background image

3

lo scarico. La vaschetta ritorna automaticamente dopo circa
un minuto in posizione orizzontale e si riempie d’acqua fino
al livello prestabilito. Nel frattempo la valvola del gas caldo
ritorna a chiudersi ed il ciclo di formazione ghiaccio procede
regolarmente; il tempo per un ciclo completo può variare da
circa 15’ a circa 25’ a seconda della temperatura dell’acqua
e dell’ambiente.
La quantità di ghiaccio nel deposito è controllata dal bulbo
del termostato fissato su una parete del deposito stesso;
quando i cubetti raggiungono il livello del bulbo la macchina
si arresta completamente. Dopo prelievi di ghiaccio che per-
mettono di liberare il bulbo dal contatto con i cubetti , il pro-
duttore riprenderà la sua normale produzione.

NOTA BENE:

Dopo prelievi liberare il bulbo di controllo da eventuali
residui di ghiaccio per una più celere ripresa della produ-
zione.

INFORMAZIONI PER IL “SERVICE”

LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO ESSERE EFFET-
TUATE SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO
DEL NOSTRO DISTRIBUTORE “ICEMATIC” DI ZONA
(fig. n° 2).

1) Controllare che il rubinetto della rete idrica  di alimenta-
zione sia aperto, quindi inserire la spina di alimentazione
elettrica della macchina nella presa e accendere l’interrutto-
re di linea predisposto; la macchina inizia in funzionamento
automatico (fig. n° 14) dopo aver premuto il pulsante
ON/OFF di avviamento (fig. n° 22).
2) Controllare che l’acqua arrivi alla vaschetta, che il galleg-
giante arresti l’entrata prima del trabocco e che non esista-
no perdite nell’impianto e nei condotti idrici. Il normale livello
d’acqua all’interno della vaschetta è a circa 5./.10 mm. dai
bordi superiori.
La regolazione del livello acqua può avvenire ruotando il
micro galleggiante sull’apposita feritoia prevista sul supporto
relativo, previo allentamento della vite di fissaggio 1 (fig. n°
17). Tale regolazione deve avvenire con alimentazione elet-
trica disinserita.
3) Verificare che non si producano  vibrazioni anormali a
causa di viteria allentata. 
4) Nel caso di necessità di intervento per perdite d’acqua, ser-
raggio viteria od altro, arrestare sempre prima il produttore.
5) Controllare un ciclo di produzione ghiaccio verificando
che i cubetti vengano scaricati nel deposito.
6) Verificare la funzionalità del termostato: appoggiando un
cubetto di ghiaccio sul bulbo del termostato all’interno del
contenitore il produttore dovrebbe arrestarsi entro 1 minuto
e ripartire automaticamente dopo averlo tolto, in tempo poco
superiore.

ATTENZIONE

Qualora il produttore venga installato in località con altitu-
dine superiore ai 500 metri dal livello del mare, è necessa-
rio procedere ad una diversa taratura del termostato in
quanto questo, a causa di diminuzione della pressione
barometrica, diventa meno sensibile e quindi il produttore
continua a funzionare anche a deposito pieno. Si accede
al termostato togliendo il coperchio della scatola cablag-
gio; la vite di regolazione (vedere fig. n°18) deve essere
avvitata in senso orario per rendere più sensibile l’inter-
vento. Non potendo quantificare i giri di avvitamento in
relazione all’altitudine, in quanto possono variare da ter-
mostato a termostato, consigliamo di procedere alla rego-
lazione verificando che con un cubetto di ghiaccio appog-
giato sul bulbo del termostato, il produttore si arresti entro
1 minuto.

7) Rimontare il coperchio tolto in precedenza.

PULIZIA E MANUTENZIONE

N.B.

Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono

essere eseguite previo disinserimento dell’alimentazione
elettrica dell’apparecchio.

PULIZIA DEL CONDENSATORE AD ARIA

Il progressivo accumularsi della polvere nel condensatore,
provoca a poco a poco una riduzione della resa frigorifera
dell’apparecchio e quindi della produzione del ghiaccio. E’
quindi buona norma ispezionare frequentemente il conden-
satore situato nella parte posteriore del produttore e pulirlo
con una spazzola non di metallo o meglio con un aspirapol-
vere.
Si accede al condensatore togliendo il pannello grigliato a
lato del condensatore.

PULIZIA DEL FILTRO ENTRATA ACQUA

Chiudere il rubinetto d’intercettazione d’acqua all’apparec-
chio, staccare il tubo entrata acqua e sfilare con una pinza
la retina filtrante situata sull’elettrovalvola entrata acqua.
Pulire la retina con getto d’acqua e rimontarla nella propria
sede.

PULIZIA DELLA CARROZZERIA

Pulire con uno strofinaccio leggermente imbevuto in acqua
tiepida.

PULIZIA DEL CONTENITORE

Estrarre il ghiaccio dal deposito. Pulire l’interno con una
spugna inumidita in acqua tiepida unita ad un poco di bicar-
bonato di soda; sciacquare con acqua pura ed asciugare
accuratamente.

PULIZIA DELLA VASCHETTA D’ACQUA 
E DELL’EVAPORATORE

Immettere nella bacinella una soluzione di acqua e acido
citrico (200 gr. di acido citricoo per un litro di acqua) e con
un pennello pulire l’interno della vaschetta ed i peduncoli
dell’evaporatore. 
Far ribaltare la bacinella, mettendo in funzione l’apparec-
chio, risciacquare abbondantemente con acqua pulita e
ripetere l’operazione per tre volte.

Se l’apparecchio dovesse rimanere inutilizzato per lunghi
periodi:

- disattivare la macchina
- togliere tutto il ghiaccio dal contenitore
- scaricare tutta l’acqua
- eseguire un’accurata pulizia
- lasciare lo sportello del contenitore leggermente aperto.

COLLEGAMENTO DELL’APPARECCHIATURA ALLA
RETE ELETTRICA 

Nei casi in cui il cavo di alimentazione elettrica dell’ap-
parecchio risultasse danneggiato, esso dovrà essere
sostituito da personale qualificato in modo da prevenire
qualsiasi rischio alle persone.

Summary of Contents for N25 L

Page 1: ...RAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K TT HJE HOW TO USE IT FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINES EISMASCHINEN P...

Page 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 4 5 8...

Page 3: ...13 14 15 16 17 19 18 20 21 22 B A C...

Page 4: ...NTATO 1 ALLACCIAMENTI ELETTRICI 2 ALLACCIAMENTI IDRICI 3 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 4 COLLAUDO DELLA MACCHINA 5 INTERVENTI DI RIPARAZIONE SU TUTTI I COMPONENTI E ORGANI DELLA MACCHINA 6 SMONTAGGIO D...

Page 5: ...one il produttore di ghiaccio esegui re le seguenti operazioni 1 prendere visione delle figure illustrative a togliere il coperchio previa rimozione delle due viti di fis saggio relative b sbloccare i...

Page 6: ...to in quanto questo a causa di diminuzione della pressione barometrica diventa meno sensibile e quindi il produttore continua a funzionare anche a deposito pieno Si accede al termostato togliendo il c...

Page 7: ...USIVELY BY QUALIFIED PERSONNEL 1 ELECTRICAL CONNECTIONS 2 WATER MAINS CONNECTIONS 3 MACHINE INSTALLATION 4 MACHINE TEST RUN 5 REPAIRING MACHINE COMPONENTS AND PARTS 6 DISASSEMBLY OF MACHINE AND OR COM...

Page 8: ...achine a minimum incline of 3 of the pipes is advisable Check also that the pipes are not throttled or siphoned It is advisable that the pipes discharge in an open vented drain pict nr 15 2 Connect th...

Page 9: ...rding to the altitude being them different for any thermostat we suggest regulation by checking if the ice cube in contact with the thermostat bulb stops the ice maker within 1 minute 7 Replace the to...

Page 10: ...SCHLIE LICH VON EINEM AUTORISIERTEN INSTALLATIONSTECHNIKER 1 STROMANSCHLU 2 WASSERANSCHLU 3 INSTALLATION 4 MASCHINEN TEST 5 REPARATUR ALLER TEILEN UND WERKTEILEN DER MASCHINEN 6 ABMONTIERUNG DER MASCH...

Page 11: ...n und Schwimmer entfernen Abb nr 16 2 Vor dem Netzanschluss der Maschine ist zu berpr fen da die vorhandene Spannung mit den Angaben des Typenschildes auf der R ckseite des Ger tes berein stimmt Max z...

Page 12: ...rieben gepr ft werden 7 Deckel wieder aufsetzen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Vor allen Reinigungs oder Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen KONDENSATOR REINIGEN Um die volle Leistungsf higkeit des Ger...

Page 13: ...ES QUE PAR UN INSTALLATEUR DIPLOM 1 RACCORDEMENTS LECTRIQUES 2 RACCORDEMENTS L ALIMENTATION D EAU 3 INSTALLATION DE L APPAREIL 4 ESSAI DE LA MACHINE 5 INTERVENTIONS DE R PARATION DE TOUS COMPOSANTS E...

Page 14: ...rmal ne pas laisser ouverte la porte du r cipient de la glace MISE EN MARCHE Avant de mettre le producteur de glace en marche effectuer les op rations suivantes 1 regarder les dessins a retirer le cou...

Page 15: ...rent du thermostat En effet celui ci cause de la diminution de la pression barom trique devient moins sensible et l appareil continue donc fonctionner m me si la r serve est pleine On acc de au therm...

Page 16: ...E INSTALLATEUR UITGEVOERD WORDEN 1 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 2 WATERAANSLUITINGEN 3 INSTALLATIE VAN DE MACHINE 4 KEURING VAN DE MACHINE 5 REPARATIES VAN ALLE ONDERDELEN EN ORGANEN VAN DE MACHINE 6 DEM...

Page 17: ...gen uitgevoerd worden 1 Inzage van de geillustreerde voorstellingen a Het deksel afnemen nadat men de twee fixeerschroeven losgeschroefd heeft b De motorreduceerder de scheppen en de drijver losmaken...

Page 18: ...wor den daar deze door vermindering van de barometerdruk minder gevoelig wordt en zodoende de producer doorgaat met de funktionering ook als het d pot vol is Man bereikt de thermostaat door het deksel...

Page 19: ...TALADOR AUTORIZADO 1 CONEXIONES ELECTRICAS 2 CONEXIONES HIDRICAS 3 INSTALACION DE LA MAQUINA 4 PRUEBA DE LA MAQUINA 5 INTERVENCIONES DE REPARACION EN TODOS LOS COMPONENTES Y ORGANOS DE LA MAQUINA 6 DE...

Page 20: ...parte posterior del aparato La m xima tolerancia permitida sobre las variaciones de tensi n es de 10 del valor nominal Prever un circuito de alimentaci n el ctrica a la m quina con un interruptor de...

Page 21: ...m s sensible se intervenci n No podemos cuantificar los giros a realizar en relaci n con la altitud por cuanto pueden variar de termostato a termo stato aconsejamos proceder a la regulaci n verificand...

Page 22: ...UTORIZADO 1 LIGA ES EL CTRICAS 2 LIGA ES HIDR ULICAS 3 INSTALA O DA M QUINA 4 TESTE E APROVA O DA M QUINA 5 INTERVEN ES DE REPARA O EM TODOS OS COMPONENTES E RG OS DA M QUINA 6 DESMONTAGEM DA M QUINA...

Page 23: ...namento o produtor de gelo proceda s seguintes opera es 1 dar uma olhada nas figuras ilustrativas a retire a tampa ap s ter removido os dois parafusos de fixa o b desbloquear o moto redutor as p s e a...

Page 24: ...dimi nui o da press o barom trica faz com que este fique menos sens vel e o produtor continue funcionando mesmo com o dep sito cheio Acede se ao term stato retirando se a tampa da caixa dos cabos o p...

Page 25: ...DF RES AF EN AUTORISERET INSTALL R 1 EL TILSLUTNING 2 VANDTILSLUTNING 3 MASKININSTALLATION 4 PR VEK RSEL AF MASKINEN 5 REPARATION AF MASKINKOMPONENTER OG DELE 6 DEMONTAGE AF MASKINE OG ELLER KOMPONENT...

Page 26: ...or at sikre et perfekt vandafl b fra maskinen tilr des det at r rene har en h ldning p mindst 3 Check ogs at r rene ikke er indsn vret eller dr net for vand Det tilr des at have afl bsr ret i en ben v...

Page 27: ...ke er muligt at s tte tal p omdrejnin gerne i forhold til h jden fordi de kan variere fra termostat til termostat tilr der vi at reguleringen foretages ved at checke om isterningen i kontakt med termo...

Page 28: ...SLUTNINGAR 2 ANSLUTNINGAR TILL HUVUDVATTENLEDNING 3 INSTALLATION AV MASKINEN 4 TESTK RNING AV MASKINEN 5 REPARATION AV MASKINENS KOMPONENTER OCH DELAR 6 NEDMONTERING AV MASKINEN OCH ELLER KOMPONENTER...

Page 29: ...ott ren 1 2 3 som placerats i maskinen f r att f rhin dra skador under transporten se figur 16 F r vattenkylda maskiner anslut returvattenslangen fr n vattenkondensorn F r ett fungerande avlopp se til...

Page 30: ...ftkondensorn fr n smuts och damm regelbundet Reng ringen g rs enklast med dammsugare tkomst av luftkondensorn sker genom att man tar bort gallret p maskinens framsida RENG RING AV VATTENSIL St ng av m...

Page 31: ...LUKKENDE UTF RES AV EN SERTIFISERT INSTALLAT R 1 ELEKTRISKE KOBLINGER 2 VANNTILKOBLING 3 INSTALLASJON AV MASKIN 4 PR VEKJ RING AV MASKIN 5 REPARASJON AV MASKINKOMPONENTER OG DELER 6 DEMONTERING AV MAS...

Page 32: ...r f best mulig vannuttak fra maski nen anbefales det at r rene heller minst 3 Kontroller ogs at r rene ikke er strupt eller omstukket Det er tilr delig at r rene t mmes ut i et pent ventilert avl p bi...

Page 33: ...r mulig gi et tall for hvor mange omdreininger det er n dvendig p grunn av h yden fordi termostater er forskjellige Derfor foresl r vi at du kontrol lerer om isterningen som er i ber ring med termosta...

Page 34: ...JA NE SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU ASENTAJA 1 S HK LIIT NN T 2 VESIJOHTOLIIT NN T 3 LAITEASENNUS 4 LAITTEEN KOEK YTT 5 LAITTEEN KOMPONENTTIEN JA OSIEN KORJAUS 6 LAITTEEN JA TAI OSIEN PURKAMINEN 7 S...

Page 35: ...lat tiakaivoon kuva 15 2 Kytke kone s hk verkkoon kun olet ensin varmistanut ett verkkoj nnite on sama kuin koneen takasein n laitekil vess ilmoitettu Verkkoj nnite ei saa poiketa yli 10 laitekilvess...

Page 36: ...minuutin kuluessa 7 Asenna aiemmin irrotettu kansi PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO OHJEET HUOM Huolehdi turvallisuudesta katkaisemalla koneesta virta ennen puhdistusta ja kunnossapitot it LAUHDUTTIMEN PUHDI...

Page 37: ...EKTE OYNTAI AY THP A O ENAN TEXNIKO ME A EIA 1 H EKTPIKH N E H 2 PA IKH N E H 3 E KATA TA H TO MHXANHMATO 4 OKIMH TO MHXANHMATO 5 E I KE E E O A TA E APTHMATA KAI OP ANA TO MHXANHMATO 6 A O NAPMO O H...

Page 38: ...v ov o v o o o K v vov v o v v vo v o GR ENAP H EI OYP IA v v v o v 1 v A vov o E v o v v 1 2 3 o o v v v v E 16 v o v v o v v v o o v v v o v v o v v v 3 v v E v v v o o vo E 15 2 v v v v o Volt v o...

Page 39: ...v o v v O OXH E v v o o o v 500 v v o o o v o o v v v H ov o v v o o v o E 18 o E o v o v o o o o v o o o v o v o o H v vov v o v 7 To o v o KA API MO KAI YN HPH H O v v v o o v KA API MO OY AEPO YK...

Page 40: ...37...

Page 41: ...38...

Page 42: ...CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY In the event of damage to the power supply cable on the appliance have the cable replaced only by a qualified electrician to avoid any risk of personal inj...

Page 43: ...DATE REF SERVICE NOTES NOTS DE SERVICE NOTE DI SERVIZIO Castel MAC SpA Via del Lavoro 9 31033 Castelfranco Veneto Treviso Italy Place Stamp Here Affrancare ICE MAKER SERVICE...

Page 44: ...Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garantie Registrierung Karten Icematic Icematic Owner Name Nome del Cliente Nom du Client Name des Kundes...

Reviews: