background image

REGULAÇÃO DA HORA

1.  Puxe cuidadosamente a coroa até à 1ª posição.

2.  Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos.

3.  O ponteiro dos segundos recomeça a movimentar-se assim que a coroa seja recolocada 

na posição normal.

Ponteiro das horas

Ponteiro dos segundos

Ponteiro dos minutos

1ª posição

Posição normal da coroa

Ambiente

Tempo de carga 

para funcionar 

por um dia

Tempo de carga 

para operação 

estável

Tempo de carga se 

a bateria estiver 

descarregada

Sob luz solar direta. 

Tempo bom

2 minutos

15 minutos

5 horas

Sob luz solar direta.

Tempo nublado

8 minutos

1,5 horas

20 horas

20 cm sob lâmpada

fluorescente

25 minutos

4 horas

60 horas

Luz interior

100 minutos

35 horas

/

O que acontece quando a bateria fica fraca? 

Quando a bateria fica fraca, o ponteiro dos segundos move-se a cada dois segundos.
Por favor carregue o relógio expondo o mostrador à luz.
Quando o relógio estiver carregado, o ponteiro dos segundos move-se normalmente.

Colocação em 

funcionamento

De seguida, 

prima a coroa.

Retire o sistema de 

bloqueio em plástico no 

sentido da seta.

Instruções

O relógio deve ser regularmente sujeito a procedimentos de manutenção a fim de garantir um 

correcto funcionamento. Os intervalos para as intervenções variam em função do modelo, do 

meio ambiente e do cuidado do proprietário com o relógio. Regra geral, recomendamos as 

etapas que se seguem com vista a preservar, durante o maior período de tempo possível, o 

estado impecável do seu relógio.

- Temperatura: evitar temperaturas inferiores a 0º (ª30ºF) ou superiores a 35º (100ºF).

-  Evitar a exposição prolongada ao sol, vapor, contacto com álcool, detergentes, perfumes ou 

produtos de cosmética, para evitar a deformação, descoloração, ou qualquer reacção que 

possa danificar o relógio.

-  Não utilize os botões do relógio enquanto estiver debaixo de água, de modo a evitar que 

esta possa entrar dentro do mecanismo.

As informações constantes deste documento são da propriedade da ICE Universal Ltd e não 

podem ser reproduzidas sem a sua autorização.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for ICE solar power

Page 1: ...atch by exposing the dial to light After the watch is charged the second hand will move normally Getting started Press the winder Remove the plastic stopper in the direction of the arrow Instructions...

Page 2: ...lle des heures Aiguille des secondes Aiguille des minutes 1 re position Position normale du remontoir Mise en marche Appuyez ensuite sur le remontoir Enlevez le stopper en plastique dans le sens de la...

Page 3: ...das Zifferblatt dem Licht aussetzen Nachdem die Uhr aufgeladen ist bewegt sich der Sekundenzeiger normal Ingangsetzen Anschlie end auf den Aufzug dr cken Den Kunststoffstopper in Pfeilrichtung entfer...

Page 4: ...rdt gedrukt Uurwijzer Secondewijzer Minutenwijzer 1e stand Normale stand van het opwindmechanisme In werking stellen Druk vervolgens op het opwindmechanisme Verwijder de plastic stopper in de richting...

Page 5: ...z que el reloj est cargado el segundero volver a moverse con normalidad Puesta en marcha A continuaci n presione la corona Retire el dispositivo de retenci n tirando en el sentido de la flecha Instruc...

Page 6: ...sulla posizione normale Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti 1a posizione Posizione normale del pulsante di ricarica Messa in marcia Premere in seguito il pulsante di ricarica T...

Page 7: ...do o ponteiro dos segundos move se normalmente Coloca o em funcionamento De seguida prima a coroa Retire o sistema de bloqueio em pl stico no sentido da seta Instru es O rel gio deve ser regularmente...

Page 8: ...2 15 5 8 1 5 20 20 25 4 60 100 35...

Reviews: