background image

©Copyright LOTRONIC 2017  

PAR-TRUSS-BAT   

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 35 

Funcionamiento 

 

Apriete repetidamente en <MODE/ESC> hasta que llegue a la función deseada. 

Utilice los botones <UP> y <DOWN> para navegar por las opciones de menú. 

Apriete en la tecla <ENTER> para selewccionar la función que se muestra en el el 
indicador o para activar una función dentro del menú. Para volver a la opción o al 

menú anterior sin cambiar el valor, apriete en la tecla <MODE/ESC>. 

 

1. LED 

7. Tecla de entrada 

13. Interruptor ON/OFF 

2. Display 

8. Receptor IR del mando a distancia 

14. Indicador del nivel de batería 

3. Micro interno 

9. Punto de anclaje de la cadena de seguridad 

15. Puntos de fijación

 

4. Tecla MENU 

10. Entrada de corriente 

16. Entrada DMX 

5. Desplazamiento hacía arriba 

11. Salida de alimentación

 

17. Salida DMX 

6. Desplazamiento hacía abajo  12. Batería ON/OFF 

 

 

1.

 

Modo Auto  

Apriete en la tecla MENU hasta que AUTO se muestre. Apriete en ENTER. El equipo pasará los programas integrados. 
Podrá ajustar la velocidad y el valor de stroboscopio en modo Shou. P  

2.

 

Modo Shou  

Apriete en la tecla MENU hasta que Shou se muestre. Apriete en ENTER.El equipo propone 6 programas integrados 
Sh01 ~ Sh06 quepuede seleccionar con las teclas UP o DOWN. Apriete en ENTER y ajuste la velocidad del efecto de 
SP01 ~ SP99. Apriete en ENTER y ajuste la velocidad del estroboscopio de St00 ~ St99. Apriete en ENTER para guardar 
los ajustes. 
 

Sh01 

Cambio progresivo de un color unico RGBW 

Sh02 

Cambio progresivo multi color 

Sh03 

Efecto 1 

Sh04 

Efecto 2 

Sh05 

Cambio repentino de un solo color RGBW 

Sh06 

Cambio repentino de un solo color multicolor 

Summary of Contents for PAR-TRUSS-BAT

Page 1: ...gen niet naast het huisvuil geplaatst worden Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra s hiervoor voorzien is Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycle...

Page 2: ...while operating The unit must be installed in a location with adequate ventilation at least 20in 50cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots are blocked Always disconnect from power...

Page 3: ...e cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference CABLE CONNECTORS Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the ot...

Page 4: ...w may also require a slave setting Please consult the Operating Instructions section in this manual for complete instructions for this type of setup and configuration 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4 1 Navi...

Page 5: ...s Press ENTER button and set the effect speed between SP01 SP99 Press ENTER and set the strobe speed from St00 St99 Press ENTER to save the setting Sh01 RGBW Single color gradual change Sh02 Multicolo...

Page 6: ...Program4 108 143 Program5 144 179 Program6 180 215 Program7 216 251 Sound 252 255 NO USE 5 SLAU Mode Press MENU button until SLAU is displayed The unit is now in SLAVE mode and will follow he master u...

Page 7: ...value SP is now set to 55 To set the brightness of red e g press R 123 The red luminance value is now set to r123 Please note The values must be within the setting range otherwise they will be unvali...

Page 8: ...pareil du secteur avant toute manipulation ou entretien Lorsque vous remplacez le fusible utilisez uniquement un fusible qui pr sente exactement les m mes caract ristiques que l ancien S curisez l app...

Page 9: ...rior La distance maximale recommand e est de 500m Le nombre maximum d appareils branch s sur une liaison de donn es est de 32 C blage Pour relier des appareils ensemble vous devez utiliser des c bles...

Page 10: ...ls peuvent galement n cessiter un param trage en esclave Veuillez consulter les instructions d emploi dans ce manuel pour avoir des instructions compl tes pour ce type d installation et de configurati...

Page 11: ...t de SP01 SP99 Appuyez sur ENTER et r glez la vitesse du stroboscope de St00 St99 Appuyez sur ENTER pour sauvegarder les r glages Sh01 Changement progressif d une couleur unique RGBW Sh02 Changement p...

Page 12: ...40 254 Color17 255 Color18 Program2 36 71 0 255 Slow Fast Program3 72 107 Program4 108 143 Program5 144 179 Program6 180 215 Program7 216 251 Sound 252 255 NO USE 5 Mode SLAU Appuyez sur la touche MEN...

Page 13: ...ENSITIVITY R glage de la sensibilit pour le mode musical 1 Appuyez sur SENSITIVITY sur la t l commande 2 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la sensibilit au son Touche de r glage rapide Pour r...

Page 14: ...icht blockiert oder verstopft sind Immer erst das Ger t vom Netz trennen bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen Das Ger t mit einer Sicherhe...

Page 15: ...kabel verwendet werden Sie k nnen solche DMX Kabel direkt im Fachhandel erwerben oder selbst ein Kabel fertigen Wenn Sie Ihr Kabel selbst herstellen m chten benutzen Sie bitte Datenkabel dass eine hoc...

Page 16: ...zuschalten ohne den Wert zu ver ndern auf die MODE ESC Taste dr cken 1 LED 7 Best tigungstaste 13 Ein Aus Schalter 2 Display 8 IR Sensor der Fernbedienung 14 Batteriespannungsanzeige 3 Eingebautes Mik...

Page 17: ...Mit den UP DOWN Tasten die DMX Adresse von d001 d512 einstellen ENTER dr cken und den Kanalbetrieb w hlen Der benutzer hat die Wahl zwischen 4 6 und 8 DMX Kan len die in der folgenden Tabelle aufgef h...

Page 18: ...Betriebsarten f r feste Farben voreingestellte Farben von CC01 CC20 und 4 vom Benutzer einstellbare Farben von 000 255 Die Funktionen laufen in folgender Reihenfolge ab r000 r255 rot g000 g255 gr n b0...

Page 19: ...sen sich innerhalb des Regelbereichs befinden sonst sind sie ung ltig MANUAL 1 MANUAL dr cken 2 R G B W rot gr n blau weiss dr cken um eine Farbe zu w hlen 3 Erneut R G B W dr cken um die Farbe zu ver...

Page 20: ...ra niki Vedno izklju ite iz elektri nega omre ja pred servisiranjem ali zamenjavo varovalke in se prepri ajte da nadomestite z varovalko enake velikosti in tip Zaradi varnosti napravepritrdite z varno...

Page 21: ...gnala Da bi se izognili te avam prenosa signala in motnje je vedno priporo ljivo da se pove e DMX terminator signala PREVIDNO Skupna ozemljitev lahko povzro i zanke in va a naprava lahko dela napa no...

Page 22: ...enija se bo na zaslonu takoj poka e prvo razpolo ljivo mo nost za izbrani menijske funkcije e elite izbrati element menija pritisnite ENTER 1 LED s 7 Enter 13 IZKLOP VKLOP Napajanja 2 Zaslon 8 Senzor...

Page 23: ...kt 1 Sh04 Efekt 2 Sh05 RGBW ena barva skokovito spreminjanje Sh06 Ve barv skokovito spreminjanje 3 Soud na in Pritisnite gumb MENU da se prika e Soud Pritisnite ENTER V Sound na inu bo enota delovala...

Page 24: ...asi hitro CH4 8 0 SE NE UPORABLJA 0 255 0 255 0 255 0 255 Program 1 1 35 0 14 Barva 01 SE NE UPORABLJ A SE NE UPORABLJ A SE NE UPORABLJ A SE NE UPORABLJ A 15 29 Barva 02 30 44 Barva 03 45 59 Barva 04...

Page 25: ...ne daljinski upravljalnik Ko je prikazano REMOTE pritisnite ENTER in izberite ON ali OFF z tipkami UP DOWN 8 IR kontroler BLACK OUT na in 1 Pritisnite BLACK OUT za vklop ali izklop svetlobe AUTO na i...

Page 26: ...mb za vstop v R nastavitveni na in pritisnite ali gumb za nastavitev trenutne vrednosti svetilnosti rde e barve r000 r255 G Pritisnite ta gumb za vstop v G nastavitveni na in pritisnite ali gumb za na...

Page 27: ...stel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel...

Page 28: ...ONNECTOREN De kabel moet een XLR stekker op n eind en een XLR contra op het andere eind hebben DMX connector configuratie De eindweerstand vermindert signaalfouten Om transmissie problemen en storinge...

Page 29: ...hikbare optie van de gekozen menufunctie Om een menu punt te kiezen druk ENTER 1 LED 7 Bevestigingstoets 13 Aan uit schakelaar 2 Display 8 IR sensor voor de afstandsbediening 14 Batterijspanningsindic...

Page 30: ...ge 3 Soud Modus P Druk de MENU toets totdat Soud verschijnt Druk ENTER In de geluidsgeactiveerde modus volgt het toestel het ritme van de muziek Druk ENTER en stel de gevoeligheid van Sen Sen9 in 8 dm...

Page 31: ...de MENU toets totdat Colr verschijnt Druk ENTER Het toestel biedt 2 statische kleuren modi voorgeprogrammeerde kleuren van CC01 CC20 en n van de gebruiker instelbare kleur modus waar de gebruiker de...

Page 32: ...van rood druk R 123 De waarde van de helderheid van rood is nu op r123 ingesteld Let op De warden moeten binnen het instelbereik zijn MANUAL Modus 1 Druk MANUAL op de afstandsbediening 2 Druk R G B W...

Page 33: ...s para fines decorativos y no adecuados como la iluminaci n de una estancia dom stica DISPOSITIVO DE CORTE Cuando un enchufe o un interruptor sean utilizados para desconectar el equipo estos dispositi...

Page 34: ...nea DMX ATENCION No debe haber ning n contacto entre el com n y el chasis de la m quina La puesta a tierra del com n puede provocar un bucle de tierra y hacer que el dispositivo funcione de una manera...

Page 35: ...Entrada DMX 5 Desplazamiento hac a arriba 11 Salida de alimentaci n 17 Salida DMX 6 Desplazamiento hac a abajo 12 Bater a ON OFF 1 Modo Auto Apriete en la tecla MENU hasta que AUTO se muestre Apriete...

Page 36: ...jo Modos de canal DMX 4 Canales CHS Funci n Valor CH1 ROJO 0 255 CH2 VERDE 0 255 CH3 AZUL 0 255 CH3 BLANCO 0 255 6 Canales CHS Funci n Valor CH1 DIMMER 0 255 CH2 ESTROBO 0 255 CH3 ROJO 0 255 CH4 VERDE...

Page 37: ...0 St99 Velocidad de estroboscopio Apriete en ENTER para guardar los ajustes 7 Modo SET Apriete en la tecla MENU hasta que se nuestre Colr Apriete en ENTER El usuario puede activar o desactivar el mand...

Page 38: ...r el color 3 Apriete de nuevo en R G B W Rojo Verde Azul o Blanco para apagar el color FADE Accede al programa integrado Sh03 R Apriete para ajustar el Rojo con o en un valor de r000 r255 G Apriete pa...

Reviews: