background image

antes de comenzar

before starting

Instalador :

Este producto debe ser instalado por un

especialist

a cualificado.

La

instalación tiene que estar protegida con un

magnetotérmico para proporcionar la protección

contra

sobrecarga,

cortocircuitos y derivación

a tierra. El no obedecer esta

norma,

puede ser

peligroso.

No desmontar el producto.

Este producto debe utilizarse exclusivamente

en instalaciones interiores.

i

bconnectno se hace responsablede los daños

que pueda causar por un mal uso del producto.

Ser

vicio de Asistencia Técnica

IB

Connect:

T

eléfono: +34 948 753 282

e-mail: oficinatecnica@ib-connect.com

Para cualquier consulta, visite:

www

.ib-connect.com

Installer :

This

product must be installed by a

qualified

specialist.

The

inst allation must be protected

with

a

differential

to provideprotectionagainst

overload,

short-circuits and earth byp

ass.

It may be dangerous

if this

rule is not complied

with.

This

product is only

for

use in internal

facilities.

IB Connect T

ec

hnical Suppor t Ser

vice:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: oficinatecnica@ib-connect.com

For any query

, visit:

www

.ib-connect.com

Installateur:

Ce produit doit être installé par un spécialiste

qualifié.

L

’installationdoitêtreprotégéepar un disjoncteur

magnétothermiqueafin

de

fournir

une protection

contre les

surcharges,

les courts-circuit

s,

et les

courants de

fuite. Le

non-respect de cette règle

peut être dangereux.

Ne pas démonter le produit.

Ce produit est prévu pour une utilisation

exclusivement intérieure.

ibconnect n’est responsabled’aucun dommage

résultant de la mauvaise utilisation du produit.

Ser vice d’Assistance

Tec hnique

IBConnect :

Téléphone : +34 948 753 282

e-mail: oficinatecnica@ib-connect.com

Pour plus de renseignements, visitez :

www.ib-connect.com

Die Einheit darf nur durch eine qualifizierte 

Elektrofachkraf

t inst

alliert werden.

Die Einheit sollte durch einen 

Übersp

annungsschutz und durch einen 

Leitungsschutzschalter gesichert werden, um 

alle Gefahren auszuschließen.

Die

Einheit darf

nur in

trockenen Innenräumen

betrieben werden.

IB Connect Technical Support Service:

T

elephone: +34 948 753 282

e-mail: oficinatecnica@ib-connect.com

For any query

, visit:

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an:

www.ib-connect.com

Avant de commencer

Hinweise fürden Installateur

FR

DE

EN

ES

ESES

Summary of Contents for Lumen

Page 1: ...LUMEN mas que iluminaci n more than lighting MANUALDEUSUARIO USERMANUAL MANUELD INSTALLATION BENUTZERHANDBUCH ES EN FR DE...

Page 2: ...nd Data RJ45 Multimedia connections Electricity Nominal voltage 230 V a c monophase Nominal current 16 amps Frequency 50 60 Hz ES EN FR DE Anschl sse Stromeingang GST18 Buchse Stromausgang Steckdose i...

Page 3: ...icinatecnica ib connect com For any query visit www ib connect com Installateur Ce produit doit tre install par un sp cialiste qualifi L installationdoit treprot g epar un disjoncteur magn tothermique...

Page 4: ...ectar el cable de alimentaci n a la entrada de conexi n GST 18 El producto esta instalado Dependiendodel materialde la paredse deber a colocar unos tacos Si el material es madera bastar a con unos tor...

Page 5: ...le de alimentaci n a la entrada de conexi n GST 18 El producto esta instalado Para extraerel fluorescente agarrarlode ambos extremos y hacelo girar hasta que las patillas de conexi n de los extremos q...

Page 6: ...er cable to the GST 18 connection The product is installed Depending on the wall material screw anchors may need to be installed In the case of wood only wood screws will be required Use a screwdriver...

Page 7: ...Connect the power cable to the GST 18 connection The product is installed To remove the fluorescent tube grasp at both ends and turn until the connection pins at the ends are aligned with the lamp soc...

Page 8: ...nt dessus Connectez le c ble d alimentation l entr e GST 18 Le produit est install En fonction du mat riau de la paroi utilisez ventuellement des chevilles Si la paroi est en bois des vis bois suffise...

Page 9: ...il s encliquesur toute la longueur Connectez le c ble d alimentation l entr e GST 18 Le produit est install Pour enlever le tube fluorescent saisissez le des deux c t s et tournez le jusqu ce que les...

Page 10: ...eckung entfernt ist bohren Sie links und rechts zwei L cher durch die R ckseite des Profils siehe die Detailabbildung A Detalle A Abh ngig vom Material an dem das Produkt befestigt werden soll verwend...

Page 11: ...halten Sie dieses an beiden Enden und drehen es bis die Kontaktstifte zur Anschluss ffnung ausgerichtet sind A Sie k nnen das Leuchtmittel dann aus dem Anschluss entfernen B Setzen Sie das neue Leuch...

Page 12: ......

Reviews: