24
STRAWBERRY
7. Attaching & Removing
the Strawberry carrycot
(Rearward facing only)
Orientate the carrycot so
that it is facing rearwards
and attach the carrycot onto
the main locking hubs,
depressing the sprung
levers at either side of the
carrycot.
Release lever to lock.
WARNING!
Check that the
carrycot attachment devices
are correctly engaged
before use.
8.
To release the carrycot,
depress the sprung levers at
either side of the carrycot
and lift.
7. Montage et démontage
de la nacelle Strawberry
(Dos à la route
uniquement)
Orientez la nacelle dos à la
route et insérez-la dans les
principaux moyeux de
verrouillage, en appuyant
simultanément sur les
leviers à ressort situés de
chaque côté de la nacelle.
Relâchez les leviers pour
verrouiller.
AVERTISSEMENT !
Vérifiez
que les dispositifs de
fixation de la nacelle sont
correctement enclenchés
avant toute utilisation.
8.
Pour retirer la nacelle,
appuyez simultanément sur
les leviers à ressort situés
de chaque côté de la nacelle
puis soulevez.
7. Einsetzen und
Abnehmen der Strawberry
Tragekorb
(Ausrichtung nur nach
hinten)
Die Tragekorb mit dem
Kopfteil nach hinten
platzieren, und Tragekorb
in die Hauptverriege-
lungsnaben einsetzen,
gefederte Hebel an jeder
Seite der Tragekorb nach
unten drücken.
Hebel zum Verriegeln
loslassen.
WARNUNG!
Vor Gebrauch
sicherstellen, dass die
Befestigungsvorrichtungen
der Tragekorb richtig
eingerastet sind.
8.
Um die Tragekorb zu
lösen, gefederte Hebel an
beiden Seiten der Tragekorb
herunter-drücken und
herausheben.
7. Fissaggio e rimozione
della navicella Strawberry
(solo fronte mamma)
Orientare la navicella in
modo che guardi verso il
genitore, quindi fissarla sui
mozzi di blocco principali
premendo le leve a molla
poste ai due lati della
navicella.
Rilasciare le leve per
bloccare.
AVVERTENZA!
Prima
dell'utilizzo, verificare che i
dispositivi di aggancio della
navicella siano
correttamente inseriti.
8.
Per sganciare la navicella
premere le leve a molla
poste ai due lati della
navicella stessa e tirare
verso l’alto.
7. Colocar y quitar el
capazo Strawberry
(Solo mirando
hacia atrás)
Oriente el capazo para que
mire hacia atrás y colóquelo
en los orificios centrales de
bloqueo, presionando las
palancas de muelle de
ambos lados del capazo.
Suelte la palanca para
bloquear el capazo.
ADVERTENCIA:
Compruebe
que los dispositivos de
sujeción del capazo están
correctamente colocados
antes del uso.
8.
Para quitar el capazo,
presione las palancas de
muelle de ambos lados del
capazo al mismo tiempo y
levántelas.
7. De Strawberry
reiswieg monteren en
verwijderen
(uitsluitend naar achteren
gericht)
Breng de reiswieg zodanig
aan dat hij naar achteren is
gericht en monteer hem op
de vergrendelingen terwijl je
de veerbelaste hendels aan
beide kanten indrukt.
Laat de hendels los om hem
vast te zetten.
WAARSCHUWING!
Controleer voor gebruik of
alle vergrendelingen van de
reiswieg goed en stevig
vastzitten.
8.
Om de reiswieg te
verwijderen, druk je de
veerbelaste hendels aan
beide kanten van de
reiswieg in en til je hem
omhoog.
7
8
Summary of Contents for Strawberry
Page 3: ...3 STRAWBERRY...
Page 57: ...57 STRAWBERRY...
Page 58: ...58 STRAWBERRY...
Page 59: ...59 STRAWBERRY...