background image

COMBO208-VHF 

 

   

 

 

 

28

 

•  conectori intrare XLR/Jack  

•  intrare Mic &Line pe canalele 1 & 2 

•  2 microfoane VHF cu functie ecou  

•  iesire monitor  

•  furnizat cu 2 cabluri de 5 m pentru difuzor cu mufe jack  

•  maner de transport la fiecare boxa 

 

Continut 

• 2 boxe detasabile cu compartiment de stocare microfoane si cabluri  

• 1 modul mixer 

• 2 microfoane VHF  

• 1 pereche de cabluri difuzor neecranate  

• 1 cablu alimentare  

• manual 

 

INAINTE DE UTILIZARE 

1. Scoateti din ambalaj boxele, cablurile si cablul de alimentare.   

2. Detasati modulele prin apasarea si glisarea butonului din partea superioara a boxelor, pentru detasarea modulului de 

boxa, ridicand usor de acesta cat timp butonul este apasat.    

 

Conectarea modului mixerului  la difuzoare   

In partea din spate a mixerului puteti observa 2 mufe de 6.35 mm – acestea sunt iesirile  pentru conectarea boxelor. 

Conectati cablurile difuzoarelor furnizate cu mufe jack pentru conectarea boxelor.  

 

Conectarea la reteaua de alimentare  

Conectati cablul de alimentare la mixer si la reteaua de alimentare. Reduceti volumul master la minim. Pozitionati  

comutatorul  de pornire pe ON. Indicatorul POWER de pe panoul frontal se va aprinde.  

Acum puteti conecta sursa audio la intrare.  

 

CONECTAREA UNUI MICROFON 

a

. Reduceti la minim  “MASTER VOLUME”. 

b

. Conectati microfonul la intrarea de microfon  MIC.  

c

. Reduceti la minim controalele pentru sunet  “TREBLE” si “BASS”  

d

. Reduceti la minim ecoul “REVERB”. 

e

. Vorbiti in microfon si reglati in acelasi timp volumul pentru microfon la nivelul dorit.  

f

. Reglati “MASTER VOLUME” la nivelul dorit.  

 

CONECTAREA UNUI PLAYER LA INTRAREA STEREO  5/6: 

a

. Reduceti la minim “MASTER VOLUME”. 

b

. Conectati iesirea playerului la intrarea “5/6” prin mufa jack stereo de 3.5 mm.  

c

. Daca playerul este prevazut cu reglaj volum la iesire, setati acest volum la nivelul “7”. Cresteti valoarea pana la un nivel 

suficient pentru COMBO208-VHF 

d

. Cresteti  MASTER VOLUME in mod gradual pana cand ajungeti la nivelul dorit.   

 

INTRARI STEREO  

COMBO208-VHF are 2 intrari stereo utilizate pentru player MP3 sau CD. Pot fi utilizate de asemenea pentru claviatura  

electronica,  instrumente cu preamplificare sau tobe electronice.  Intrarea “CH3/4” are control de volum si accepta mufe de 

microfon ¼" sau RCA. Intrarea “CH5/6” este o intrare stereo de 3.5 mm pentru player al carui volum este controlat de 

butonul (5).   

 

PLAYER USB/SD  

COMBO208-VHF poate reda de pe  USB/SD fisiere MP3 si WMA. 

Introduceti un stick USB sau un card SD ( cu o capacitate maxima de 8 GB) in slotul corespunzator.  Redarea va incepe 

automat.  

Pentru pauza redare, apasati butonul PLAY/PAUSE. 

Pentru a selecta o alta melodie, utilizati sagetile (

  sau  

 

IESIRI MONITOR: 

Puteti conecta aceste iesiri la o multitudine de dispozitive cu ar fi dispozitiv de inregistrare, subwoofer 

activ, alt amplificator de putere, difuzoare sau un alt mixer.   

a

. Reduceti la minim “MONITOR OUTPUT VOLUME” (7). 

Summary of Contents for COMBO208-VHF

Page 1: ...revendeur sur la fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungs...

Page 2: ...COMBO208 VHF 2...

Page 3: ...ne speaker on a stand Always be cautious in windy outdoor conditions It may be necessary to place additional weight i e sandbags on the base of stand to improve stability Disconnection from the mains...

Page 4: ...nd listen to the sound CONNECTION OF A MICROPHONE a Turn down the MASTER VOLUME b Connect the microphone to the microphone cable and insert the male end into a MIC socket c Turn down the TREBLE and th...

Page 5: ...17 TREBLE to control the high frequencies CH2 18 Bass to control the low frequencies CH2 19 Reverb function of Channel 2 20 ON OFF switch to control the reverb function of Channel 2 21 Volume to cont...

Page 6: ...Too much treble Reduce the treble control Not enough bass Increase the bass control Wrong speaker connection Check of all speakers are properly connected Sound is deep toned and booming Not enough tr...

Page 7: ...support Le COMBO208 VHF comporte un insert avec une vis pour faciliter le montage sur des tr pieds quip s d une embase de 36mm Si vous utilisez ce type de support observez les pr cautions suivantes V...

Page 8: ...canal 1 ou 2 c R glez les contr les TREBLE BASS et ECHO sur le minimum d Tout en parlant normalement dans le microphone augmentez le volume du canal jusqu au volume d sir e Augmentez doucement le volu...

Page 9: ...nal 1 16 Entr e pour micro filaire du canal 1 17 TREBLE Contr le les hautes fr quences CH2 18 Bass Contr le les hautes fr quences CH2 19 Fonction Echo du canal 2 20 Interrupteur M A pour la function c...

Page 10: ...sez le r glage des aigus Pas assez de graves Augmentez le r glage de graves Mauvaise connexion des enceintes V rifiez si toutes les enceintes sont correctement branch es Le son est profond et sourd Pa...

Page 11: ...ftung zu gew hrleisten Die Bel ftung darf nicht durch Verstopfen der Bel ftungs ffnungen durch Zeitungen Tischt cher Gardinen u behindert werden Keine Hitzequelle oder offene Flamme wie z B eine Kerze...

Page 12: ...us Schalter auf EIN stellen Nun k nnen Sie eine Audioquelle anschlie en und die Musik genie en ANSCHLUSS EINES MIKROFONS a Den MASTER VOLUME Regler ganz herunterfahren b Das Mikrofonkabel ans Mikrofon...

Page 13: ...s MONITOR Ausgangs 8 Monitor Ausgang 9 Stereo Eingang von Kanal 5 6 10 TREBLE Stellt die hohen Freqenzen ein CH1 11 Bass Stellt die tiefen Freqenzen ein CH1 12 Echo Regler von Kanal 1 13 Ein Aus Schal...

Page 14: ...Regler herunterfahren Zu wenig Bass Bass Regler hochfahren Falsche LS Anschl sse Alle LS Anschl sse berpr fen Ton klingt dumpf und tief Zu wenig Treble Treble Regler hochfahren Zuviel Bass Bass Regler...

Page 15: ...vuur zoals kaarsen op de luidspreker plaatsen Gebruik alleen in gematigd klimaten Ontkoppeling van het net a Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld moet de contactdoos altijd gemak...

Page 16: ...m b Sluit de uitgang van de player via een 3 5mm stereo jack aan de CH5 6 ingang van het mengpaneel aan c Indien uw player een uitgangsregelaar of een volume controle heeft zet deze controle op 7 Verh...

Page 17: ...van de VHF functie 25 Antenne voor de draadloze microfoon A 26 Indicatie led van de draadloze microfoon A Volume controle van de draadloze microfoon A 27 Indicatie led van de draadloze microfoon B Vol...

Page 18: ...zijn Het geluid is diep en dof Niet voldoende trebel Verhoog de treble controle Te veel bassen Verminder de bas controle Bromruis Foute aardaansluiting Stek alle netkabels in hetzelfde stopcontactdoos...

Page 19: ...vidni v vetrovnih zunanjih pogojih Morda je potrebno da dodatno obte ite spodnji del stojala za izbolj anje stabilnosti Odklop iz omre ja a e se vtika uporablja za odklop naprave dostop do njega mora...

Page 20: ...c Zni ajte TREBLE in BASS kontrole d Zni ajte REVERB kontrolo e Medtem ko govorite glasno v mikrofon nastavite glasnost kanala do elene ravni f Po asi zvi ajte MASTER VOLUME do elene glasnosti POVEZAV...

Page 21: ...nala 2 21 Glasnost Kontrola glasnosti za kanal 2 22 LINE vhod za kanal 2 23 Vhod i nega mikrofona za kanal 2 24 ON OFF stikalo VHF funkcije 25 Antena za brez i ni mikrofon A 26 Indikator za brez i ni...

Page 22: ...lno priklju eni Zvok je deep toned in booming Ni dovolj visokih tonov Pove ajte visoke tone Preve nizkih tonov Zmanj ajte nizke tone Bren anje Slaba ozemljitev Priklopite vse omre ne kable v isto vti...

Page 23: ...quipados con un vastago de 36mm Si usted utiliza este tipo de soporte observe las precauciones siguientes Verifique las especificaciones del tripode con el fin de comprobar que puede soportar el peso...

Page 24: ...el micr fono en la clavija MIC 16 23 en el canal 1 o 2 c Ajuste los controles TREBLE BASS y ECO al m nimo d Hablando normalmente en el microfono aumente el volumen de canal hasta el nivel deseado e A...

Page 25: ...nal 1 15 Entrada Linea de canal 1 16 Entrada para micro de cable de canal 1 17 TREBLE Controla las altas frecuencias CH2 18 BASS Controla las bajas frecuencias CH2 19 Funci n Eco del canal 2 20 Interr...

Page 26: ...Baje el ajuste de agudos Sin Graves Aumente el ajuste de los graves Mal conexionado de los altavoces Verifique que los bafles est n bien conectados El sonido es profundo y pesado Sin Agudos Aumente e...

Page 27: ...in care este necesara deconectarea de urgenta de la reteaua de alimentare priza si cablul de alimentare trebuie sa fie usor accesibile d Daca se utilizeaza un comutator pentru alimentarea aparatului a...

Page 28: ...inim controalele pentru sunet TREBLE si BASS d Reduceti la minim ecoul REVERB e Vorbiti in microfon si reglati in acelasi timp volumul pentru microfon la nivelul dorit f Reglati MASTER VOLUME la nivel...

Page 29: ...joase CH2 19 Functie ecou canal 2 20 ON OFF comutator ecou pentru functia ecou pentru canalul 2 21 Volum control volum canal 2 22 Intrare linie canal 2 23 Intrare microfon cu fir canal 2 24 ON OFF com...

Page 30: ...orsionat Prea putine frecvente inalte Cresteti frecventele inalte Prea multe frecvente joase Reduceti frecventele joase Zumzet Pamntare gresita Conectati alimentarea la aceeasi priza Cabluri prea lung...

Page 31: ...TH WIRELESS MICROPHONES Type or model COMBO208 VHF Conforms with the essential requirements of LVD directive 2006 95 CE RTTE directive 1999 5 EC Based on the following standards applied EN60065 2002 A...

Page 32: ...MBO208 VHF Auxquels se r f re cette d claration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de Directive LVD 2006 95 CE Directive R TTE 1999 5 CE Les produits sont...

Reviews: