background image

Deutsch 3/4

7. Akku-Informationen und Eigenschaften

Dieser Abschnitt erläutert Ihnen grundlegende Informationen über den Akku und das Ladegerät des TRIDENT GT PRO. Lesen sie diesen Abschnitt bitte sorgfältig 

durch und befolgen Sie alle Anweisungen, um zu gewährleisten, dass maximale Lebensdauer und optimale Performance Ihres Akkus erreicht wird.

Akkuleistung

Eigenschaften des Akkus

Wenn die Akkuanzeige auf Ihrem TRIDENT GT PRO blinkt, so beträgt die Restkapazität des Akkus weniger als 10%. 

In diesem Falle 

unterbrechen Sie bitte umgehend die Fahrt und laden Sie den Akku unter Verwendung des mitgelieferten Netzteils wieder 

auf. Der Ladevorgang kann etwa 5 bis 6 Stunden in Anspruch nehmen.

Akku-Sicherheitsmaßnahmen:

Die Nichtbeachtung der Sicherheit

smaßnahmen, die in diesem Abschnitt

 beschrieben sind, kann zu schweren Verletzungen führen. 

Im Falle, dass Sie mit Substanzen in Berührung kom

men, die aus dem Akku ausgetreten sind, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf. 

Modifizieren Sie nicht den verbauten

 Akku und versuchen Sie nicht den Akku auszutauschen. Benutzen Sie den 

TRIDENT GT PRO 

nicht, wenn der Akku Gerüche abgibt, überhitzt oder ausläuft. Berühren Sie den Akku nicht, wenn er ausläuft und atmen 

Sie entstandenen Rauch nicht ein. Halten Sie den Akku fern von Kindern und Tieren. 
Der Akku enthält gefährliche Substanzen - öffnen Sie den Akku nicht und führen Sie nichts in den Akku ein.
Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil zum Aufladen des TRIDENT GT PRO.
Laden Sie den TRIDENT GT PRO nicht auf, wenn der Akku ausgelaufen ist. In diesem Falle sollte der Akku fachgerecht entsorgt werden. 
Bitte befolgen Sie die Gesetze Ihrer Region in Bezug auf Recycling, Handhabung und Entsorgung von Lithium-Ionen Akkumulatoren.

Der TRIDENT GT PRO sollte nur in der originalen Verpackung verschickt werden. Entsorgen Sie daher die Originalverpackung nicht, damit Sie die Verpackung zur 

späteren Verwendung zur Verfügung haben. 

Akku-Typ 

Spannung

Anfangskapazität

Betriebstemperatur
Ladetemperatur
Lagerungszeit
Lagerungstemperatur

Lagerungs-Humidität 

Lithium-Ion
36 V

15 Ah

0° bis +50°
0° bis +35°
12 Monate
0° bis +25°

5% bis 95%

8. Aufladen des TRIDENT GT PRO

Schritt 1: 

Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss sauber und trocken ist.

Schritt 2:

 Schließen Sie das Ladekabel an das Netzteil an. Stecken Sie anschließend 

                   das Netzteil in eine Steckdose ein (AC 100 - 240V 50/60 Hz).

                   Überprüfen Sie, ob die LED des Netzteils GRÜN leuchtet.

Schritt 3:

  

Verbinden Sie den Adapter des Netzteils mit dem Ladeeingang des

 

                   TRIDENT GT PRO. 

Die LED-Anzeige des Netzteils leuchtet nun ROT und

                   

                   signalisiert 

somit, dass der Akku momentan geladen wird.

 Nach beendetem 

                   Ladevorgang 

ändert

 

sich die Farbe der LED-Anzeige von ROT auf GRÜN.

Schritt 4: 

Bitte trennen Sie das Ladegerät vom TRIDENT GT PRO und 

von der Steckdose.

VORSICHT - Wichtige Hinweise zum Ladevorgang

NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN LADEGERÄT AUFLADEN.
Sollte sich die Akku-Statusanzeige nicht von GRÜN auf ROT ändern, obwohl 

Sie das Ladegerät an den TRIDENT GT PRO angeschlossen haben, 

überprüfen Sie bitte, ob alle Kabel tatsächlich fest verbunden / eingesteckt 

sind. Falls alle Kabel richtig eingesteckt sind und die Akku-Statusanzeige 

dennoch GRÜN leuchtet, kann dies auch bedeuten, dass der Akku bereits 

vollständig aufgeladen ist. In diesem Falle ist kein weiteres Aufladen nötig. 

Schalten Sie Ihren TRIDENT GT PRO ein und benutzen Sie den TRIDENT GT 

PRO bis der Akku tatsächlich geladen werden muss.
Die optimale Ladetemperatur ist zwischen 0

°

 und +35

°

. Extreme Hitze oder Kälte 

wird das vollständige und angemessene Aufladen Ihres Akkus beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel vom TRIDENT GT PRO getrennt sind, bevor Sie den 

TRIDENT GT PRO benutzen, da dies zu schweren Stürzen führen kann. 
Verwenden sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Sollte der TRIDENT GT PRO eingeschaltet sein, wenn Sie das Netzteil mit dem 

Scooter verbinden, wird die Akku-Statusanzeige blinken.  

9. Pflege, Wartung und Lagerung

Ihr TRIDENT GT PRO benötigt regelmäßig Pflege und Wartung. Dieser Abschnitt

 

beschreibt die Wartungsschritte und wichtige Benutzungshinweise. Bevor Sie 

die folgenden 

Anweisungen ausführen, achten Sie bitte darauf, dass keinerlei 

Kabel am TRIDENT GT PRO angeschlossen sind.

9.1. Reinigung des TRIDENT GT PRO

Trennen Sie das Ladegerät vom TRIDENT GT PRO und schalten Sie den 

TRIDENT GT PRO 

aus.

 Prüfen Sie regelmäßig, ob Beschädigungen am Gehäuse des TRIDENT GT PRO

 

oder Reifen 

durch  übermäßige  Abnutzungen  vorhanden  sind. Vermeiden  Sie 

das Benutzen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten und aggressiven 

Reinigungsmitteln. Befeuchten Sie ein sauberes Tuch mit sauberem Seifenwasser 

und wischen Sie den Schmutz weg. Achten Sie dabei darauf, dass der Ladeeingang

 

des TRIDENT GT PRO, die Fußablagen und die Power-Taste stets trocken bleiben.

9.2. Batteriepflege und Lagerung des TRIDENT GT PRO

Laden Sie den Akku vor der Lagerung vollständig auf.

Falls die Raumtemperatur des Lagerungsplatzes unter 0°

  beträgt,  laden  Sie  den

 

TRIDENT GT PRO bitte nicht auf. Vor dem Ladevorgang, muss der TRIDENT GT PRO in 

einen Raum mit normaler Zimmertemperatur platziert werden - weitere Details hierzu 

finden Sie in Abschnitt 7 (Akku-Informationen und Eigenschaften). Im Falle, dass Sie 

Ihren TRIDENT GT PRO für einen längeren Zeitraum nicht nutzen möchten, laden Sie 

den TRIDENT GT PRO alle 3 Monate vollständig auf, um eine möglichst lange Akkule

-

bensdauer zu erreichen.
Um Staubablagerungen zu vermeiden, verwenden Sie die Originalverpackung 

für die Lagerung. Bitte bewahren Sie dort auch diese Gebrauchsanleitung 

sorgfältig  auf.  Lagern  Sie  den  TRIDENT  GT  PRO  ausschließlich  an  trockenen 

Plätzen mit der empfohlenen Lagerungstemperatur.

          

WARNUNG - Die Garantie erlischt, wenn der TRIDENT GT PRO durch den 

Benutzer  zerlegt  oder modifiziert wurde. Umbauten oder Veränderungen 

am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

11. Danksagung   

     

Vielen Dank für den Kauf des iconBIT TRIDENT GT PRO und dafür, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese Bedienungsanleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass die 

Informationen in dieser Bedienungsanleitung Ihnen helfen werden, den TRIDENT GT PRO für eine lange Zeit sicher zu benutzen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und 

dass Sie Ihre Erfahrungen und den Fun mit Freunden und Familie teilen.

Ihr iconBIT Team

3. Funktionsgrundlagen

3.1. Anleitung zur Bedieneinheit / Geschwindigkeitsanzeige

• 

Halten Sie die Power-Taste (Unter dem LCD-Display) für 3 Sekunden gedrückt, um den Kick Scooter an- bzw. auszuschalten.

• Drücken Sie die Power-Taste kurz, um die Geschwindigkeitsstufe zu ändern.

• 

Halten Sie die Beleuchtungsanlagen-Taste (1) für 3 Sekunden gedrückt, um die Beleuchtungsanlage des Kick Scooter ein- bzw. auszuschalten.

3.2. Fahren mit dem TRIDENT GT PRO

• Schalten Sie den TRIDENT GT PRO ein.

• 

Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett, lassen Sie Ihr anderes Bein, mit dem Sie sich abstoßen möchten, auf dem Boden.

• 

Drücken Sie vorsichtig den Beschleunigungshebel und stoßen Sie sich ab, damit 

der TRIDENT GT PRO in Bewegung gerät und der Motor zu Arbeiten beginnt.

 Heben Sie 

  nun langsam Ihr Abstoßbein, ohne dabei die Balance zu verlieren und platzieren Sie Ihr Abstoßbein anschließend ebenfalls auf dem Trittbrett.

• Betätigen Sie den Beschleunigungshebel, um loszufahren. Lassen Sie den 

Beschleunigungshebel los, um die Beschleunigung zu beenden.

• 

Der Hebel für die Handbremse, befindet sich am Lenker, des TRIDENT GT PRO. Drücken Sie den Hebel und dosieren Sie die Wirkung der Bremse.

• Um zu Bremsen, betätigen Sie den Bremshebel.

3.3. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG

Schritt 1:

 Erste Schritte - Nehmen Sie den TRIDENT GT PRO aus der Verpackung und legen Sie den TRIDENT GT PRO auf einen ebenen Boden. Drücken und halten Sie 

die Power-Taste, die sich auf der Bedieneinheit befindet, um den TRIDENT GT PRO einzuschalten. 

Schritt 2: 

Aufladen Ihres TRIDENT GT PRO - Stellen Sie sicher, dass Ihr TRIDENT GT PRO vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufgeladen ist. Detaillierte Informationen

 zum 

Ladevor

gang finden Sie in Abschnitt 8 (Aufladen des TRIDENT GT PRO).

Schritt 3:

 Schutzkleidung - Tragen Sie als Schutzkleidung einen Helm,  Ellbogenschoner, 

Knieschoner und Handgelenkschoner sowie bequeme Kleidung und flache, 

geschlossene Schuhe.

10. Technische Daten 

 

• Reifen: 12”, Aufblasbare Reifen
• 

Höchstgeschwindigkeit: bis zu 25 km/h

 Bremsen: Elektronische Bremse (EBS) vorne; Scheibenbremse hinten

 Beleuchtung (Lichttechnische Einrichtung): Vorderseite: weiße LED-Lampe; Rückseite: rote Leuchte

• Motor: Bürstenlos (350W)
• Akku: 

Lithium-Ion, 

15Ah, 36V

• Abmessungen: 

124 x 53 x 117 cm

 Max. Last: 120 kg

Summary of Contents for TRIDENT GT PRO

Page 1: ...r manual Ver 1 0 04 2021 Model XLR3066 USER MANUAL Thank you for purchasing our product For optimum performance and safety please read these instructions carefully before operating the product Please keep this manual for future reference DE EN IT RU ...

Page 2: ......

Page 3: ...t Ein voll aufgeladener Akku 100 wird mit 4 Ladebalken dargestellt Bitte laden Sie den Akku auf wenn nur noch 1 Ladebalken zu sehen ist Ein leerer Akku kann die Performance des TRIDENT GT PRO beeinflussen sodass der TRIDENT GT PRO langsamer beschleunigt oder die Endgeschwindigkeit und gewohnte Zugkraft nicht erreicht wird 3 SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km h an 4 DISTANZ ANZEIGE Zeig...

Page 4: ...NG FahrenSiedenTRIDENTGTPROnuranOrten andenendasFahrendes TRIDENT GT PRO ausdrücklich erlaubt ist Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen an denen Sie keine Gefahr für sich andere und fremden Eigentum darstellen 6 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie unter Einfluss von Alkohol und oder Drogen 7 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie wenn Sie über...

Page 5: ... GRÜN leuchtet kann dies auch bedeuten dass der Akku bereits vollständig aufgeladen ist In diesem Falle ist kein weiteres Aufladen nötig Schalten Sie Ihren TRIDENT GT PRO ein und benutzen Sie den TRIDENT GT PRO bis der Akku tatsächlich geladen werden muss DieoptimaleLadetemperaturistzwischen0 und 35 ExtremeHitzeoderKälte wirddasvollständigeundangemesseneAufladenIhresAkkusbeeinträchtigen AchtenSied...

Page 6: ...m Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Der Akku muss hierbei dem TRIDENT GT PRO zuvor entnommen und separat entsorgt werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Erfragen Sie bei der Stadt bzw Gemeindeverwaltung die für Sie z...

Page 7: ...teofthebatterystrengththatremainsbeforerequiringarecharge Afullychargedbattery 100 willshow4bars Pleaseremembertochargeyourbatterywhenitisonit slastbar Asthebatterydepletes thestrengthofthemotorwillgetweaker 3 SPEED This serves as a Speed Meter which will display the current speed you are travelling at in KM H 4 DISTANCE This serves as an ODOMETER that keeps track of the total distance accumulated...

Page 8: ...leundertheinfluenceofdrugsand oralcohol 7 Do not operate theTRIDENT GT PRO when you are restless or sleepy 8 Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your TRIDENT GT PRO 9 DonotrideyourTRIDENTGTPROoffofcurbs ramps orattempttooperateinaskate park empty pool or in any way similar to a skateboard or scooter The TRIDENT GT PRO IS NOT A SKATEBOARD 10 Do not turn sharply ...

Page 9: ...ROisalreadyfullycharged Do not overcharge as this will affect the life of the battery Thebestchargingtemperaturesarebetween0 35 Extremecoldandextremeheat will prevent your battery from charging fully Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick e scooter as this can be very dangerous UseonlytheTRIDENTGTPROchargerthatyoureceivedinyourbox IftheTRIDENTGTPROispoweredonwhen...

Page 10: ...sk your town municipal administration about the disposal office relevant for you DISPOSING OF THE RECHARGEABLE BATTERY Rechargeable batteries do not belong in the household waste You as the consumer are obligated by law to return used batteries and rechargeable batteries Contact our service hotline for disposal Li Ion rechargeable battery contains lithium ionsrelevant for you PACKAGING RECYCLING The...

Page 11: ... chilometri che tiene traccia della distanza totale accumulata sulTRIDENT GT PRO La distanza totale sarà mostrata all accensione del monopattino Dopo di che il conta chilometri mostrerà la singola distanza 5 PULSANTE DI ALIMENTAZIONE 6 Marce Cambio Premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra le 3 marce disponibili Ogni impostazione della marcia fornirà un livello diverso di accele...

Page 12: ...oinpiano chel apparecchio sia acceso e sia accesa la spia verde Non calpestare se l indicatore di esecuzione è di colore rosso 5 Noncercarediaprireomodificareilvostroscooter inquantocosìfacendosiinvalida la garanzia del produttore e potrebbe causare danni al vostro dispositivo che potrebbe portare a gravi lesioni personali o la morte 6 Nonutilizzareloscooterperposizionaresestessiochiunquealtraelel...

Page 13: ...essario controllare i cavi per assicurarsi di avere una collegamento corretto o che il vostro scooter è già completamente carico Premere e tenere premuto il pulsante di accensione vicino alla porta di ricarica per controllare lo stato della batteria sul display Non sovraccaricare la batteria questo potrebbe influire sulla durata e sulla vita della batteria Le temperature ideali per la ricarica son...

Page 14: ...uti come nuovi La garanzia non include Parti soggette a strappi consumo o usura tranne che per la pulizia o difetti di materiale o artigianato Danni dovuti a Uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali Installazione impropria di parti da parte dell acquirente o di terzi Danni causati da urti CON ROCCE grandine spargimento di sale industriale scarico mancanza di cura agenti di cura inadatt...

Page 15: ...ования электросамоката с вашими друзьями членами семьи и близкими Команда iconBIT 1 С целью обеспечения безопасности при управлении электросамокатом пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство 2 Знание основных предупреждений и рекомендаций описанных в руководстве поможет вам более уверенно и безопасно управлять электросамокатом 3 При наличии вопросов связанных с э...

Page 16: ...ы обеспечить собственную безопасность и безопасность других людей Предупреждение пренебрежение данным руководством пользователя и несоблюдение мер безопасности может привести к повреждению электросамоката другого имущества серьезным телесным повреждениям 1 Бортовой компьютер 2 Защелкафиксаторасамокатавсложенномсостоянии 3 Рычаг тормоза 4 Механизм складывания 5 LED фонарь 6 Передний амортизатор 7 П...

Page 17: ...авление бортовым компьютером Нажмите кнопку ON OFF 5 чтобы включить или выключить электросамокат Короткое нажатие на кнопку M 7 для переключения передач Короткое нажатие на кнопку 1 для переключения режимов одометра Длинное нажатие на кнопку 1 для включения или выключения фонарей При включенных фонарях на экране бортового компьютера отображается индикатор работы фонаря 3 3 Управление скоростью сам...

Page 18: ...Подключите кабель к порту зарядки электросамоката Световой индикатор на зарядном устройстве должен измениться на красный это значит что ваш электросамокат заряжается Когда красный индикатор на зарядном устройстве станет зеленым то ваш электросамокат полностью заряжен Полная зарядка обычно происходит в течение 4 6 часов Шаг 4 Отключите зарядное устройство от электросамоката и от электрической розет...

Page 19: ...т постоянно соответствует техническим требованиям безопасности и работает правильно Сюда не включены регулировочные винты в компонентах переключения передач и тормоза Подзаряжайте батарею не реже одного раза в месяц в течение всего периода хранения Выполняйте ремонт техническое обслуживание и настройку только если у вас достаточно специальных знаний и есть весь необходимый инструмент Это особенно ...

Page 20: ...ставьтекорпустормозатак чтобытормознойдискпроходилстрогопоцентру прорези в корпусе тормоза Затяните крепежные болты не допуская перекоса корпуса тормоза С помощью регулировки на внутренней стороне корпуса тормоза выставьте неподвижную тормозную колодку на минимальное расстояние до тормозного диска не допуская однако ее касания диском С помощью регулировки на внешней стороне корпуса тормоза аналоги...

Page 21: ...ся воздействию воды или мороза занесите его в теплое помещение и оставьте прогреться просохнуть не менее чем на 24 часа НЕ ПОДКЛЮЧАЯ ЕГО К ЗАРЯДКЕ Заряжать электросамокат можно только в сухом состоянии без признаков влажности и конденсата Не оставляйте электросамокат рядом ближе 1 метра с источниками интенсивного тепла радиаторы батареи обогреватели Для сохранения КПД регулярно подзаряжайте батаре...

Page 22: ... транспортируя электро самокат рядом в выключенном состоянии Руководствуйтесь требованиями ПДД для движения пешеходов 44 Соблюдайте требования государственных местных и феде ральныхзаконоввотношенииэксплуатацииэлектросамокатов или аналогичных продуктов 1 Используйте все необходимые средства защиты 2 При катании надевайте удобную одежду и обувь на плоской подошве с закрытым носком 3 Рекомендуемый м...

Page 23: ...веществ жидкостей насекомых Обстоятельств непреодолимой силы водных стихий ураганов пожаров землетрясений Несоответствия государственным стандартам параметров электросетей и других подобных внешних факторов Включенияводнурозеткусмощнымпотребителемэлектроэнергии вызывающимскачкинапряжения холодильники обогреватели пылесосы и т д мощностью более 1000 Ватт Гарантия не распространяется на Расходные ма...

Page 24: ...www iconbit com iconBIT GmbH Nobelstrasse 3 41189 Monchengladbach Germany phone 49 2166 96 50 3 50 e mail info iconbit de Contact information for european customers ...

Reviews: