background image

COMBO208-VHF 

 

   

 

 

 

15

 

NL – COMPACT, DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM 

 

Felicitaties 

Gefeliciteerd voor de aankoop van dit professioneel luidsprekersysteem. 

Deze handleiding omvat belangrijke informatie om het beste uit uw luidspreker eruit te halen. Lees de handleiding 

aandachtig door en bewaar ze om later nog te kunnen raadplegen.  

 

Alvorens U begint 

Belangrijke informatie 

Alvorens U uw COMBO208-VHF luidspreker gebruikt, lees volgende belangrijke informatie over veiligheid en bescherming 

van de luidsprekers. 

U moet deze handleiding zeker bewaren om later nog te kunnen raadplegen. 

 

Installatie op een standaard 

De COMBO208-VHF  omvat een montageflens met veiligheidsschroef voor de installatie op een standard met 36mm 

schroefdraad. Indien u een standaard gebruikt volg deze veiligheidsinstructies:  

 

Wees zeker dat de standard het gewicht van de luidspreker kan dragen.  

 

Volg alle veiligheidsinstructies van de standaard fabrikant. 

 

Plaats de standaard alleen op een vlakke stabiele oppervlak.  

 

Plaats de kabels zodat geen personen kunnen vallen en de box omgooien.  

 

Trek de voeten van een tripod type standard heel uit.  

 

Plaats de standard zo dat de voeten geen hindernis zijn kunnen. 

 

Niet meer dan één luidspreker op de standaard plaatsen.  

 

Wees voorzichtig bij wind. Indien nodig plaats gewichten op de voeten om de stabiliteit te verhogen.  

 

Stel de luidspreker niet bloot aan druppel of spatwater. Let op dat geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen zoals 

vazen op de luidspreker worden geplaatst.  

 

Geen open vuur zoals kaarsen op de luidspreker plaatsen.  

 

Gebruik alleen in gematigd klimaten.  

 

Ontkoppeling van het net 

a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn  

b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar 

zijn.  

 

Vervanging van de zekering  

Ontkoppel de stroomkabel van het lichtnet alvorens U de zekering vervangt. Gebruik altijd dezelfde type van zekering. 

Schroef de zekeringshouder uit zijn behuizing  los, verwijder de beschadigde zekering en zet een identieke zekering in. 

Schroef de houder vast en sluit de luidspreker aan het lichtnet aan. 

 

Koeling 

Genoeg ruimte om het toestel laten om voor voldoende koeling te zorgen.  

Nooit de koelingsopeningen door kranten, tafellakens, gordijnen enz. verstoppen.  

 

Blootstelling aan vochtigheid, buitengebruik 

Terwijl de luidsprekers goed voor buiten geluidsversterking werken, zijn ze niet weatherproof en niet geschikt voor continue 

blootstelling aan vochtigheid, hitte, zoute lucht of UV stralen. Blootstelling aan buiten condities kan de onderdelen en de 

behuizing beschadigen.  

 

Features 

Handig, veelzijdig en compact, dit geluid set bestaat uit een versterkte 6-kanaal mengpaneel en 2 boxen met opberg vak 

voor de meegeleverde kabels. Perfect in alle situaties waar eenvoudige bediening en transport net zo belangrijk zijn als 

geluidskwaliteit en flexibiliteit. 

 

Hoog efficiënte woofer 8"/20cm  

 

Titanium compressie HF driver 1"/25mm 

 

Versterkte 6-kanaal mengpaneel  

 

USB-MP3/WMA/SD ingang  

 

Stereo ingangen op kanalen ¾ & 5/6 

 

Micro & Lijn ingangen op kanaal 1 & 2 

 

Master volume 

 

Bass/treble/echo & volume controles op kanaal 1 & 2 

Summary of Contents for COMBO208-VHF

Page 1: ...revendeur sur la fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungs...

Page 2: ...COMBO208 VHF 2...

Page 3: ...ne speaker on a stand Always be cautious in windy outdoor conditions It may be necessary to place additional weight i e sandbags on the base of stand to improve stability Disconnection from the mains...

Page 4: ...nd listen to the sound CONNECTION OF A MICROPHONE a Turn down the MASTER VOLUME b Connect the microphone to the microphone cable and insert the male end into a MIC socket c Turn down the TREBLE and th...

Page 5: ...17 TREBLE to control the high frequencies CH2 18 Bass to control the low frequencies CH2 19 Reverb function of Channel 2 20 ON OFF switch to control the reverb function of Channel 2 21 Volume to cont...

Page 6: ...Too much treble Reduce the treble control Not enough bass Increase the bass control Wrong speaker connection Check of all speakers are properly connected Sound is deep toned and booming Not enough tr...

Page 7: ...support Le COMBO208 VHF comporte un insert avec une vis pour faciliter le montage sur des tr pieds quip s d une embase de 36mm Si vous utilisez ce type de support observez les pr cautions suivantes V...

Page 8: ...canal 1 ou 2 c R glez les contr les TREBLE BASS et ECHO sur le minimum d Tout en parlant normalement dans le microphone augmentez le volume du canal jusqu au volume d sir e Augmentez doucement le volu...

Page 9: ...nal 1 16 Entr e pour micro filaire du canal 1 17 TREBLE Contr le les hautes fr quences CH2 18 Bass Contr le les hautes fr quences CH2 19 Fonction Echo du canal 2 20 Interrupteur M A pour la function c...

Page 10: ...sez le r glage des aigus Pas assez de graves Augmentez le r glage de graves Mauvaise connexion des enceintes V rifiez si toutes les enceintes sont correctement branch es Le son est profond et sourd Pa...

Page 11: ...ftung zu gew hrleisten Die Bel ftung darf nicht durch Verstopfen der Bel ftungs ffnungen durch Zeitungen Tischt cher Gardinen u behindert werden Keine Hitzequelle oder offene Flamme wie z B eine Kerze...

Page 12: ...us Schalter auf EIN stellen Nun k nnen Sie eine Audioquelle anschlie en und die Musik genie en ANSCHLUSS EINES MIKROFONS a Den MASTER VOLUME Regler ganz herunterfahren b Das Mikrofonkabel ans Mikrofon...

Page 13: ...s MONITOR Ausgangs 8 Monitor Ausgang 9 Stereo Eingang von Kanal 5 6 10 TREBLE Stellt die hohen Freqenzen ein CH1 11 Bass Stellt die tiefen Freqenzen ein CH1 12 Echo Regler von Kanal 1 13 Ein Aus Schal...

Page 14: ...Regler herunterfahren Zu wenig Bass Bass Regler hochfahren Falsche LS Anschl sse Alle LS Anschl sse berpr fen Ton klingt dumpf und tief Zu wenig Treble Treble Regler hochfahren Zuviel Bass Bass Regler...

Page 15: ...vuur zoals kaarsen op de luidspreker plaatsen Gebruik alleen in gematigd klimaten Ontkoppeling van het net a Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld moet de contactdoos altijd gemak...

Page 16: ...m b Sluit de uitgang van de player via een 3 5mm stereo jack aan de CH5 6 ingang van het mengpaneel aan c Indien uw player een uitgangsregelaar of een volume controle heeft zet deze controle op 7 Verh...

Page 17: ...van de VHF functie 25 Antenne voor de draadloze microfoon A 26 Indicatie led van de draadloze microfoon A Volume controle van de draadloze microfoon A 27 Indicatie led van de draadloze microfoon B Vol...

Page 18: ...zijn Het geluid is diep en dof Niet voldoende trebel Verhoog de treble controle Te veel bassen Verminder de bas controle Bromruis Foute aardaansluiting Stek alle netkabels in hetzelfde stopcontactdoos...

Page 19: ...vidni v vetrovnih zunanjih pogojih Morda je potrebno da dodatno obte ite spodnji del stojala za izbolj anje stabilnosti Odklop iz omre ja a e se vtika uporablja za odklop naprave dostop do njega mora...

Page 20: ...c Zni ajte TREBLE in BASS kontrole d Zni ajte REVERB kontrolo e Medtem ko govorite glasno v mikrofon nastavite glasnost kanala do elene ravni f Po asi zvi ajte MASTER VOLUME do elene glasnosti POVEZAV...

Page 21: ...nala 2 21 Glasnost Kontrola glasnosti za kanal 2 22 LINE vhod za kanal 2 23 Vhod i nega mikrofona za kanal 2 24 ON OFF stikalo VHF funkcije 25 Antena za brez i ni mikrofon A 26 Indikator za brez i ni...

Page 22: ...lno priklju eni Zvok je deep toned in booming Ni dovolj visokih tonov Pove ajte visoke tone Preve nizkih tonov Zmanj ajte nizke tone Bren anje Slaba ozemljitev Priklopite vse omre ne kable v isto vti...

Page 23: ...quipados con un vastago de 36mm Si usted utiliza este tipo de soporte observe las precauciones siguientes Verifique las especificaciones del tripode con el fin de comprobar que puede soportar el peso...

Page 24: ...el micr fono en la clavija MIC 16 23 en el canal 1 o 2 c Ajuste los controles TREBLE BASS y ECO al m nimo d Hablando normalmente en el microfono aumente el volumen de canal hasta el nivel deseado e A...

Page 25: ...nal 1 15 Entrada Linea de canal 1 16 Entrada para micro de cable de canal 1 17 TREBLE Controla las altas frecuencias CH2 18 BASS Controla las bajas frecuencias CH2 19 Funci n Eco del canal 2 20 Interr...

Page 26: ...Baje el ajuste de agudos Sin Graves Aumente el ajuste de los graves Mal conexionado de los altavoces Verifique que los bafles est n bien conectados El sonido es profundo y pesado Sin Agudos Aumente e...

Page 27: ...in care este necesara deconectarea de urgenta de la reteaua de alimentare priza si cablul de alimentare trebuie sa fie usor accesibile d Daca se utilizeaza un comutator pentru alimentarea aparatului a...

Page 28: ...inim controalele pentru sunet TREBLE si BASS d Reduceti la minim ecoul REVERB e Vorbiti in microfon si reglati in acelasi timp volumul pentru microfon la nivelul dorit f Reglati MASTER VOLUME la nivel...

Page 29: ...joase CH2 19 Functie ecou canal 2 20 ON OFF comutator ecou pentru functia ecou pentru canalul 2 21 Volum control volum canal 2 22 Intrare linie canal 2 23 Intrare microfon cu fir canal 2 24 ON OFF com...

Page 30: ...orsionat Prea putine frecvente inalte Cresteti frecventele inalte Prea multe frecvente joase Reduceti frecventele joase Zumzet Pamntare gresita Conectati alimentarea la aceeasi priza Cabluri prea lung...

Page 31: ...TH WIRELESS MICROPHONES Type or model COMBO208 VHF Conforms with the essential requirements of LVD directive 2006 95 CE RTTE directive 1999 5 EC Based on the following standards applied EN60065 2002 A...

Page 32: ...MBO208 VHF Auxquels se r f re cette d claration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de Directive LVD 2006 95 CE Directive R TTE 1999 5 CE Les produits sont...

Reviews: