START UP
Switch the main switch to
the ON position. switch.
NOTE.
The sound level of the unit
in operation should be
lower than 70 db (A).
The authorized Service
Agent will complete an
inspection of the unit
interior.
The first batch of ice cubes
will drop into the storage
bin approximately 30
minutes from start-up.
While the machine is
making its first batch of ice
cubes it is recommended
that the interior of the
storage bin is cleaned with
an appropriate MILD
DISINFECTANT solution.
ATTENTION.
If the temperature of the
room in which the machine
is placed is below +15
°
C,
the freezing cycle length will
be shorter (17
÷
20 minutes)
than the average one.
Alternatively, if the room
temperature is above
+30
°
C, the freezing cycle
length will be longer (25
÷
30
minutes).
PUESTA EN MARCHA
Accionar el pulsador del
interruptor eléctrico.
NOTA.
El nivel de ruido producido
por el funcionamiento
del aparato no alcanza a
70 db. (A).
El tecnico/instalador se
dispone a comprobar el
interior del aparato.
La premera tanda de
cubitos se completará
dentro de unos trenta
minutos.
Mientras la máquina esta
haciendo los cubitos es
necesario limpiar las
paredes interiores del
depósito de hielo y tambien
el exterior del mueble
utilizando un trapo
humedecido con una
SOLUCCIÓN
DESINFECTANTE y las
chapas utilizando un
producto especifico sin
cloro para acero inoxidable.
ATENCIÓN.
Si el aparato está instalado
en un ambiente cuya
temperatura es inferior a los
15
°
C, el ciclo de
congelación durará algo
menos (17
÷
20 min).
Si por el contrario la
temperatura ambiente es
superior a los 30
°
C, el ciclo
de congelación durará algo
mas (25
÷
30 min.).
AVVIAMENTO
Messa in posizione “ON”
dell’interruttore generale.
NOTA.
Il livello sonoro prodotto
dal funzionamento
dell’apparecchio é
inferiore a 70 db (A).
Il tecnico/installatore
provvederà a completare le
ispezioni all’interno
dell’apparecchio.
Il primo lotto di cubetti di
ghiaccio prodotto verrà
scaricato nel contenitore
dopo circa 30'.
Con l’apparecchio in
funzione, é bene dare una
pulita alla parte interna del
contenitore (igienizzazione)
servendosi di un panno
pulito inumidito con una
SOLUZIONE
DISINFETTANTE ed alla
carrozzeria servendosi di un
prodotto specifico, privo di
cloro, per acciaio inossidabile.
ATTENZIONE.
Se la temperature ambiente
dove é installato
l’apparecchio é inferiore a
15
°
C la durata del ciclo di
congelamento sarà più
breve (17
÷
20 min.) di
quella media.
Se, al contrario, la
temperature ambiente é
superiore a 30
°
C, la durata
del ciclo di congelamento
sarà più lunga (25
÷
30
min.).
MISE EN SERVICE
Positionnement de
l’interrupteur de la ligne
secteur sur “ON” marche.
NOTE.
Le niveau sonore
produit pendant le
fonctionnement de la
machine est inférieur a
70 db (A).
Le techniciens installateur
s’occuperà de compléter
les contrôles à l’intérieur de
la machine.
Les premiers glaçons
seront produits dans un
laps de temps de 30'
environ.
Lorsque la machine
fonctionne il faut nettoyer
l’intérieur de la cabine
(aseptisation) avec un
chiffon inbibè de LIQUIDE
DÉSINFECTANT et nettoyer
la carosserie avec un
produit specifique sans
chlore.
ATTENTION.
Si la température du lieu où
est installèe la machine est
inférieur à 15
°
C, la durèe
du cycle de congélation
sera plus courte (17
÷
20')
d’une moyenne.
Si, par contre, la
température ambiante est
supérieur à 30
°
C, la durée
du cycle de congélation
sera plus longue (25
÷
30').
INBETRIEBNAHME
Einschalten des
Hauptschalters auf “ON”.
HINWEIS.
Die Lautstärke des
Gerätes ist niedriger als
70 db (A).
Der Techniker/Fachmann
sollte auch das Innere des
Gerätes überprüfen.
Die ersten hergestellten
Eiswürfel werden nach ca.
30 Minuten in den Speicher
fallen.
Ist die Maschine in Betrieb
ist es wichtig das Innere
des Behälters mit einem
feuchten Tuch (benützen
Sie eine antialgen Lösung)
zu reinigen.
Auch das Edelstahl-
Gehäuse soll mit einer
spezifischen Lösung
gereinigt werden.
ACHTUNG.
Ist die Temperatur der
Maschine im
Aufstellungsraum unter
+15
°
C liegen, wird die
Gefrierzeit etwas kürzer sein
(17
÷
20').
Wenn die Raumtemperatur
über +30
°
C liegt, wird die
Gefrierzeit länger sein
(25
÷
30').
- 19 -
HET OPSTARTEN VAN
DE MACHINE
Zet de hoofdschakelaar in
de “ON” stand.
N.B.
Het geluidsniveau van de
machine in-bedrijf dient
lager te zijn dan 70 db (A).
De erkend installateur zal nu
het interieur van de
machine inspekteren op een
goede werking.
De eerste produktie van
ijsblokjes zal na ca. 30
minuten na het opstarten in
de voorraad- bunker vallen.
Voordat de machine de
eerste produktie van
ijsblokjes heeft “gelost”
dient de voorraadbunker
met een NIET-AGRESSIEVE
DESINFECTANT te worden
gereinigd.
N.B.
Indien de
omgevingstemperatuur van
de machine lager is dan
+15
°
C zal de produktie-
cyclus korter zijn (17-20
minuten) dan de
gemiddelde cyclus- duur.
Anderzijds inden de
omgevingstemperatuur
boven +30
°
C is zal de
produktie-cyclus langer
dan gemiddeld zijn
(25-30 minuten).