ENGLISH
This cot bed conforms to BS EN 716:2017
and BS 8509 :2008 + A1:2011. To ensure
that your cot bed is used in accordance
with these instructions, please read them
fully.
Your child’s safety may be affected if you
do not follow these instructions.
A child’s safety is your responsibility.
Assembly should be carried out by a
competent adult only.
WARNING
Do not use more than one mattress
in the cot bed.
WARNING
Do not use the child’s bed near
heat sources, windows and other furniture.
WARNING
Be aware of the risk of open fire
and other sources of heat, such as electric bar
fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the
cot bed.
WARNING
Do not use this child’s bed if any
part is broken, torn or missing. Use only spare
parts approved by the manufacturer.
WARNING
Do not leave anything in the cot
bed or place the cot bed close to another
product, which could provide a foothold or
present a danger of suffocation or strangula-
tion, e.g. strings, blind/curtain cords etc.
• Please be aware that the lowest base position
is the safest and the base should always be
used in that position as soon as the baby is
old enough to sit unaided.
• The thickness of the mattress chosen should
be such that the internal height (surface of the
mattress to the upper edge of the cot frame)
is at least 500mm when the base is set in the
lowest position and a minimum of 200mm
when the cot base is set in the highest posi-
tion.
• We recommend you use the Ickle Bubba
Mattress Size 140 x 70 cm for this cot bed.
The mattress should be no more then 30mm
shorter or narrower than the internal length or
width of the cot bed.
• To prevent injury from falls, as soon as the
child is able to climb out of the cot then it
should be changed into the bed mode for use
up until 4 years of age.
• The cot bed is designed to be dismantled for
storage or transportation.
• Children are likely to play, bounce, jump and
climb on beds, therefore the child’s bed should
not be placed to other furniture or windows,
and should be placed either tight to the wall or
have a gap of 300mm between the wall and
the side of the bed.
• All assembly fittings should be tightened
properly and care should be taken to ensure
that no screws are loose, as a child could trap
parts of the body, or clothing (e.g. ribbons,
drawstrings, necklaces) this could lead to
strangulation.
• During assembly children should be kept
away from the product due to possible risk of
injury.
• Wood is a natural material, the colour will
darken with age.
FRANÇAIS
Ce lit de bébé est conforme aux normes
BS EN 716:2017 et BS 8509 :2008 +
A1:2011. Pour vous assurer que votre lit
de bébé est utilisé conformément à ces
instructions, veuillez les lire attentive-
ment.
La sécurité de votre enfant peut être af-
fectée si vous ne suivez pas ces instruc-
tions.
La sécurité d’un enfant relève de votre
responsabilité.
Le montage doit être effectué par un
adulte compétent uniquement.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas plus d’un
matelas dans le lit de bébé.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lit d’enfant à
proximité de sources de chaleur, de fenêtres et
d’autres meubles.
AVERTISSEMENT
Soyez conscient du risque
d’incendie ouvert et d’autres sources de
chaleur, comme les feux de barre électrique,
les feux de gaz, etc. à proximité du lit d’enfant.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lit de cet en-
fant si une pièce est cassée, déchirée ou man-
quante. N’utilisez que des pièces de rechange
approuvées par le fabricant.
AVERTISSEMENT
Ne laissez rien dans le lit
d’enfant ou ne placez pas le lit d’enfant à prox-
imité d’un autre produit qui pourrait prendre
pied ou présenter un danger de suffocation ou
d’étranglement, par exemple des cordes, des
cordons de stores/rideaux, etc.
• Sachez que la position la plus basse de la
base est la plus sûre et que la base doit toujo-
urs être utilisée dans cette position dès que le
bébé est assez grand pour s’asseoir sans aide.
• L’épaisseur du matelas choisi doit être telle
que la hauteur intérieure (surface de la
Le diamètre du matelas au bord supérieur du
cadre du lit est d’au moins 500 mm lorsque le
socle est placé dans la position la plus basse et
d’au moins 200 mm lorsque le socle du lit est
placé dans la position la plus haute.
• Nous vous recommandons d’utiliser le
matelas Ickle Bubba de 140 x 70 cm pour ce
lit de bébé. Le matelas ne doit pas être plus
de 30 mm plus court ou plus étroit que la lon-
gueur ou la largeur interne du lit de bébé.
• Pour éviter les blessures dues aux chutes,
dès que l’enfant est capable de sortir du lit, il
doit être mis en mode “lit” pour une utilisation
jusqu’à l’âge de 4 ans.
• Le lit d’enfant est conçu pour être démonté
en vue de son stockage ou de son transport.
• Les enfants sont susceptibles de jouer, de
rebondir, de sauter et de grimper sur les lits,
c’est pourquoi le lit de l’enfant ne doit pas être
placé sur d’autres meubles ou fenêtres, et doit
être placé soit serré contre le mur, soit
ont un espace de 300 mm entre le mur et le
côté du lit.
• Tous les accessoires d’assemblage doivent
être correctement serrés et il faut veiller à ce
qu’aucune vis ne soit desserrée, car un enfant
pourrait coincer des parties de son corps ou
de ses vêtements (par exemple, des rubans,
des cordons, des colliers), ce qui pourrait
entraîner un étranglement.
• Pendant l’assemblage, les enfants doivent
être tenus à l’écart du produit en raison du
risque de blessure possible.
• Le bois est un matériau naturel, sa couleur
fonce avec l’âge.
ESPAÑOL
Esta cama de cuna se ajusta a la norma
BS EN 716:2017 y BS 8509 :2008 +
A1:2011. Para asegurarse de que su cama
de cuna se utiliza de acuerdo con estas
instrucciones, por favor, léalas complet-
amente.
La seguridad de su hijo puede verse
afectada si no sigue estas instrucciones.
La seguridad del niño es su responsab-
ilidad.
El montaje debe ser realizado por un
adulto competente solamente.
ADVERTENCIA
No uses más de un colchón en
la cama cuna.
ADVERTENCIA
No utilice la cama del niño
cerca de fuentes de calor, ventanas y otros
muebles.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta el riesgo de
fuego abierto y otras fuentes de calor, como
fuegos de barras eléctricas, fuegos de gas, etc.
en las proximidades de la cama cuna.
ADVERTENCIA
No utilice la cama de este niño
si alguna pieza está rota, desgarrada o falta.
Utilice sólo las piezas de repuesto aprobadas
por el fabricante.
ADVERTENCIA
No deje nada en la cama cuna
ni coloque la cama cuna cerca de otro produc-
to que pueda servir de apoyo o que repre-
sente un peligro de asfixia o estrangulación,
por ejemplo, cuerdas, cuerdas de persianas o
cortinas, etc.
• Tenga en cuenta que la posición de la base
más baja es la más segura y la base siempre
debe usarse en esa posición tan pronto como
el bebé tenga la edad suficiente para sentarse
sin ayuda.
• El grosor del colchón elegido debe ser tal
que la altura interna (superficie de la
de la base de la cuna) es de al menos 500 mm
cuando la base se coloca en la posición más
baja y de un mínimo de 200 mm cuando la
base de la cuna se coloca en la posición más
alta.
• Le recomendamos que utilice el colchón Ickle
Bubba de 140 x 70 cm para esta cama cuna. El
colchón no debe ser más de 30 mm más corto
o más estrecho que el largo o el ancho interno
de la cama cuna.
• Para evitar lesiones por caídas, tan pronto
como el niño sea capaz de salir de la cuna, en-
tonces debería se cambiará al modo de cama
para su uso hasta los 4 años de edad.
• La cama cuna está diseñada para ser des-
montada para su almacenamiento o trans-
porte.
• Es probable que los niños jueguen, reboten,
salten y se suban a las camas, por lo que la
cama del niño debe no se colocan en otros
muebles o ventanas, y deben ser colocados o
bien apretados a la pared o tienen un espacio
de 300 mm entre la pared y el lado de la cama.
• Todos los accesorios de montaje deben ser
apretados correctamente y se debe tener cui-
dado de asegurar que no haya tornillos sueltos,
ya que un niño podría atrapar partes del cu-
erpo, o la ropa (por ejemplo, cintas, cordones,
collares) esto podría llevar a la estrangulación.
• Durante el montaje los niños deben manten-
erse alejados del producto debido al posible
riesgo de la lesión.
• La madera es un material natural, el color se
oscurecerá con la edad.
www.icklebubba.com
2