23
5
6
5. Handle.
Insert the handle into the
sockets with the inclined
angle towards the head end
of the carrycot.
Check handle is secure by
pulling upwards.
IMPORTANT:
Ensure both
locking pins are fully
engaged.
6.
To remove the handle,
depress both tabs over pins
firmly inwards and remove
handle from sockets.
5. Poignée.
Insérez la poignée dans les
douilles, l’angle incliné
orienté vers la partie
supérieure de la nacelle.
Vérifiez que la poignée est
bien fixée en tirant dessus
vers le haut.
IMPORTANT :
Assurez-vous
que les deux tiges de
blocage sont bien
enclenchées.
6.
Pour démonter la
poignée, enfoncez
fermement les deux taquets
situés au-dessus des
attaches et retirez la
poignée des douilles.
5. Griff.
Den Griff in die Fassungen
einstecken. Der geneigte
Winkel muss dabei auf das
Kopfende der Tragekorb
gerichtet sein.
Durch Ziehen des Griffs
nach oben sicheres
Einrasten prüfen.
WICHTIG:
Sicherstellen,
dass beide Verriegelungs-
zungen vollständig
eingerastet sind.
6.
Zum Abnehmen des
Griffs beide Zungen über
den Stiften fest nach innen
drücken und Griff aus den
Fassungen nehmen.
5. Impugnatura.
Inserire l’impugnatura negli
alloggiamenti, orientando
l'angolo inclinato verso il
lato testa della navicella.
Verificare che l’impugnatura
sia montata correttamente
tirandola verso l’alto.
IMPORTANTE:
Verificare che
entrambe le linguette di
fermo siano completamente
agganciate.
6.
Per rimuovere
l’impugnatura, premere con
forza verso l’interno
entrambe le linguette di
fermo ed estrarre
l’impugnatura dagli
alloggiamenti.
5. Manillar.
Inserte el manillar en los
orificios con el ángulo
inclinado hacia la parte del
capazo donde va la cabeza.
Compruebe que el manillar
está bien sujeto tirando de
él hacia arriba.
IMPORTANTE:
Asegúrese de
que ambas clavijas de
bloqueo estén bien sujetas.
6.
Para quitar el manillar,
presione ambas lengüetas
por encima de las clavijas
firmemente hacia adentro y
quite el manillar de los
orificios.
5. Handgreep.
Plaats de draagbeugel in de
daarvoor bestemde houders
met de hellingshoek naar
het hoofdeinde van de
reiswieg gericht.
Controleer of de hendel goed
vast zit door hem omhoog te
trekken.
BELANGRIJK:
Zorg ervoor
dat beide vergrendelings-
pennen goed zijn
aangebracht.
6.
Om de hendel te
verwijderen, druk je beide
vergrendelingen over de
pennen stevig naar binnen
en verwijder je de hendel uit
de houders.
STRAWBERRY
Summary of Contents for Strawberry
Page 3: ...3 STRAWBERRY...
Page 57: ...57 STRAWBERRY...
Page 58: ...58 STRAWBERRY...
Page 59: ...59 STRAWBERRY...