background image

Deutsch 2/4

4. SICHERHEITSHINWEISE - UNBEDINGT LESEN! 

NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN DES SCOOTERS, SACHBESCHÄDIGUNGEN, HERSTELLER-GARANTIE VERLUST UND / ODER 

ZU SCHWEREN KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TODE FÜHREN.

13. 

VORSICHT -  Fahren Sie den TRIDENT GT PRO nicht in der Nähe von anderen

 

    Kraftfahrzeugen und öffentlichen Straßen und Wegen.

14. 

WARNUNG - Telefonieren und Texten Sie nicht während der Fahrt. 

Fahren Sie 

    aufmerksam 

und nehmen Sie bewusst Ihr Umfeld geistesgegenwärtig wahr: 

    Straßenzustand, Personen, Objekte, etc. 

15. VORSICHT -  Fahren Sie den TRIDENT GT PRO nicht an Orten mit vielen Personen. 

    Fahren Sie den 

TRIDENT GT PRO äußerst rücksichtsvoll und achten

 Sie auf Personen

    und Gegenstände im Umfeld.

16. VORSICHT -  Fahren Sie keine steilen Hügel (>15°) auf und ab. Bei leichten Hügeln 

    und 

Gelände mit leichten Unebenheiten, hilft es bei der Fahrt die Knie leicht zu beugen,

 

    

um Stöße und Vibrationen einzudämpfen. Dadurch behalten Sie die Balance bei 

    leichten Unebenheiten bis zu einer bestimmten Intensität.

17. 

WARNUNG -  Versuchen Sie niemals mit mehreren Personen gleichzeitig zu fahren. 

    Der TRIDENT GT PRO ist nur geeignet für die Fahrt mit einer einzelnen Person. 

18. WARNUNG - Transportieren Sie keine Gegenstände während des Fahrens.

19. 

WARNUNG - Personen mit Gleichgewichtsstörungen sollten nicht mit dem

 

    TRIDENT GT PRO fahren.

20. 

WARNUNG - Fahren Sie den TRIDENT GT PRO nicht während einer Schwangerschaft.

21. 

VORSICHT - Kinder und ältere Menschen dürfen nur unter Aufsicht erfahrener

 

    erwachsener Personen fahren.

22. VORSICHT - Beachten Sie, dass sich bei höherer Geschwindigkeit der Bremsweg 

    verhältnismäßig verlängert.

23. 

WARNUNG - Nie mit einem Sprung auf- bzw. absteigen. Versuchen Sie keine 

    Stunts und  Tricks mit dem TRIDENT GT PRO.

24. 

VORSICHT - Fahren Sie nie in dunklen oder schlecht ausgeleuchteten Geländen.

25. 

GEFAHR - Über- bzw. unterschreiten Sie die angegebenen Gewichtsgrenzen im

 

    

Abschnitt 5.1 (Gewichtsbeschränkungen) des TRIDENT GT PRO nicht.

26. 

WARNUNG -  Stellen Sie sich nicht auf den Mittelteil oder die Schmutzfänger 

    des TRIDENT GT PRO.

27. 

WARNUNG -  Vermeiden Sie das Fahren an gefährlichen Orten, um Brand- und Explo-

    

sionsunfällen aus dem Weg zu gehen, die durch z.B. entzündliche Gase, Dämpfe,

 

    Flüssigkeiten, Staub, Fasern, verursacht werden können.

28. 

VORSICHT -  Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Gesetze, die für Ihre Region 

    gültig sind in Bezug auf die Benutzung Ihres TRIDENT GT PRO.

1. VORSICHT -  Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Erstinbetriebnahme 

    

vollständig und sorgfältig durch, um die Grundlagen Ihres 

TRIDENT GT PRO 

    zu verinnerlichen.

2. 

WARNUNG - Tragen Sie die empfohlene Schutzkleidung, 

bequeme Kleidung und 

    

flache, geschlossene Schuhe (detaillierte Informationen in Abschnitt 3) 

beim Fahren 

    des TRIDENT GT PRO.

3. VORSICHT -  Bevor Sie auf den TRIDENT GT PRO aufsteigen, stellen Sie sicher, dass Sie 

    den TRIDENT GT PRO 

auf einer ebenen Fläche positioniert haben und,

 dass der 

    TRIDENT GT PRO eingeschaltet ist.

4. 

GEFAHR - Öffnen Sie den TRIDENT GT PRO nicht, modifizieren Sie den 

TRIDENT GT PRO 

    nicht, andernfalls erlischt die Herstellergarantie und es können Fehlfunktionen 

    entstehen, die zu schweren körperlichen Verletzungen führen können bis hin zum Tode. 

5. 

WARNUNG - 

Fahren Sie den TRIDENT GT PRO nur an Orten, an denen das Fahren des 

    TRIDENT GT PRO ausdrücklich erlaubt ist. Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO 

    nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen, an denen Sie keine Gefahr für 

    sich, andere und fremden Eigentum darstellen.

6. 

WARNUNG - Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nie unter Einfluss von Alkohol

 

    und / oder Drogen.

7. 

WARNUNG - Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nie, wenn Sie übermüdet

 oder 

    unkonzentriert 

sind. Seien Sie immer geistesgegenwärtig und erkennen

 Sie 

    Gefahrensituationen frühzeitig.

8. 

VORSICHT -  Vermeiden Sie plötzliche Richtungswechsel - besonders bei hohen 

    Geschwindigkeiten.

9. VORSICHT -  Fahren Sie nicht durch Pfützen, Schlamm, Sand, Steine, Kies, Splitt 

    oder auf 

ungeeignetem, rauen Gelände. 

Der TRIDENT GT PRO ist geeignet für 

    das 

Fahren auf gepflastertem Untergrund, der flach und eben ist. Bei unebenen

 

    Untergründen empfiehlt es sich, den TRIDENT GT PRO zu tragen, bis eine geeignete 

    Fahrbahn gefunden ist. Der TRIDENT GT PRO ist nicht für den "Off-Road" Einsatz 

    geeignet

 (nicht geländetauglich).

10. 

WARNUNG - Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter: Schnee, Regen, Hagel, vereisten

 

    Straßen oder bei extremer Hitze. Sturzgefahr!

11. 

VORSICHT -  Fahren Sie nicht in der Nähe von Swimmingpools oder anderen,

 

    großen Wasseransammlungen.

12. 

WARNUNG - Verhindern Sie das Fahren über Hindernisse, Bodenwellen, die höher

 

    sind als 1,5cm - selbst wenn Sie ein erfahrener Scooter-Fahrer sind.

5. Gewichts- und Geschwindigkeitsbeschränkungen

5.1. Gewichtsbeschränkungen

Höchstgewicht: 120 kg.

5.2. Geschwindigkeitsbeschränkungen

Höchstgeschwindigkeit bei herkömmlichem Betrieb: bis zu 25 km/h.

WARNUNG - Bitte beachten Sie Gewichts- und Geschwindigkeitsbeschränkungen zu 

Ihrer eigenen Sicherheit. Überschreiten Sie niemals die angegebenen Grenzwerte,

die in dieser Bedienungsanleitung angegeben werden.

6. Reichweite

Im Folgenden finden Sie einige Faktoren, die die Reichweite des TRIDENT GT PRO beeinflussen.

Das Gelände:

 eine glatte, flache Oberfläche wird die Reichweite des TRIDENT GT PRO erhöhen, während eine Fahrt mit Steigung und / oder unebenen Oberflächen, 

die Reichweite des TRIDENT GT PRO verringert. 

Das Gewicht:

 Das Gewicht eines Benutzers beeinflusst die Reichweite. Eine Person mit geringerem Körpergewicht wird eine höhere Reichweite erreichen, als eine 

Person mit höherem Körpergewicht.

Geschwindigkeit und Fahrstil: 

Das Beibehalten einer moderaten Geschwindigkeit wird sich positiv auf die Reichweite des TRIDENT GT PRO auswirken. Fahren mit 

hoher Geschwindigkeit für einen längeren Zeitraum, häufiges Anfahren, häufiges Stoppen, Leerläufe, häufiges Beschleunigen und Abbremsen hingegen verringert 

die Reichweite des TRIDENT GT PRO.

3. Funktionsgrundlagen

3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige

• 

Halten Sie die Power-Taste (Unter dem LCD-Display) für 3 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter an- bzw. auszuschalten.

• Drücken Sie die Power-Taste kurz, um die Geschwindigkeitsstufe zu ändern.

• 

Halten Sie die Beleuchtungsanlagen-Taste (1) für 3 Sekunden gedrückt, um die Beleuchtungsanlage des Kick Scooter ein- bzw. auszuschalten.

3.2. Fahren mit dem TRIDENT GT PRO

• Schalten Sie den TRIDENT GT PRO ein.

• 

Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.

• 

Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit 

der TRIDENT GT PRO in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.

 Heben Sie 

  nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.

• Betätigen Sie den Beschleunigungshebel, um loszufahren. Lassen Sie den 

Beschleunigungshebel los, um die Beschleunigung zu beenden.

• 

Der Hebel für die Handbremse, befindet sich am Lenker, des TRIDENT GT PRO. Drücken Sie den Hebel und dosieren Sie die Wirkung der Bremse.

• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel.

3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG

Schritt 1:

 Erste Schritte - Nehmen Sie den TRIDENT GT PRO aus der Verpackung und legen Sie den TRIDENT GT PRO auf einen ebenen Boden. Drücken und halten Sie 

die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit befindet, um den TRIDENT GT PRO einzuschalten. 

Schritt 2: 

Aufladen Ihres TRIDENT GT PRO - Stellen Sie sicher, dass Ihr TRIDENT GT PRO vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen

 zum 

Ladevor

gang finden Sie in Abschnitt 8 (Aufladen des TRIDENT GT PRO).

Schritt 3:

 Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm,  Ellbogenschoner, 

Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Kleidung und flache, 

geschlossene Schuhe.

Summary of Contents for TRIDENT GT PRO

Page 1: ...r manual Ver 1 0 04 2021 Model XLR3066 USER MANUAL Thank you for purchasing our product For optimum performance and safety please read these instructions carefully before operating the product Please keep this manual for future reference DE EN IT RU ...

Page 2: ......

Page 3: ...t Ein voll aufgeladener Akku 100 wird mit 4 Ladebalken dargestellt Bitte laden Sie den Akku auf wenn nur noch 1 Ladebalken zu sehen ist Ein leerer Akku kann die Performance des TRIDENT GT PRO beeinflussen sodass der TRIDENT GT PRO langsamer beschleunigt oder die Endgeschwindigkeit und gewohnte Zugkraft nicht erreicht wird 3 SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km h an 4 DISTANZ ANZEIGE Zeig...

Page 4: ...NG FahrenSiedenTRIDENTGTPROnuranOrten andenendasFahrendes TRIDENT GT PRO ausdrücklich erlaubt ist Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen an denen Sie keine Gefahr für sich andere und fremden Eigentum darstellen 6 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie unter Einfluss von Alkohol und oder Drogen 7 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie wenn Sie über...

Page 5: ... GRÜN leuchtet kann dies auch bedeuten dass der Akku bereits vollständig aufgeladen ist In diesem Falle ist kein weiteres Aufladen nötig Schalten Sie Ihren TRIDENT GT PRO ein und benutzen Sie den TRIDENT GT PRO bis der Akku tatsächlich geladen werden muss DieoptimaleLadetemperaturistzwischen0 und 35 ExtremeHitzeoderKälte wirddasvollständigeundangemesseneAufladenIhresAkkusbeeinträchtigen AchtenSied...

Page 6: ...m Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Der Akku muss hierbei dem TRIDENT GT PRO zuvor entnommen und separat entsorgt werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Erfragen Sie bei der Stadt bzw Gemeindeverwaltung die für Sie z...

Page 7: ...teofthebatterystrengththatremainsbeforerequiringarecharge Afullychargedbattery 100 willshow4bars Pleaseremembertochargeyourbatterywhenitisonit slastbar Asthebatterydepletes thestrengthofthemotorwillgetweaker 3 SPEED This serves as a Speed Meter which will display the current speed you are travelling at in KM H 4 DISTANCE This serves as an ODOMETER that keeps track of the total distance accumulated...

Page 8: ...leundertheinfluenceofdrugsand oralcohol 7 Do not operate theTRIDENT GT PRO when you are restless or sleepy 8 Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your TRIDENT GT PRO 9 DonotrideyourTRIDENTGTPROoffofcurbs ramps orattempttooperateinaskate park empty pool or in any way similar to a skateboard or scooter The TRIDENT GT PRO IS NOT A SKATEBOARD 10 Do not turn sharply ...

Page 9: ...ROisalreadyfullycharged Do not overcharge as this will affect the life of the battery Thebestchargingtemperaturesarebetween0 35 Extremecoldandextremeheat will prevent your battery from charging fully Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick e scooter as this can be very dangerous UseonlytheTRIDENTGTPROchargerthatyoureceivedinyourbox IftheTRIDENTGTPROispoweredonwhen...

Page 10: ...sk your town municipal administration about the disposal office relevant for you DISPOSING OF THE RECHARGEABLE BATTERY Rechargeable batteries do not belong in the household waste You as the consumer are obligated by law to return used batteries and rechargeable batteries Contact our service hotline for disposal Li Ion rechargeable battery contains lithium ionsrelevant for you PACKAGING RECYCLING The...

Page 11: ... chilometri che tiene traccia della distanza totale accumulata sulTRIDENT GT PRO La distanza totale sarà mostrata all accensione del monopattino Dopo di che il conta chilometri mostrerà la singola distanza 5 PULSANTE DI ALIMENTAZIONE 6 Marce Cambio Premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra le 3 marce disponibili Ogni impostazione della marcia fornirà un livello diverso di accele...

Page 12: ...oinpiano chel apparecchio sia acceso e sia accesa la spia verde Non calpestare se l indicatore di esecuzione è di colore rosso 5 Noncercarediaprireomodificareilvostroscooter inquantocosìfacendosiinvalida la garanzia del produttore e potrebbe causare danni al vostro dispositivo che potrebbe portare a gravi lesioni personali o la morte 6 Nonutilizzareloscooterperposizionaresestessiochiunquealtraelel...

Page 13: ...essario controllare i cavi per assicurarsi di avere una collegamento corretto o che il vostro scooter è già completamente carico Premere e tenere premuto il pulsante di accensione vicino alla porta di ricarica per controllare lo stato della batteria sul display Non sovraccaricare la batteria questo potrebbe influire sulla durata e sulla vita della batteria Le temperature ideali per la ricarica son...

Page 14: ...uti come nuovi La garanzia non include Parti soggette a strappi consumo o usura tranne che per la pulizia o difetti di materiale o artigianato Danni dovuti a Uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali Installazione impropria di parti da parte dell acquirente o di terzi Danni causati da urti CON ROCCE grandine spargimento di sale industriale scarico mancanza di cura agenti di cura inadatt...

Page 15: ...ования электросамоката с вашими друзьями членами семьи и близкими Команда iconBIT 1 С целью обеспечения безопасности при управлении электросамокатом пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство 2 Знание основных предупреждений и рекомендаций описанных в руководстве поможет вам более уверенно и безопасно управлять электросамокатом 3 При наличии вопросов связанных с э...

Page 16: ...ы обеспечить собственную безопасность и безопасность других людей Предупреждение пренебрежение данным руководством пользователя и несоблюдение мер безопасности может привести к повреждению электросамоката другого имущества серьезным телесным повреждениям 1 Бортовой компьютер 2 Защелкафиксаторасамокатавсложенномсостоянии 3 Рычаг тормоза 4 Механизм складывания 5 LED фонарь 6 Передний амортизатор 7 П...

Page 17: ...авление бортовым компьютером Нажмите кнопку ON OFF 5 чтобы включить или выключить электросамокат Короткое нажатие на кнопку M 7 для переключения передач Короткое нажатие на кнопку 1 для переключения режимов одометра Длинное нажатие на кнопку 1 для включения или выключения фонарей При включенных фонарях на экране бортового компьютера отображается индикатор работы фонаря 3 3 Управление скоростью сам...

Page 18: ...Подключите кабель к порту зарядки электросамоката Световой индикатор на зарядном устройстве должен измениться на красный это значит что ваш электросамокат заряжается Когда красный индикатор на зарядном устройстве станет зеленым то ваш электросамокат полностью заряжен Полная зарядка обычно происходит в течение 4 6 часов Шаг 4 Отключите зарядное устройство от электросамоката и от электрической розет...

Page 19: ...т постоянно соответствует техническим требованиям безопасности и работает правильно Сюда не включены регулировочные винты в компонентах переключения передач и тормоза Подзаряжайте батарею не реже одного раза в месяц в течение всего периода хранения Выполняйте ремонт техническое обслуживание и настройку только если у вас достаточно специальных знаний и есть весь необходимый инструмент Это особенно ...

Page 20: ...ставьтекорпустормозатак чтобытормознойдискпроходилстрогопоцентру прорези в корпусе тормоза Затяните крепежные болты не допуская перекоса корпуса тормоза С помощью регулировки на внутренней стороне корпуса тормоза выставьте неподвижную тормозную колодку на минимальное расстояние до тормозного диска не допуская однако ее касания диском С помощью регулировки на внешней стороне корпуса тормоза аналоги...

Page 21: ...ся воздействию воды или мороза занесите его в теплое помещение и оставьте прогреться просохнуть не менее чем на 24 часа НЕ ПОДКЛЮЧАЯ ЕГО К ЗАРЯДКЕ Заряжать электросамокат можно только в сухом состоянии без признаков влажности и конденсата Не оставляйте электросамокат рядом ближе 1 метра с источниками интенсивного тепла радиаторы батареи обогреватели Для сохранения КПД регулярно подзаряжайте батаре...

Page 22: ... транспортируя электро самокат рядом в выключенном состоянии Руководствуйтесь требованиями ПДД для движения пешеходов 44 Соблюдайте требования государственных местных и феде ральныхзаконоввотношенииэксплуатацииэлектросамокатов или аналогичных продуктов 1 Используйте все необходимые средства защиты 2 При катании надевайте удобную одежду и обувь на плоской подошве с закрытым носком 3 Рекомендуемый м...

Page 23: ...веществ жидкостей насекомых Обстоятельств непреодолимой силы водных стихий ураганов пожаров землетрясений Несоответствия государственным стандартам параметров электросетей и других подобных внешних факторов Включенияводнурозеткусмощнымпотребителемэлектроэнергии вызывающимскачкинапряжения холодильники обогреватели пылесосы и т д мощностью более 1000 Ватт Гарантия не распространяется на Расходные ма...

Page 24: ...www iconbit com iconBIT GmbH Nobelstrasse 3 41189 Monchengladbach Germany phone 49 2166 96 50 3 50 e mail info iconbit de Contact information for european customers ...

Reviews: