10
8
9
10
STRAWBERRY
8.
Slide handle fully down in
one swift movement to
disengage the main chassis
locks, a click will be heard.
8.
Rentrez entièrement le
guidon et faites-le coulisser
vers le bas d'un mouvement
rapide pour désenclencher
les principaux dispositifs de
verrouillage du châssis. Un
clic se fait entendre.
8.
Griff mit schneller
Bewegung vollständig nach
unten drücken um die
Verriegelung des Gestells zu
lösen. Hierbei hört man
einen Klick.
8.
Far scorrere
completamente verso il
basso l'impugnatura con un
unico movimento rapido per
sbloccare i fermi principali
del telaio; si sentirà un clic.
8.
Deslice el manillar
completamente hacia abajo
con un movimiento rápido
para soltar los bloqueos
centrales del chasis; oirá un
clic.
8.
Schuif de hendel in een
soepele beweging helemaal
naar onderen om de
vergrendelingen van het
onderstel vrij te zetten. Je
hoort iets klikken.
9.
Once main locks are
released, step lightly on the
curved section of the rear
chassis tube until the front
of the pushchair rises to
meet the handle.
9.
Une fois les principaux
dispositifs de verrouillage
désenclenchés, appuyez
légèrement avec le pied sur
la partie incurvée du tube
arrière du châssis jusqu'à
ce que l'avant de la
poussette viennent rejoindre
le guidon.
9.
Sobald die
Hauptverriegelung gelöst
ist, leicht auf
das gebogene Ende des
hinteren Gestells treten, bis
das Vorderende sich nach
oben an den Griff hebt.
9.
Dopo aver sbloccato i
fermi principali, appoggiare
in modo leggero il piede
sopra la sezione curva del
tubo sul telaio posteriore
fino a quando la parte
anteriore del passeggino si
solleverà fino a raggiungere
l'impugnatura.
9.
Una vez que se hayan
soltado los bloqueos
centrales, pise ligeramente
la sección curva del tubo
trasero del chasis hasta que
la parte delantera del
cochecito se levante en
dirección al manillar.
9.
Zodra de
hoofdvergrendelingen vrij
staan, stap je lichtjes op het
gebogen deel aan de
achterkant van het
onderstel zodat de voorkant
van de wandelwagen
omhoog gaat naar de
hendel toe.
10.
Apply chassis lock.
Chassis is free-standing.
10.
Verrouillez le châssis.
Le châssis tient debout tout
seul.
10.
Gestell-verriegelung
einrasten.
Der Gestell kann nun frei
stehen.
10.
Applicare il fermo del
telaio.
Il telaio sta in piedi da solo.
10.
Ponga el bloqueo del
chasis.
El chasis se mantiene de
pie por sí solo.
10.
Breng de vergrendeling
van het onderstel aan.
Het onderstel is vrijstaand.
Summary of Contents for Strawberry
Page 3: ...3 STRAWBERRY...
Page 57: ...57 STRAWBERRY...
Page 58: ...58 STRAWBERRY...
Page 59: ...59 STRAWBERRY...