background image

Русский

 7/9

7. Технические характеристики 

• Нагрузка: до 120 кг
• Тип батареи: Li-ion
• Емкость батареи: 36 В, 15 Ач 

Отказ от ответственности:

Соблюдайте местные и федеральные законы и правила езды.

Производитель не несет ответственности за последствия превышения скорости водителем самоката.

• Выходное напряжение ЗУ: 

42 В

• Шины: 12”, надувные 
• Тормоза: электронный + задний дисковый

Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики устройства без предварительного 

уведомления.

8. Всепогодная защита

Каждый электросамокат iconBIT сертифицируется на устойчивость к любым внешним воздействиям: сотрясения, пыль, грязь,

 

влажность, коррозия. Электрические компоненты дополнительно экранируются от внешних излучений. Однако при ненадлежащей

 

эксплуатации изделия вы рискуете нанести ему существенные повреждения и лишиться гарантии.

Рекомендации:

• 

Избегайте погружения в воду и агрессивные среды. Самокат пригоден для передвижения по мокрому асфальту и в условиях

 

  

моросящего дождя, но его нельзя эксплуатировать под проливным дождем. Запрещается заезжать в лужи глубиной более 2 см.

• 

Не катайтесь при отрицательных температурах, это приводит к быстрой деградации Li-ion батареи. Не заезжайте в мокрый снег.

• 

Избегайте зимнего хранения электросамоката в холодных и сырых помещениях (лоджия, гараж). Оптимальная температура

 

  эксплуатации, зарядки и хранения  электросамоката +5 ~ +30°С.

• 

Всегда закрывайте разъем зарядки защитным колпачком, не допускайте попадания туда грязи или воды.

• 

Если самокат все же подвергся воздействию воды или мороза — занесите его в теплое помещение и оставьте прогреться/

  

просохнуть не менее чем на 24 часа, НЕ ПОДКЛЮЧАЯ ЕГО К ЗАРЯДКЕ! Заряжать электросамокат можно только в сухом

 

  состоянии, без признаков влажности и конденсата.

• 

Не оставляйте электросамокат рядом (ближе 1 метра) с источниками интенсивного тепла (радиаторы, батареи, обогреватели).

• 

Для сохранения КПД регулярно подзаряжайте батарею до 50% или в течение 1 часа с интервалами не более 30 дней.

• 

Не заряжайте электросамокат более 5 - 6 часов. Не оставляйте его на зарядке без присмотра на длительный срок.

• 

Избегайте любых ударов и механических повреждений. Если электросамокат подвергся механическом удару, или в него

 

  попала влага, — не ставьте его на зарядку, обязательно осуществите профилактическую проверку в сервисном центре.

• Амортизатор: передний
• Размеры в разложенном виде: 124 x 53 x 117 см
• Размеры в сложенном виде: 124 x 53 x 58 см

6.2. Самостоятельное обслуживание электросамоката

Регулярное техническое обслуживание  (ТО) чрезвычайно важно для поддержания  эксплуатационных свойств, надежности и безопас-

ности устройства. В зависимости от интенсивности и условий использования необходимо регулярно (но не реже 1 раза в месяц):
• Проверить давление воздуха в шинах.
• Проверить (и подтянуть) все резьбовые соединения.

Ослабление резьбовых соединений не является гарантийным случаем.

Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката

Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката зависит от стиля езды, а также условий

 

эксплуатации и хранения. Износ основных компонентов может быть различным. Ниже приведена таблица общих рекомендаций

 

по срокам технического обслуживания механической части электросамоката

.

Деталь

Тормоза

Шины

Тормозные колодки

Рама, обода

Рулевая колонка, 

втулки

Тросики и рубашки

Тормозные ручки

Перед каждой

поездкой

проверка

работы

проверка давления

Раз в 100-150 км

или после каждой поездки

чистка

и смазка ручек тормоза

проверка износа

чистка/смазка ручек тормоза

Раз в 500-1000 км

внешний осмотр

внешний осмотр

проверка отсутствия люфта,

 

чистка, смазка

проверка исправности,

чистка, смазка

Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика

Винт  1  и  контргайка  2  регулировки  натяжения  тросика  используются    для 

эксплуатационной подстройки натяжения троса тормоза. Каждый раз, когда 

вы  регулируете  натяжение,  не  забывайте  зафиксировать  винт  с  помощью 

контргайки.

Регулировка механических дисковых тормозов

Дисковые механические тормоза имеют одну неподвижную колодку и одну подвижную, приводимую тормозным тросом от

 

тормозного рычага. Настройке положения подвергаются обе колодки и корпус механического дискового тормоза. Начать

 

следует с регулировки последнего.
• Ослабьте крепежные болты, крепящие корпус тормоза к раме.
• Выставьте корпус тормоза так, чтобы тормозной диск проходил строго по центру

 

  прорези в корпусе тормоза.
• Затяните крепежные болты, не допуская перекоса корпуса тормоза.
• С помощью регулировки на внутренней стороне корпуса тормоза выставьте

 

  

неподвижную тормозную колодку на минимальное расстояние до тормозного

 

  диска, не допуская, однако, ее касания диском.
• С помощью регулировки на внешней стороне корпуса тормоза аналогичным

 

  

образом выставьте подвижную тормозную колодку так, чтобы зазор составлял

 

  не более 1 мм.
• Проверьте работу тормоза. Полное прижатие колодок друг к другу (через

 

  

тормозной диск) должно достигаться до того, как тормозной рычаг упрется

 

  в ручку руля. При необходимости отрегулируйте холостой ход рычага.

Правильно отрегулированный механический дисковый тормоз должен уверенно

 

останавливать электросамокат при нажатии на тормозной рычаг и в то же 

время  не  препятствовать  вращению  тормозного  диска  при  отпущенном 

тормозном рычаге. Допустимо легкое касание диска колодками, если это не 

вызывает ощутимого торможения колеса.

Тормоза  могут  скрипеть,  пока  колодки  не  притрутся  или  после  катания  на 

электросамокате по влажной или грязной дороге. Это нормальное явление, 

при  котором  тормозной  путь  электросамоката  может  незначительно 

увеличиться. При продолжительном катании скрип прекратится.

Summary of Contents for TRIDENT GT PRO

Page 1: ...r manual Ver 1 0 04 2021 Model XLR3066 USER MANUAL Thank you for purchasing our product For optimum performance and safety please read these instructions carefully before operating the product Please keep this manual for future reference DE EN IT RU ...

Page 2: ......

Page 3: ...t Ein voll aufgeladener Akku 100 wird mit 4 Ladebalken dargestellt Bitte laden Sie den Akku auf wenn nur noch 1 Ladebalken zu sehen ist Ein leerer Akku kann die Performance des TRIDENT GT PRO beeinflussen sodass der TRIDENT GT PRO langsamer beschleunigt oder die Endgeschwindigkeit und gewohnte Zugkraft nicht erreicht wird 3 SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km h an 4 DISTANZ ANZEIGE Zeig...

Page 4: ...NG FahrenSiedenTRIDENTGTPROnuranOrten andenendasFahrendes TRIDENT GT PRO ausdrücklich erlaubt ist Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen an denen Sie keine Gefahr für sich andere und fremden Eigentum darstellen 6 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie unter Einfluss von Alkohol und oder Drogen 7 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie wenn Sie über...

Page 5: ... GRÜN leuchtet kann dies auch bedeuten dass der Akku bereits vollständig aufgeladen ist In diesem Falle ist kein weiteres Aufladen nötig Schalten Sie Ihren TRIDENT GT PRO ein und benutzen Sie den TRIDENT GT PRO bis der Akku tatsächlich geladen werden muss DieoptimaleLadetemperaturistzwischen0 und 35 ExtremeHitzeoderKälte wirddasvollständigeundangemesseneAufladenIhresAkkusbeeinträchtigen AchtenSied...

Page 6: ...m Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Der Akku muss hierbei dem TRIDENT GT PRO zuvor entnommen und separat entsorgt werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Erfragen Sie bei der Stadt bzw Gemeindeverwaltung die für Sie z...

Page 7: ...teofthebatterystrengththatremainsbeforerequiringarecharge Afullychargedbattery 100 willshow4bars Pleaseremembertochargeyourbatterywhenitisonit slastbar Asthebatterydepletes thestrengthofthemotorwillgetweaker 3 SPEED This serves as a Speed Meter which will display the current speed you are travelling at in KM H 4 DISTANCE This serves as an ODOMETER that keeps track of the total distance accumulated...

Page 8: ...leundertheinfluenceofdrugsand oralcohol 7 Do not operate theTRIDENT GT PRO when you are restless or sleepy 8 Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your TRIDENT GT PRO 9 DonotrideyourTRIDENTGTPROoffofcurbs ramps orattempttooperateinaskate park empty pool or in any way similar to a skateboard or scooter The TRIDENT GT PRO IS NOT A SKATEBOARD 10 Do not turn sharply ...

Page 9: ...ROisalreadyfullycharged Do not overcharge as this will affect the life of the battery Thebestchargingtemperaturesarebetween0 35 Extremecoldandextremeheat will prevent your battery from charging fully Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick e scooter as this can be very dangerous UseonlytheTRIDENTGTPROchargerthatyoureceivedinyourbox IftheTRIDENTGTPROispoweredonwhen...

Page 10: ...sk your town municipal administration about the disposal office relevant for you DISPOSING OF THE RECHARGEABLE BATTERY Rechargeable batteries do not belong in the household waste You as the consumer are obligated by law to return used batteries and rechargeable batteries Contact our service hotline for disposal Li Ion rechargeable battery contains lithium ionsrelevant for you PACKAGING RECYCLING The...

Page 11: ... chilometri che tiene traccia della distanza totale accumulata sulTRIDENT GT PRO La distanza totale sarà mostrata all accensione del monopattino Dopo di che il conta chilometri mostrerà la singola distanza 5 PULSANTE DI ALIMENTAZIONE 6 Marce Cambio Premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra le 3 marce disponibili Ogni impostazione della marcia fornirà un livello diverso di accele...

Page 12: ...oinpiano chel apparecchio sia acceso e sia accesa la spia verde Non calpestare se l indicatore di esecuzione è di colore rosso 5 Noncercarediaprireomodificareilvostroscooter inquantocosìfacendosiinvalida la garanzia del produttore e potrebbe causare danni al vostro dispositivo che potrebbe portare a gravi lesioni personali o la morte 6 Nonutilizzareloscooterperposizionaresestessiochiunquealtraelel...

Page 13: ...essario controllare i cavi per assicurarsi di avere una collegamento corretto o che il vostro scooter è già completamente carico Premere e tenere premuto il pulsante di accensione vicino alla porta di ricarica per controllare lo stato della batteria sul display Non sovraccaricare la batteria questo potrebbe influire sulla durata e sulla vita della batteria Le temperature ideali per la ricarica son...

Page 14: ...uti come nuovi La garanzia non include Parti soggette a strappi consumo o usura tranne che per la pulizia o difetti di materiale o artigianato Danni dovuti a Uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali Installazione impropria di parti da parte dell acquirente o di terzi Danni causati da urti CON ROCCE grandine spargimento di sale industriale scarico mancanza di cura agenti di cura inadatt...

Page 15: ...ования электросамоката с вашими друзьями членами семьи и близкими Команда iconBIT 1 С целью обеспечения безопасности при управлении электросамокатом пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство 2 Знание основных предупреждений и рекомендаций описанных в руководстве поможет вам более уверенно и безопасно управлять электросамокатом 3 При наличии вопросов связанных с э...

Page 16: ...ы обеспечить собственную безопасность и безопасность других людей Предупреждение пренебрежение данным руководством пользователя и несоблюдение мер безопасности может привести к повреждению электросамоката другого имущества серьезным телесным повреждениям 1 Бортовой компьютер 2 Защелкафиксаторасамокатавсложенномсостоянии 3 Рычаг тормоза 4 Механизм складывания 5 LED фонарь 6 Передний амортизатор 7 П...

Page 17: ...авление бортовым компьютером Нажмите кнопку ON OFF 5 чтобы включить или выключить электросамокат Короткое нажатие на кнопку M 7 для переключения передач Короткое нажатие на кнопку 1 для переключения режимов одометра Длинное нажатие на кнопку 1 для включения или выключения фонарей При включенных фонарях на экране бортового компьютера отображается индикатор работы фонаря 3 3 Управление скоростью сам...

Page 18: ...Подключите кабель к порту зарядки электросамоката Световой индикатор на зарядном устройстве должен измениться на красный это значит что ваш электросамокат заряжается Когда красный индикатор на зарядном устройстве станет зеленым то ваш электросамокат полностью заряжен Полная зарядка обычно происходит в течение 4 6 часов Шаг 4 Отключите зарядное устройство от электросамоката и от электрической розет...

Page 19: ...т постоянно соответствует техническим требованиям безопасности и работает правильно Сюда не включены регулировочные винты в компонентах переключения передач и тормоза Подзаряжайте батарею не реже одного раза в месяц в течение всего периода хранения Выполняйте ремонт техническое обслуживание и настройку только если у вас достаточно специальных знаний и есть весь необходимый инструмент Это особенно ...

Page 20: ...ставьтекорпустормозатак чтобытормознойдискпроходилстрогопоцентру прорези в корпусе тормоза Затяните крепежные болты не допуская перекоса корпуса тормоза С помощью регулировки на внутренней стороне корпуса тормоза выставьте неподвижную тормозную колодку на минимальное расстояние до тормозного диска не допуская однако ее касания диском С помощью регулировки на внешней стороне корпуса тормоза аналоги...

Page 21: ...ся воздействию воды или мороза занесите его в теплое помещение и оставьте прогреться просохнуть не менее чем на 24 часа НЕ ПОДКЛЮЧАЯ ЕГО К ЗАРЯДКЕ Заряжать электросамокат можно только в сухом состоянии без признаков влажности и конденсата Не оставляйте электросамокат рядом ближе 1 метра с источниками интенсивного тепла радиаторы батареи обогреватели Для сохранения КПД регулярно подзаряжайте батаре...

Page 22: ... транспортируя электро самокат рядом в выключенном состоянии Руководствуйтесь требованиями ПДД для движения пешеходов 44 Соблюдайте требования государственных местных и феде ральныхзаконоввотношенииэксплуатацииэлектросамокатов или аналогичных продуктов 1 Используйте все необходимые средства защиты 2 При катании надевайте удобную одежду и обувь на плоской подошве с закрытым носком 3 Рекомендуемый м...

Page 23: ...веществ жидкостей насекомых Обстоятельств непреодолимой силы водных стихий ураганов пожаров землетрясений Несоответствия государственным стандартам параметров электросетей и других подобных внешних факторов Включенияводнурозеткусмощнымпотребителемэлектроэнергии вызывающимскачкинапряжения холодильники обогреватели пылесосы и т д мощностью более 1000 Ватт Гарантия не распространяется на Расходные ма...

Page 24: ...www iconbit com iconBIT GmbH Nobelstrasse 3 41189 Monchengladbach Germany phone 49 2166 96 50 3 50 e mail info iconbit de Contact information for european customers ...

Reviews: