background image

ESPAÑOL

E

29

1. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Cuidado, peligro y protección

Leer el manual ants de utilizar la
máquina

Mantener distacia con otras
personas 15 mt. (50 pies)

Llevar protección en cabeza, ojos y oídos.

2. PARA SU SEGURIDAD

1-Antes de hacer funciona la unidad, leer atentamente
estas instrucciones y asegurarse de comprenderlas. Atenerse
a todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Conser-
var el presente manual a título de futura referencia.
2-Usar únicamente repuestos originales; piezas de repuesto
producidas por otros fabricantes podrían mal adaptarse y cau-
sar lesiones.
3-Usar indumentos idóneos y artículos de seguridad como ser:
botas, pantalones fuertes, guantes, visera o anteojos de
protección, cofia y casco protectivo.
4-Durante el uso de la barrena no permitir a otras persona,
niños o animales de permanecer en el radio de 15 metros.
5-No actuar con la barrena cuando se está cansado, enfermo o
bajo el efecto de alcohol, drogas o fármacos.
6-No permitir a los jóvenes de usar la barrena.
7-Mantenerse bien fuertes y en equilibrio. Tener el manillar
con las dos manos. Mantener la punta perpendicular al suelo.
8-Usar la barrena únicamente para labores indicadas por el
presente manual.
9-Inspeccionar la máquina antes de cada empleo. Controlar
que la palanca del acelerador funcione bien. Asegurarse que la
punta  esté libre de girar y no se encuentre en contacto con
cuerpos extraños, que no existan pérdidas de carburante, que
los dispositivos de seguridad no estén flojos, etc..Sustituir las
piezas dañadas.
10-Poner en marcha la barrena en lugares bien ventilados; si
se respiran los gases de descarga pueden provocar una asfixia
mortal.
11-Transportar la barrena con motor apagado y punta bloqueada
en posición de transporte.
12-Sostituir la punta apenas aparecen grietas o roturas.
13-Asegurarse que no gire la punta cuando el motor está al
mínimo.
14-Con el motor en movimiento no efectuar ningún

mantenimiento y no tocar la punta.
15-Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la barrena
utensilios o aplicaciones que no sean los indicados por el
constructor.
16-Antes del reabastecimiento parar el motor y dejarlo enfriar.
Llenar el tanque lejos de fuentes de calor y no fumar durante el
reabastecimiento o la mezcla del carburante.
17-No quitar el tapón del tanque con el motor en movimiento.
18-Secar el carburante eventualmente derramado sobre la
máquina. Antes de poner en marcha el motor desplazar la
barrena de 3 metros desde el punto de reabastecimiento.
19-No usar carburante para operaciones de limpieza.
20-No controlar la chispa de la bujía cerca del agujero de la
bujía misma.
21-No trabajar con un silenciador dañado.
22-Antes del uso de la barrena, liberar el área de todos los
objetos.Verificar que no existan cables de cualquier clase y
conductor enterrados; procurarse un plano de la zona en la cual
se debe operar.
23-Antes de reponer la barrena en el depósito, dejar enfriar el
motor y vaciar el tanque del carburante.
24-Reponer la barrena de manera de prevenir lesiones
accidentales Causadas por objetos cortantes, lejos de fuentes
de calor y levantada del suelo.
25-No trabajar con la barrena dañada, mal montada o
modificada arbitrariamente; no quitar, dañar o volver
ineficiente ningún dispositivo de seguridad. Utilizar sólo
puntas originales y del tipo prescrito.
26-En caso de bloqueo de la punta parar inmediatamente
el motor.
27-Entregar o prestar la barrena únicamente a personas
expertas que tengan conocimiento de su funcionamiento y el
correcto uso de la máquina. Entregar también el manual con
las instrucciones de uso, que se deben leer antes de comenzar
el trabajo.

ÍNDICE

1. Explicación de los símbolos.......................................................................................................................................................................Pag. 29
2. Para vuestra  seguridad.......................................................................................................................................................................................29
3. Descripción de las piezas....................................................................................................................................................................................30
4. Datos técnicos y Declaración de conformidad................................................................................................................................................31
5. Normas de trabajo................................................................................................................................................................................................32
6. Preparación para el uso.......................................................................................................................................................................................32
7. Mantenimiento periódico....................................................................................................................................................................................33
8. Almacenaje............................................................................................................................................................................................................33
9. Certificado de garantía.........................................................................................................................................................................................34

Summary of Contents for TS2460

Page 1: ...NL MANUALE D ISTRUZIONE MANUEL D INSTRUCTION F GB OWNER S MANUAL I GEBRAUCHSANWEISUNG D GEBRUIKSAANWIJZING E MANUAL DE INSTRUCCIONES P MANUAL DE INSTRUÇÕES TS2460 TS2475 ...

Page 2: ...FIG 8 FIG 9 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 10 ...

Page 3: ...FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17 FIG 18 ...

Page 4: ...ung aufmerksam durchgelesen werden In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die Erklärungen für den Betrieb der verschiedenen Bauteile und dieAnweisungen für die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten ANMERKUNG Der Hersteller behält sich das Rech vor jederzeit und ohne Vorankündigungen irgendwelche Änderungen vorzunehmen INHALTSVERZEICHNIS S 23 EINLEITUNG D NL E Estimado cliente le agradece...

Page 5: ...colari calzare guanti robusti I suddetti materiali devono essere conformi alle norme antifortunistiche vigenti 8 Non permettere ad altre persone bambini o animali di restare nel raggio di 15 metri durante l uso del tagliasiepi L ampio raggio d azione della macchina potrebbe mettere in pericolo persone che si trovano nelle vicinanze 9 Non operare con il tagliasiepi quando si è stanchi malati o sott...

Page 6: ...inanze di linee sotto tensione PERICOLO MORTALE DI SCOSSA Prima di iniziare a lavorare staccare la corrente 25 Tenere sgombra l area dove si opera Eliminare frasche e rami caduti ATTENZIONE chi si espone eccessivamen te alle vibrazioni può se affetto da distur bi circolatori essere colpito da lesioni ai vasi sanguigni o ai nervi I sintomi includono formicolii insensibilità ed impallidimento delle ...

Page 7: ...BEA TAGLIASIEPI TS2475 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg SU ENTRAMBI I LATI 4 DATI TECNICI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA sono conformi alle prescrizioni delle direttive Euro 1 Euro 2 FINOALNUMERODISERIE DIRETTIVE DALNUMERODISERIE 23XX9999 MODELLO TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Allegato V 2012 46 CE Allegato VI MODELLO ATTREZZO LIVELLOPRESSIONE ACUSTICA EN ISO 22868 L...

Page 8: ...pistone Miscelate la benzina esclusi vamente con olio per motori a 2 tempi Usare olio 2 tempi ACTIVE che è stato realizzato appositamente per ottenere i migliori risultati nella proporzione 1 50 2 Se non è disponibile l olio ACTIVE usare un altro olio 2 tempi di buona qualità nella pro porzione 1 25 4 Fig 15 Importante Mescolate fortemente e a lungo la tanica questa operazione deve essere accurata...

Page 9: ...o spazio tra la lama superiore e quella inferiore non va regolato in fase di montaggio della lama è necessario installare corret tamente le varie componenti si fissa il distanziale la rondella il bullone e quindi il dado LAME Per ottenere il massimo rendimento pulire e oliare periodica mente le lame MONTAGGIO FILO ACCELERATORE E CAVI ELETTRICI Fig 2 Introdurre il cavo acceleratore A attraverso il ...

Page 10: ...ione La garanzia non contempla la sostituzione della macchina 2 Il personale tecnico interverrà nei limiti di tempo concessi da esigenze organizzative e in ogni caso il più presto possibile e l eventuale ritardo non potrà determinare richieste di risarcimento dei danni ne prolungamento del periodo di garanzia 3 Per richiedere l assistenza in garanzia è necessario esibire al personale autorizzato i...

Page 11: ...igué malade ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments 10 Ne permettez pas les enfants d utiliser le taille haie 11 Avant l utilisation de la machine consacrer le temps nécessaire pour vous familiariser au maniement Nous vous conseillons de vous faire instruire par le revendeur 12 Maintenir une position stable et un bon équilibre Ne pas travailler sur des échelles et jamais d une...

Page 12: ...euillages etc 28 ATTENTION qui s expose excessivement aux vibration si il souffre de problèmes cardiaques le système nerveux et les vaisseaux sanguins peuvent s endommager Cela se remarque par des fourmillements insensibilité et le blanc dans les doigts sensation de piqûre douleur et perte de force Les doigts les mains et les poignées sont les organes atteints par ces sympthômes Si les sympthômes ...

Page 13: ... retour automatique POIGNEE TOURNANTE DOUBLEREDUCTION TS2475 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg ALBERTOGRIFFINI PRESIDENTE ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 11 03 2014 DIRECTIVES MODÈLE MODÈLE TS 23 TS 24 JUSQU ÀLENUMERÓDESÉRIE APARTIRDUNOMBREDESÉRIE Euro 1 Euro 2 23XX9999 TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Allegato V 2012 46 CE Allegato...

Page 14: ...eur au taux de 1 50 2 Si l huile ACTIVE n est pas disponible utiliser une huile 2 temps de qualité au taux de 25 1 4 voir fig 15 Important remuer toujours ce mélange avant chaque utilisation Les propriétés du mélange se détériorent avec le temps Ne pas utiliser un mélange vieux de plus de 1 semaine sauf pour l huile ACTIVE qui contient un additif pour maintenir frais le mélange car il pourrait end...

Page 15: ...éservoir A et enlevez le filtre C avec un crochet ou une pince à long bec Vérifiez régulièrement les conditions du filtre C du carburant dans le cas il serait excessivement sale le remplacer MOTEUR Régulièrement il est important pour éviter que le moteur surchauffe d enlever toutes poussières ou saleté des fentes du couvercle moteur et des ailettes du cylindre en se servant d un pinceau ou de l ai...

Page 16: ...terventions le plus rapidement possible et selon les exigences d organisation Unéventuelretardnepourraenaucuncasdonnerlieuàlarequêted indemnisationoudeprolongement de la période de garantie 3 Toute demande d intervention doit être accompagnée de la carte de garantie dûment completée par le vendeur et d un document attestant la date d achat ex facture 4 La garantie ne peut être accordée sur dommage...

Page 17: ...t from the fueling site before starting engine 21 When the engine is running hold the front handle firmly with your left hand and the rear handle throttle handle with the right hand 22 Before storing allow the engine to cool and empty the fuel tank 1 Read and understand this manual before operating this unit Follow all warning and safety instructions Save this manual for future reference 2 Non obs...

Page 18: ...y electric cables where you have to operate 28 WARNING operators who are exposed to excessive vibrations can suffer from circulatory disorders the blood vessels or the nerves could be damaged The syptoms are pins and needles insensitiveness and fingers turn pale pain and no strength All these syptoms affect the fingers hands or the wrists At the first sign of one of the above syptoms STOP WORKING ...

Page 19: ... CLUTCH ANTIVIBRATION SYSTEM THROTTLECONTROL REDUCTION GEAR BLADES LENGHT BLADES PITCH WEIGHT Kg CUTTING SYSTEM Two reductions greased ALBERTOGRIFFINI PRESIDENTE ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 11 03 2014 DIRECTIVES MODEL MODEL TS 23 TS 24 are complies with requirements established by directives Technical documentation available by the Technical Department TO S...

Page 20: ... prepare the quantity of fuel for each job Do not smoke Refill when the engine is switched off and away from a naked flame AIways use a minimum octane number of 90 Mix fresh gasoline and ACTIVE oil in the ratio of 50 1 2 If the ACTIVE oil is not available use a good 2 stroke oil quality in the ratio of 25 1 4 see fig 15 Important always shake this fuel mix vigorously each time you use it Fuel mix ...

Page 21: ...ld damage the machine and the operator REDUCTION GEAR fig 18 Every 20 working hours remove the nipples 1 and slip the grease tube nozzle into the hole Press the grease tube till the grease comes out from the hole Clean the excess grease and fit the screw plug 1 Recommended ACTIVE grease no melt type P N 21230 REDUCTIONGEAR fig 14 Every 20 working hours Use a grease pump Feed grease on the nipple u...

Page 22: ...vice Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of evident lack of maintenance incorrect use of the machine or tampering use of incorrect fuel and or lubricants use of non genuine parts repairs made by unauthorized service people 5 Parts subject to wear and tear such as cutting ite...

Page 23: ...alien müssen den geltenden Unfallverhütungsbestimmungen entsprechen 8 Sorgen Sie dafür dass Personen Kinder oder Tiere während der Verwendung der Heckenschere mindestens 15 m von der Arbeitsstelle entfernt sind Der große Wirkungsbereich des Geräts könnte die Personen in Gefahr bringen die sich in der Nähe aufhalten 9 Arbeiten Sie nicht mit der Heckenschere wenn Sie müde krank oder unter dem Einflu...

Page 24: ...er Motor abgeschaltet ist Entfernen Sie ggf die Zündkerze 25 Arbeiten Sie nie in der Nähe von spannungsführenden Leitungen GEFAHR VON TÖDLICHEN STROMSCHLÄGEN Trennen Sie vor dem Arbeitsbeginn den Strom ab 25 Halten Sie den Arbeitsbereich frei Entfernen Sie Laubzweige oder heruntergefallene Zweige ACHTUNG PersonenmitKreislaufproblemen die sich starken Vibrationen aussetzen können Schäden an Blutgef...

Page 25: ...2475 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg Beidseitig MODELL HUBRAUM cm LEISTUNG KW PS VERGASER SCHALTUNG TANK KUPPLUNG ANTIVIBRATIONSSYSTEM GASHEBEL MESSER MESSERLÄNGE MESSERABSTAND GEWICHT in kg SCHNITTWEISE Euro 1 Euro 2 Richtlinien 23XX9999 MODELL TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Annex V 2012 46 CE Annex VI MODELL DX SX TS 23 TS 24 99 dB A 99 dB A 110 dB A 110 dB A 5 5...

Page 26: ...es Kolbens führen Mischen Sie das Benzin ausschließlich mit Öl für 2 Takt Motoren Verwenden Sie 2 Takt Öl ACTIVE das eigens für bessere Leistungen im Verhältnis 1 50 2 gemischt wurde Sollte kein ACTIVE Öl verfügbar sein müssen Sie ein anderes qualitativ gutes 2 Takt Öl für eine 1 25 Mischung 4 verwenden Abb 15 Wichtig Mischen Sie den Kraftstoffbehälter gut und lang durch Dieser Vorgang muss jedes ...

Page 27: ...rden Verschlissene Messer sind zu ersetzen Kontrollieren Sie periodisch den Anzug der Schrauben an den Messern Der Abstand zwischen dem oberen und dem unteren Schermesser wird nicht verstellt Bei der Montage des Schermessers müssen die verschiedenen Bauteile korrekt montiert werden d h zuerst werden das Abstandsstück die Beilegscheibe der Bolzen und dann die Mutter befestigt MESSER Für die beste L...

Page 28: ...und Produktionsschäden Die Garantie sieht keine Ersetzung des Geräts vor 2 Die Techniker werden innerhalb der aus organisatorischen Gründen zulässigen Zeiten so bald wie möglich eingreifen Für eventuelle Verzögerungen können keine Schadenersatzansprüche oder Verlängerungen der Garantiezeit gefordert werden 3 Bei Eingriffen unter Garantie muss dem autorisierten Personal der vom Wiederverkäufer abge...

Page 29: ...ndo el motor está al mínimo 14 Con el motor en movimiento no efectuar ningún mantenimiento y no tocar la punta 15 Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la barrena utensilios o aplicaciones que no sean los indicados por el constructor 16 Antes del reabastecimiento parar el motor y dejarlo enfriar Llenar el tanque lejos de fuentes de calor y no fumar durante el reabastecimiento o la mezcla d...

Page 30: ...llas 2 Asa frontal 3 Starter 4 Arranque 5 Tapón del depósito 6 Botón para giro del asidero trasero 7 Botón de encendido 8 Palanca de seguridad del acelerador 9 Asidero trasero 10 Palanca acelerador 11 Depósito 12 Primer 13 Filtro de aire 14 Protector 15 Cuchillas ...

Page 31: ...MA DE CORTE PESO Kg ACTIVE s r l Zona Artigianale 26037 S Giovanni in Croce CR declara bajo la propia responsabilidad que las máquinas IBEA ALBERTOGRIFFINI PRESIDENTE ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 11 03 2014 Euro 1 Euro 2 DIRECTIVAS 23XX9999 MODELO TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Annex V 2012 46 CE Annex VI MODELO ATTREZZO DX SX T...

Page 32: ...pósitó hasta los 3 4 para permitir la expansión de la gasolina RELLENADO ATENCIÓN Siempre apague el motor antes de rellenar Abra lentamente el tapón del depósito para que desaparezca la sobrepresión del depósito Apriete el tapón al terminar el repostaje Siempre desplace la máquina al menos 3 metros de la zona de rellenado para arrancar Antes de rellenar limpie el área del depósito cuidadosamente p...

Page 33: ... antivibración regularmente y cambiar partes dañadas si es necesario Un mal sistema antivibración es peligroso y puede causar daños al operario GRUPO REDUCTOR fig 14 Cada 20 horas de trabajo quite la tapa 1y utilice una bomba para grasa hasta que rebose por el agujero Limpie la grasa en exceso y monte la tapa 1 Se recomienda grasa ACTIVE 21230 MONTAJEDELCABLEACELERADORFig 2 Introduzca el cable A e...

Page 34: ...llenado en todas sus partes y acompañado por factura de compra o recibo fiscal u otro documento que fuera fiscalmente obligatorio para comprobar la fecha de compra 4 La garantía pierde su validez en caso de Evidente falta de mantenimiento Utilización no correcta del producto o forzamiento Utilización de los lubrificantes o combustibles no idóneos Utilización de piezas de repuesto o accesorios no o...

Page 35: ...idshelm met oogklep en veiligheidsbril dragen oorkleppen voor akoestische isolatie of oordoppen dragen stevige handschoenen dragen Bovengenoemde materialen moeten met de geldige veiligheidsvoorschriften overeenkomen 8 Andere personen kinderen of dieren niet toestaan binnen een radius van 15 meter te verblijven tijdens het gebruik van de machine De wijde actieradius van de machine kan mensen die zi...

Page 36: ...e machine uitvoert zich ervan vergewissen dat de motor uitgeschakeld is en indien nodig de bougie loskoppelen 24 Niet in de nabijheid van spanningslijnen werken DODELIJK GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Eventueel de spanning afnemen alvorens de machine te gebruiken 25 De werkzone goed vrij houden Losse en dode takken verwijderen OPGELET gebruikersmetvaatafwijkingenkunnen bij overbodige blootstelling ...

Page 37: ...ing 5 STANDEN REGELBARE HANDGREEP DUBBEL CHROOM VANADIUMAAN 2 KANTEN GESLEPEN HEGGENSCHAAR TS2475 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg AAN BEIDE KANTEN ALBERTOGRIFFINI PRESIDENTE ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 11 03 2014 Euro 1 Euro 2 RICHTLIJNEN 23XX9999 MODEL TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Annex V 2012 46 CE Annex VI MODEL DX SX T...

Page 38: ...erverhitting van de motor en vastlopen van de zuiger leiden De benzine uitsluitend met tweetaktmotorolie mengen Het wordt aanbevolen tweetaktmotorolie ACTIVE toe te passen welk speciaal ontworpen is om de beste resultaten te verkrijgen in de verhouding 1 50 2 Als de ACTIVE olie niet beschikbaar is kan men een andere tweetaktmotorolie van goede kwaliteit gebruiken in de verhouding 1 25 4 Fig 15 Bel...

Page 39: ...jgen de messen regelmatig schoonmaken en insmeren MONTAGEVANDEVERSNELLINGSKABELENELEKTRISCHE KABELSFig 2 De versnellingskabel A door de kabelspanner B voeren Zich ervan vergewissen dat de huls C van de kabel tegen de binnenkant van de kabelspanner B steunt Zich ervan vergewissen dat de versnellingshendel niet in versnellingsstand geblokkeerd is en het kabeluiteinde in de kabelklem E aanbrengen De ...

Page 40: ...bevoegde ACTIVE Service Dealer van het volledig ingevuld en afgestempeld garantiebewijs in combinatie met de originele aankoopbon waarop duidelijk de datum van aankoop staat vermeld 4 Er wordt geen garantie gegeven als er onvoldoende onderhoud is geweest aan de machine de machine op onjuiste wijze is gebruikt of als eraan is geknoeid het gebruik van verkeerde olie of smering heeft plaatsgevonden e...

Page 41: ...a de aço Vista capacete de segurança viseira e óculos protectores Utilize auscultadores isoladores de ruído ou cápsulas auriculares Enfie luvas robustas Os materiais acima descritos devem cumprir com as normas de prevenção de acidentes em vigor 8 Não permita a outras pessoas crianças ou animais ficarem no raio de 15 metros durante o uso do cortador O amplo raio de acção da máquina poderia pôr em p...

Page 42: ...inas montado 24 Quando inspecciona ou efectua manutenção na máquina assegure se de desligar o motor e se necessário de desconectar a vela 24 Não trabalhe em proximidade de linhas sob tensão PERIGO MORTAL DE CHOQUE Antes de começar a trabalhar desligue a alimentação eléctrica 25 Mantenha despejada a área de trabalho Elimine tojos e ramos caídos ATENÇÃO quem se exponha excessivamente a vibrações se ...

Page 43: ... em cinco posições Dupla de cromo vanádio com corte em 2 lados CORTADOR DE SEBES TS2475 600 mm 750 mm 35 mm 5 4 Kg 5 65 Kg AMBOS LADOS ALBERTOGRIFFINI PRESIDENTE ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 San Giovanni in Croce CR ITALY 11 03 2014 Euro 1 Euro 2 DIRECTIVAS 23XX9999 MODELO TS 23 E23XX0001 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 2002 44 CE Annex V 2012 46 CE Annex VI MODELO DX SX TS 23 TS 24 99 ...

Page 44: ...om um número de octanos inferior ao indicado pode causar o sobreaquecimento do motor e problemas como a gripagem do pistão Só misture a gasolina com óleo para motores de 2 tempos Use óleo para 2 tempos ACTIVE que foi realizado expressamente para obter os melhores resultados na proporção 1 50 2 Se o óleo ACTIVE não estiver disponível use outro óleo para 2 tempos de boa qualidade na proporção 1 25 4...

Page 45: ...te incrustada ou desgastada e em todo a caso dentro de 100 horas de trabalho Em caso de incrustações excessivas controle a regulação do carburador a percentagem 2 1 50 do óleo da mistura e certifique se de que o óleo é de excelente qualidade e do tipo para motores de 2 tempos REDUTOR DE LÂMINAS fig 14 A cada 20 horas de funcionamento Aplique uma bomba para graxa no lubrificador 1 Continue a encher...

Page 46: ...ados a trabalhos por conta de terceiros para os quais a garantia é de 12 meses desde a data de compra CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 A garantia é reconhecida a partir da data de compra O Fabricante substitui gratuitamente as peças defeituosas no material na usinagem na produção Agarantia não prevê a substituição da máquina 2 O pessoal técnico intervirá nos prazos permitidos pelas exigências de organizaçã...

Page 47: ...PORTUGAL P 47 ...

Page 48: ... E Lui Tipografia srl Reggiolo RE Tel 0522 972151 Fax 0522 971929 www eluitipografia it IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it ...

Reviews: