background image

www.icklebubba.com

ENGLISH

ROUTINE CARE & MAINTENANCE

Regularly check that all fittings and compo-

nents of the cot top changer are fully tight-

ened and in working order.

– For cleaning, use only a mild detergent and 

warm water.

– DO NOT USE abrasives, bleach, alcohol or 

amonia based household polishes

– Take care when handling or moving furniture, 

careless handling can damage wooden furni-

ture.

Due to constant updating and improve-

ments, some components may occasion-

ally differ slightly from the images shown

in these instructions. We reserve the 

rights to change the specifications of 

any products without prior notice. If you 

needany assistance please contact your 

Ickle Bubba retailer from whom you pur-

chased your product, who will take

appropriate action.

CONTACT US

Email: contact@icklebubba.com

FRANÇAIS

L’ENTRETIEN COURANT ET LA 

MAINTENANCE

Vérifiez régulièrement que tous les raccords et 

composants du changeur de plateau de lit sont 

bien serrés et en bon état de fonctionnement.

- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un 

détergent doux et de l’eau chaude.

- N’UTILISEZ PAS d’abrasifs, d’eau de Javel, 

d’alcool ou de produits d’entretien ménager à 

base d’amoniaque

- Faites attention lorsque vous manipulez 

ou déplacez des meubles, une manipulation 

imprudente peut endommager les meubles en 

bois. 

 

En raison des mises à jour et des améliorations 

constantes, certains composants peuvent par-

fois différer légèrement des images présentées 

dans ces instructions. Nous nous réservons le 

droit de modifier les spécifications de tout pro-

duit sans préavis. Si vous avez besoin d’aide, 

veuillez contacter le détaillant Ickle Bubba 

chez qui vous avez acheté votre produit, qui 

prendra une action appropriée.

CONTACTEZ-NOUS

Courriel : contact@icklebubba.com

ESPAÑOL

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE 

RUTINA

Compruebe regularmente que todos los 

accesorios y componentes del cambiador de 

cunas estén completamente apretados y en 

funcionamiento.

- Para la limpieza, utilice sólo un detergente 

suave y agua tibia.

- NO UTILICE abrasivos, lejía, alcohol o 

amoníaco para pulir el hogar.

- Tengan cuidado al manipular o mover los 

muebles, el manejo descuidado puede dañar 

los muebles de madera.

 

Debido a las constantes actualizaciones y 

mejoras, algunos componentes pueden diferir 

ligeramente de las imágenes mostradas 

en estas instrucciones. Nos reservamos el 

derecho de cambiar las especificaciones de 

cualquier producto sin previo aviso. Si necesita 

ayuda, por favor contacte a su distribuidor 

de Ickle Bubba al que le compró el producto, 

quien le llevará una acción apropiada. 

CONTACTO

Correo electrónico: 
contact@icklebubba.com

DEUTSCH

ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG

Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle Bes-

chläge und Komponenten des Wechslers für 

den Kinderbettoberteil vollständig angezogen 

und funktionstüchtig sind.

- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mildes 

Reinigungsmittel und warmes Wasser.

- VERWENDEN SIE KEINE Scheuermittel, 

Bleichmittel, Alkohol oder Haushaltspolituren 

auf Amoniakbasis.

- Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung 

oder dem Transport von Möbeln, unachtsame 

Handhabung kann Holzmöbel beschädigen.

Aufgrund ständiger Aktualisierungen und 

Verbesserungen können einige Komponenten 

gelegentlich leicht von den gezeigten Abbil-

dungen abweichen

in diesen Anweisungen. Wir behalten uns das 

Recht vor, die Spezifikationen der Produkte 

ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Wenn 

Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an 

Ihren Ickle Bubba-Händler, bei dem Sie Ihr 

Produkt gekauft haben, der entsprechende 

Maßnahmen ergreifen wird. 

KONTAKT

E-Mail: contact@icklebubba.com

ITALIANO

CURA E MANUTENZIONE 

ORDINARIA

Controllare regolarmente che tutti i raccordi e i 

componenti del cambia lettini siano completa-

mente serrati e in ordine di funzionamento.

- Per la pulizia, utilizzare solo un detergente 

delicato e acqua calda.

- NON UTILIZZARE abrasivi, candeggina, 

alcool o lucidanti per la casa a base di ammo-

niaca

- Prestare attenzione quando si maneggiano o 

si spostano i mobili, una manipolazione disat-

tenta può danneggiare i mobili in legno.

A causa dei continui aggiornamenti e migliora-

menti, alcuni componenti possono occasional-

mente differire leggermente dalle immagini 

mostrate

in queste istruzioni. Ci riserviamo il diritto di 

modificare le specifiche di qualsiasi prodotto 

senza preavviso. Se hai bisogno di assistenza, 

contatta il tuo rivenditore Ickle Bubba presso il 

quale hai acquistato il tuo prodotto, che pren-

derà un’azione appropriata.

CONTATTI

Email: contact@icklebubba.com

NEDERLAND

ROUTINEMATIGE VERZORGING & 

ONDERHOUD

Controleer regelmatig of alle onderdelen van 

de bovenwisselaar van de brancard volledig 

zijn aangedraaid en in orde zijn.

- Gebruik voor de reiniging alleen een mild 

reinigingsmiddel en warm water.

- Gebruik GEEN schuurmiddelen, bleekmiddel, 

alcohol of amoniakhoudende huishoudelijke 

schoonmaakmiddelen.

- Wees voorzichtig bij het hanteren of verp-

laatsen van meubilair, onzorgvuldig gebruik 

kan houten meubilair beschadigen.

Als gevolg van constante updates en ver-

beteringen kunnen sommige onderdelen af en 

toe iets afwijken van de getoonde afbeeldin-

gen.

in deze instructies. Wij behouden ons het recht 

voor om de specificaties van de producten te 

wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. 

Als u hulp nodig heeft, neem dan contact op 

met uw Ickle Bubba-verkoper bij wie u uw 

product heeft gekocht. passende maatregelen.

CONTACT VS

E-mail: contact@icklebubba.com

7

Summary of Contents for Coleby Universal

Page 1: ... CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE RETENERPARAFUTURASREF ERENCIAS LEA CON ATENCIÓN WICHTIG FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK LEES AANDACHTIG ...

Page 2: ...une pièce est cassée ou manquante N utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabri cant Nous vous recommandons d utiliser un matelas à langer d une dimension maximale de 80 cm x 48 cm en plaçant le matelas uni formément à l intérieur du changeur de lit Le plan à langer est conçu pour être utilisé de la naissance à 12 mois avec un poids maxi mum de 11 kg Tous les accessoires de montage...

Page 3: ...c nelle vicinan ze dello smontagambino Non utilizzare lo smontagabmondiera per lettini se un componente è rotto o mancante Utilizzare solo parti di ricambio approvate dal produttore Si consiglia di utilizzare un tappetino di di mensioni massime di 80 cm x 48 cm posizion ando il tappetino in modo uniforme all interno del cambia lettini La superficie del fasciatoio è progettata per l uso dalla nasci...

Page 4: ...1 51 001 SRS 2 51 001 SLS 3 51 001 SRE 4 51 001 SBS 5 51 001 SFR 6 51 001 SBA A B C 51 001 SFP www icklebubba com 4 ...

Page 5: ...www icklebubba com 5 ...

Page 6: ...IT DE BÉBÉ À L AIDE DE LA FIXATION PAR VELCRO ES ADVERTENCIA CONÉCTESE SIEMPRE A LA CAMA CUNA CON EL VELCRO DE WARNUNG IMMER MIT DEM KLETTVERSCHLUSS MIT DEM KINDERBETT VERBINDEN IT ATTENZIONE COLLEGARE SEMPRE IL LETTINO DEL LETTINO CON L ATTACCO IN VELCRO NL WAARSCHUWING SLUIT ALTIJD AAN OP HET BED MET BEHULP VAN HET KLITTENBAND 6 ...

Page 7: ...klebubba com DEUTSCH ROUTINEPFLEGE UND WARTUNG Kontrollieren Sie regelmäßig dass alle Bes chläge und Komponenten des Wechslers für den Kinderbettoberteil vollständig angezogen und funktionstüchtig sind Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mildes Reinigungsmittel und warmes Wasser VERWENDEN SIE KEINE Scheuermittel Bleichmittel Alkohol oder Haushaltspolituren auf Amoniakbasis Seien Sie vorsichtig bei...

Reviews: