy...

Page 16: ...www i tec cz www i tec pl www i tec europe eu ...

Reviews: