background image

COME AVVIENE
L’INSTALLAZIONE

IMPORTANTE.
L’installazione deve
essere eseguita da
tecnici autorizzati.

I passi essenziali per
l’installazione
dell’apparecchio sono di
seguito descritti ed
illustrati.

Collegamento al cavo di
alimentazione di una spina
elettrica conforme alle
norme locali.

Verifica del buon
livellamento
dell’apparecchio.

La messa a livello si potrà
effettuare agendo sui
piedini di regolazione.

Al momento dell’installazio-
ne della macchina sostituire
i vecchi tubi di alimentazio-
ne idrica con i nuovi forniti
nell’apparecchio

Sistemazione del tubo o dei
tubi di scarico acqua in
dotazione nel relativo
pozzetto.

Il tubo di scarico acqua
spiralato deve avere una
pendenza di almeno 3 cm
per ogni metro di lunghezza.

Apertura del rubinetto
acqua di alimentazione.

Inserimento della spina
nella presa.

Messa in posizione “ON”
dell’interruttore generale.

COMMENT L’INSTALLATION
DOIT ÊTRE RÉALISÉE

IMPORTANT.
L’installation de la
machine doit être
effectuée par des
techniciens autorisés.

Les opérations essentielles
pour l’installation de la
machine sont indiquées et
illustrées ci-après.

Branchement de la fiche sur
le cordon d’alimentation
électrique selon les normés
locales.

Contrôle de la mise à
niveau de la machine.

Correction eventuelle de la
mise à niveau de la
machine.

Lors de l’installation
remplacer le vieux tuyau
usagé par le tuyau neuf
livré avec la machine

Placer correctement les
tuyaux d’écoulement dans
la vidange.

Le tuyau d’écoulement
spiralé doit avoir une pente
de 3 cm par mètre.

Ouverture de la vanne
d’arrêt sur l’alimentation
d’eau.

Insertion de la fiche du
cordon électrique dans sa
prise.

Positionnement de
l’interrupteur de la ligne
secteur sur “ON” marche.

C

OMO SE HACE LA

INSTALACIÓN

IMPORTANTE.
La instalación debe ser
hecha por tecnicos
autorizados del
constructor.

Los puntos esenciales en la
instalación de estas
máquinas son indicados e
ilustrados a continuación.

Conexión al cable de
alimentación eléctrico de un
enchufe conforme a las
normas locales.

Control del nivel de la
máquina.

Para una corrección del
nivel de la máquina regular
las patas.

En el momento de la instalacion
de la maquina, sustituir el
tubo viejo de alimentacion
hidraulica, por el nuevo
siministrado con la dotacion.

Colocación de los tubos de
desagüe en el relativo sifón.

El tubo de desagüe debe
tener una inclinación de 3
cm por cada metro.

Abrir la válvula de cierre.

Enchufar en la toma de
corriente.

Accionar el pulsador del
interruptor eléctrico.

INSTALLATION

WICHTIG.
Die Installation soll von
einen berechtigten
Fachmann durchgeführt
werden.

Die wichtigsten Schritte der
Installation sind wie folgt
angegeben.

Anschluss eines Steckers
an das Maschienenkabel
gemäss landesüblichen
Vorschriften.

Ueberprüfung der
einwandfreie Nivellierung
der Maschine (waagerechte
Aufstellung).

Die waagerechte
Aufstellung ist durch die
Einstellung der Füsse
möglich.

Bei der Installation ersetzen
Sie bitte die alten, benutzten
Wasserschläuche durch die
Neuen, die in der Maschine
geliefert werden

Der oder die
Wasserabflussschläuche in
einen Siphonabfluß hängen.

Der Wasserabflussschlauch
soll eine Neigung von
mindestens 3 cm per Meter
haben.

Wasserventil öffnen.

Den Stecker in die
Steckdose stecken.

Einschalten des
Hauptschalters auf “ON”.

HOW THE
INSTALLATION IS MADE

IMPORTANT.
The machine installation
has to be performed by
authorized Service
Personnel.

The basic steps for the unit
installation are mentioned
and illustarted in this
paragraph.

Connect the plug to the
electric cord in compliance
with the local electrical
codes.

Check machine is level.

The level can be corrected
by means of the leg
levellers.

At time of installation
replace the old/used water
hoses with the new ones
supplied in the machine

Water drain is connected
and set-up properly using
spiralled hose which should
have a minimum fall of 3
cm per meter.

Open water shut-off valve.

Fit machine electric plug
into its receptacle.

Switch the main switch to
the ON position.

INSTALLATIE-
INSTRUKTIES

BELANGRIJK:
Het installeren van de
machine dient te worden
uitgevoerd door een
erkend installatie-bureau.

Het basis-principe voor het
installerern van de machine
zal in deze paragraaf
stapsgewiks worden
doorgenomen en geïllustreerd.

Bevestig de voedingstekker
overeenkomstig de lokale
voorwaarden aan het
voedingssnoer.

Kontroller of de machine
waterpas staat opgesteld.

Het niveau kan d.m.v. de
poten worden versteld.

Vervang tijdens de installatie
de oude/gebruikte slangen
voor de nieuwe slangen die bij
deze machine geleverd worden

Deze verbinding op de afvoer
dient een “open karakter” te
hebben m.a.w. geen kontakt
maken met de vaste af voer
i.v.m. mogelijke besmetting.

Verbind de waterafvoer
d.m.v. een slang op de
afvoerleiding welke een
minimaal afschot van 3 cm.
per meter dient te hebben.

Open de watertoevoerkraan.

Plaats de voedingstekker in
de kontaktdoos.

Zet de hoofdschakelaar in
de “ON” stand.

- 17 -

Summary of Contents for ICEU 036

Page 1: ...LO EN CUBITOS MAQUINAS DE CUBOS DE GELO ISTERNINGSMASKINER ISMASKIN F R IST RNINGAR FOR ISTERNINGSMASKINER J PALAKONE ABRICADORA DE HIELO EN CUBITOS MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNINGNG BRUKSANVISNIN...

Page 2: ......

Page 3: ...R IJSBLOKJESMACHINE MACHINE A GLA ONS FABBRICATORI DI GHIACCIO IN CUBETTI FABRICADORA DE HIELO EN CUBITOS MAQUINAS DE CUBOS DE GELO ISTERNINGSMASKINER ISMASKIN F R IST RNINGAR FOR ISTERNINGSMASKINER J...

Page 4: ...TION AT THE DELIVERY TRANSPORT LOCATION HOW THE INSTALLATION IS MADE START UP UNIT STOP DAILY PRE CAUTIONS CLEANING MAINTENANCE CLEANING OF WATER CIRCUIT DISPOSAL FAILURE ANALYSES TABLE DE MATIERES RE...

Page 5: ...LL S KERHETSF RESKRIFTER PRODUKTBESKRIVNING INLEDNING ALLM N INFORMATION VID LEVERANS TRANSPORT PLACERING INSTALLATION START AVST NGNING DAGLIG TILLSYN RENG RING OCH UNDERH LL RENG RING AV VATTENSYSTE...

Page 6: ...ECURITE Pour un fonctionnement correct de la machine il faut lire attentivement ce manuel et respecter les r gles qu y sont indiqu es ainsi faisant votre machine vous servira avec satisfaction pendant...

Page 7: ...ncionar com seguran a e durar v rios anos Se tiver qualquer d vida contacte o agente local ou o distribuidor O fabricante n o aceita qualquer responsabilidade por dano ou ferimento a pessoas resultant...

Page 8: ...actdoos dient onder handbereik bij de te installeren machine te zijn BELANGRIJK Verwijder geen service panelen die D M V schroeven bevestigd zijn ATTENTION Avant d effectuer une quelconque op ration d...

Page 9: ...Lossa den elektriska anslutningen innan underh ll eller reng ring av maskinen p b rjas SE TILL ATT H NDERNA R TORRA S kerhetsbrytare og eller uttag skall finnas inom r ckh ll fr n ismaskinen VIKTIGT...

Page 10: ...rischen Versorgung mit Erdungsleiter versehen ist De water toevoerkraan dient binnen handbereik bij de te installeren machine te zijn N B Onderhoud en reinigings werkzaamheden dienen door een erkend s...

Page 11: ...n OBS Underh ll och reng ring m ste utf ras av auktoriserat servicef retag Lyft ismaskinen om den beh ver flyttas s att benen inte skadas Sl pa eller skjut ALDRIG ismaskinen Kontrollera att det elutta...

Page 12: ...pecifi ficeerd in deze Gebuikers Handleiding INFORMATION POUR L UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE La machine doit tre utilis e pour la fabrication de glace non pour stocker bouteille r servoir etc UT...

Page 13: ...ansvarlig for ukorrekt brug af ismaskinen INFORMASJON FOR KORREKT BRUK AV MASKINEN Ismaskinen m kobles til en vanntilf rsel med DRIKKEVANNSKVALITET Isbingen skal kun brukes til oppbevaring av is Den s...

Page 14: ...e le thermostat arr t le fonctionnement de la machine et la remette en marche automatiquement lorsque on pr l ve des gla ons de la cabine L interrupteur MARCHE ARR T de la machine est situ sur la part...

Page 15: ...isbeholder Halvparten av dagens isproduksjonskapasitet kan lagres i den sepa rate beholderen Denne er utstyrt med en termostat som kontrollerer det oppsamlede isniv et Isproduksjonen stanser n r term...

Page 16: ...zijn L appareil contient des gaz effet de serre fluor s couverts par le protocole de Kyoto dans des quantit s montr es sur la plaque signal tique Le GWP potentiel de r chauffement global du gaz HFC R1...

Page 17: ...andra typer av boenden bed and breakfast liknande milj er catering och andra icke detaljhandelsliknande till mpningar Dette udstyret er beregnet til brug i husholdninger og lignende steder s som Pers...

Page 18: ...operation and optimum performance It is important to adhere to the instructions indicated herein and that the user will never put their hands into the compressor condenser compartment with the risk of...

Page 19: ...sikkerhedsfunktioner s ttes ud af drift Vi anbefaler at brugeren n je l ser brugsanvisningen og iagttager de advarsler og r d der gives Ved alle henvendelser vedr rende ismaskinen b r dennes modelbete...

Page 20: ...NSTRUCTEUR se r serve aussi le droit d apporter des modifications tout moment sans pr avis et sans engagement particulier de sa part ALLGEMEINE ANGABEN BEI LIEFERUNG WICHTIG Vor der Installation des G...

Page 21: ...t Hvis der konstateres en omfattende transportskade skal dette umiddelbart meddeles transportfirmaet og forhandleren Illustrationerne i brugsanvisningen viser maskinens principielle konstruktion og de...

Page 22: ...llustrazione Verificare che all interno della cella vi sia la paletta di prelievo ghiaccio TRANSPORTE Por el trasnsporte la m quina viene bien embalada dentro de un cajon de carton robusto Para el des...

Page 23: ...eh llaren TRANSPORT Ved leveranse er ismaskinen pakket i en kraftig pappkartong For flytte ismaskinen i forpakningen anbefales en gaffeltruck med max 40 mm h ye gafler F lg anvisningen ved utpakningen...

Page 24: ...ADEMAS COMPROBAR QUE AUFSTELLUNGSORT Bringen Sie die Maschine an den endg ltigen Ort und berprufen Sie dass alles was zur Installation benotigt wird vorhanden ist Elektrische Versorgung Wasserversorgu...

Page 25: ...forhindre en eventuell tarminfeksjon hos kundene M vannet v re DRIKKBART R df r med installatoren om drikkevannets kvalitet o geventuelt montering av et vannfilter eller lignende for forbedre vannkva...

Page 26: ...rculation ATTENTION Do not surround the unit with a curtain which by preventing proper ventilation can cause overheating there are no heat sources kitchen stoves ovens grills near the machine and the...

Page 27: ...ing er i samsvar med de spesifikasjoner som er angitt p maskinens merkeskilt Avstanden til kontakt pning gir fullstendig frakobling i form av overspenningskategori III Enhetene for frakobling m innarb...

Page 28: ...or cada metro Abrir la v lvula de cierre Enchufar en la toma de corriente Accionar el pulsador del interruptor el ctrico INSTALLATION WICHTIG Die Installation soll von einen berechtigten Fachmann durc...

Page 29: ...talleras Montera en passande stickpropp p elkabeln och f lj lokala elf reskrifter Kontrollera att maskinen r i niv Niv n kan justeras med de st llbara benen Vid installationen byt om dem gamla vattens...

Page 30: ...inferiore a 15 C la durata del ciclo di congelamento sar pi breve 17 20 min di quella media Se al contrario la temperature ambiente superiore a 30 C la durata del ciclo di congelamento sar pi lunga 25...

Page 31: ...atsen ist rningar rekommenderas att isbeh llaren reng rs inv ndigt med ett l mpligt MILT DESINFICERINGSMEDEL OBS Om temperaturen i det rum d r ismaskinen placerats understiger 15 C kommer fryssekvense...

Page 32: ...er Maschine ben tzen Sie den Wandschalter auf der elektrischen Linie installiert ARRESTO Per l arresto e l avviamento del fabbricatore di ghiaccio usare sempre l interruttore a parete installato sulla...

Page 33: ...e gelo da m quina utilizar sempre o interruptor principal LIGADO DESLIGADO AVSTENGNING Bruk alltid den manuelle frakoplingsbryteren eller ON OFF hovedbryteren til sl av ismaskinen LAITTEEN PYS YTYS J...

Page 34: ...ny sort of goods which can limit proper ventilation and joepardize hygienic conditions TAEGLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN Zur Verhinderung von Bakterienansammlungen ist es n tig folgende Anweisungen zubefo...

Page 35: ...brandfarlig drivgas i dette udstyr Hold isskovlen ren og desinficeret Hold l gen til magasinet lukket S rg for at k leventilatoren ikke suger st v i forbindelse med reng ring af ismaskinens omgivelser...

Page 36: ...specifico sin cloro para acero inoxidable La limpieza y mantenimiento por parte del cliente final no puede ser hecha por ni os sin la supervisi n de un adulto NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Avant de...

Page 37: ...blandat med en avkalkningsl sning och sk lj sedan under rinnande vatten F r att h lla en god hygienisk standard i ismaskinen r det viktigt att EN G NG PER M NAD Torka ren insatsen i isbeh llaren med h...

Page 38: ...fabricaci n que servir en el futuro para su reciclaje NETTOYAGE DU CIRCUIT D EAU Il faut pr ter une attention particuli re au nettoyage du circuit hydraulique de l appareil Pour faire effectuer cette...

Page 39: ...een suoritettavaksi v hint n kaksi kertaa vuodessa Mineraalikerrostumien ja kattilakiven poistamiseen suositellaan erityist J PALAKONEEN PUHDISTUSAINETTA KONEEN HYLK MINEN Ajattele ymp rist Noudata pa...

Page 40: ...filtre d eau situ dans la vanne d arriv e est il obstru Les gicleurs de la plaque d arrosage sont ils obstru s RICERCA GUASTI Prima di interpellare il tecnico autorizzato SE L APPARECCHIO NON FUNZIONA...

Page 41: ...riitt v n tehokas Onko tuloveden suodatin tukossa Ovatko suihkutuslevyn putken suuttimet osittain tukkeutuneet J NTEKOKAPASITEETTI ALENTUNUT TAI HEIKKO Onko veden sulkuventtiili auki Onko veden ja ymp...

Page 42: ...31...

Page 43: ...ty EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of vo...

Page 44: ...esta dichiarazione fa riferimento conforme alle seguenti norme NL waarop deze verklaring betrekking heeft aan de volgende voorschriften voldoet P ao qual esta declara o se refere est em conformidade c...

Page 45: ...me into contact with food and repealing Directive 80 590 EEC and 89 109 EEC Regolamento CE n 1935 2004 del 27 Ottobre 2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i pro...

Page 46: ...Machine zu sch tzen Proteggete la vostra macchina ritornando subito questo tagliando alla fabbrica Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garant...

Page 47: ...SMAN EUROPE DIV Via Puccini 22 20010 Bettolino di Pogliano M se Italy SERVICE NOTES NOTES D ENTRETIEN NOTE DI SERVIZIO BEMERKUNG DATE REF Place Stamp Here Affrancare Qui Via Europa 39 20010 Pogliano M...

Reviews: