© Copyright 2011 by RaidSonic Technology GmbH. All Rights Reserved
The information contained in this manual is believed to be accurate and reliable. RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any errors con
-
tained in this manual. RaidSonic Technology GmbH reserves the right to make changes in the specifications and/or design of the above mentioned product
without prior notice. The diagrams contained in this manual may also not fully represent the product that you are using and are there for illustration purposes
only. RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any differences between the product mentioned in this manual and the product you may have.
5.
Caratteristiche
7.
Applicazione
Cassetto per hard disk SATA 2,5"
● Premium hard synthetic material (Polycarbonate)
• Materiale speciale resistente (policarbonato) lucidato
brillante
• USB 3.0 Host 5 Gbit/s
• Display per fornire energia elettrica e HDD l'accesso
• Capacità del disco rigido illimitata
• Supporta: Windows, Mac e Linux
• Plug & Play e Hot Swap
● Il contenitore esterno può essere collegato diretta
-
mente al computer tramite il cavo USB
Il disco fisso può essere collegato o staccato dal
computer durante il funzionamento di quest’ultimo.
● Attendere la fine di funzioni di lettura e di scrittura
prima di staccare un contenitore esterno collegato
al computer, per evitare perdite di dati.
● Ogni nuovo disco fisso deve venir inizializzato, parti
-
zionato e formattato dal drive, prima di poter essere
indicato dal sistema.
● Se il disco fisso non viene riconosciuto subito dal
sistema, verificare:
- se il software di drive relativo è installato (USB),
- se il disco fisso è stato inizializzato, partizionato
e formattato.
6.
HDD installazione
Staccare tutti i cavi di connessione con il computer
durante il montaggio e lo smontaggio del disco fisso.
5.
Característica
7.
Aplicación
Caja externa para discos duros 2,5" SATA
• Plástico duro de alta calidad (policarbonato),
superficie abrillantada
• USB 3.0 Host 5 Gbit/s
• Display para abastecer de corriente
y el acceso de disco duro
• capacidad de disco duro sin límite
• Soporta: Windows, Mac y Linux
• Plug & Play y Hot Swap
● Se puede conectar la carcasa directamente por el
cable USB. Se puede conectar o desconectar el dis
-
co duro del ordenador durante la operación normal
● Espere el fin de escrituras y lecturas antes de
desenchufar una caja conectada del ordenador para
evitar pérdidas de datos.
● En primer lugar, un nuevo dicso duro debe estár
inicializado, compartimentado y formateado por el
sistema operativo para estar indicado por el siste
-
ma.
● Repita la coneción y compruebe en caso de que el
disco duro no sea reconocido de inmediato por el
sistema e examine lo siguiente:
- si el programa de control está instalado (USB),
- si el disco duro está inicializado,
compartimentado y formateado.
6.
Ensamblaje de disco duro
Antes de instalar o desinstalar un disco duro se debe
desdesconectar los cables de conexión / alimentación
al ordenador.
5.
Características
7.
Utilização
Caixa externa para discos 2,5" SATA
• Plástico de alta dureza (policarbonato) com superfí
-
cie com acabamento de brilho intenso
• USB 3.0, ligação host 5 Gbit/s
• Display LED para o serviço e atividade do disco
rígido
• Discos rígidos com altura até 9,5 mm, capacidade
ilimitada
• Compatível com: Windows, Mac e Linux
• Plug & Play e Hot Swap
● O disco rígido externo pode ser ligado (ao) ou des
-
ligado do computador, com este em funcionamento,
através do cabo USB.
● Por favor, aguarde que terminem os processos de
leitura e de escrita antes de desligar a caixa do
computador para evitar perder os dados.
● Um novo disco rígido só deve ser inicializado,
compartimentado e formatado a partir do sistema
operativo para ser indicado pelo sistema.
● Se o disco rígido não for imediatamente reconheci
-
do pelo sistema, verifique o seguinte:
- se o software da driver está instalado (USB),
- se o disco rígido foi inicializado,
compartimentado e formatado.
6.
Montagem do disco rígido
Ao instalar e remover o disco rígido, assegure-se de
que todas as ligações dos cabos ao computador são
desapertadas.
5.
Szegoły
7.
Aplikacje
Obudów zewnętrznych na dyski SATA 2,5"
• Premium twardy materiał syntetyczny (Poliwęglan)
połyskiwanie polerowany
• USB 3.0 Host 5 Gbit/s
• Wyswietlacz do podgladu aktywnosci twardego dysku
i podgladu aktywnosci obudowy
• Wielkość dysku tawrdego bez limitu
• Zgodność z : Windows, Mac ì Linux
• Plug & Play i Hot Swap
● Dysk zewnętrzny może zostać podłączony do
komputera poprzez kabel USB.
Nawet jeśli odłączysz go lub podłączysz w czasie
działania komputera, nic się nie stanie (Hot Plug).
● Prosze poczekac az bedzie skonczone czytanie lub
pisanie na dysk za nim zostanie odlaczany od
komputera, zeby zapobiedz utraceniu danych
● Nowy dysk twardy musi najpierw byc przez system
z formatowany i initializowany zostac.
● Jeżeli napęd nie zostanie rozpoznany przez
komputer, proszę sprawdzić:
- czy są zainstalowane sterowniki dla USB,
- upewnij się, że dysk jest initializowany,
z formatowany i partyciowany.
6.
Instalacja twardego dysku
Przy wlaczeniu i wylaczeniu twardego dysku musza byc
wszystkie kable odlaczone.
5.
Основные признаки
7.
Применение
Внешний контейнер (кейс) для 2,5"
харддиска SATA
• Высококачественный пластик с высокой степенью
твердости (из поликарбоната), поверхность
отполирована до глянца
• USB 3.0 внешний интерфейс 5 Гбит/с
• подсветка указывает на то, что внешнее устройство
подключено. При доступе к харддиску подсветка
начинает мерцать.
• дисплей для сигналов включения и доступа к
харддиску
• поддерживает: Windows, Mac и Linux
• plug & play и hot swap
● Харддиск может быть, по необходимости, подключен
к работающему компьютеру (ПК) или отключен от
него (поддерживается "горячая" замена дисков).
● Дождитесь окончания процессов сканирования
или записи данных и только потом отсоедините
устройство от ПК, чтобы предотвратить потерю
данных!
● Новый харддиск необходимо сначала
инициализировать, форматировать и потом разбить
по необходимости на части (партиции), чтобы он был
без проблем найден операционной системой.
● Если харддиск не будет сразу узнан операционной
системой, то проверьте:
- yстановлен ли нужный драйвер (USB),
- был ли харддиск инициализирован, форматирован и
партиционирован
(разбит на части)
6.
Монтаж харддиска
Перед монтажем и демонтажем харддиска необходимо
отсоединить все кабеля от сети, а также от компьютера.
5.
Vlastnosti
7.
Použití
Externí box pro 2,5 "pevné disky
• Plast s vysokou tvrdostí (polykarbonát) povrch s
vysokým leskem
• USB 3.0 hlavní propojení 5 Gbit/s
• LED displej na provoz a činnost pevného disku
• Výška pevného disku až 9,5mm, kapacita bez ome
-
zení
• Podporuje: Windows, Mac
a
Linux
• Plug & Play a Hot Swap
● Externí pevný disk se může připojit k počítači
během provozu pomocí USB kabelu nebo se takto
odpojit.
● Před odpojení disku do počítače vyčkejte ukončení
zápisu a načítání dat, abyste tak zabránili jejich
případné ztrátě.
● Operační systém musí nový pevný disk nejprve
inicializovat, nastavit jeho segmenty a naformátovat
ho a poté může být systémem zobrazen.
● V případě, že není pevný disk okamžitě systémem
identifikován, prověřte:
- je-li inicializován software řídicího programu
(USB),
- je-li provedeno inicializování, nastavení segmentů
a naformátování pevného disku.
6.
Montáž pevného disku
Při montáži a demontáži pevného disku musejí být
všechna kabelová spojení k počítači odpojena.
5.
Κύρια χαρακτηριστικά
7.
Εφαρμογή
Εξωτερική Θήκη για Οδηγούς Σκληρού
Δίσκου SATA 2,5"
• Υψηλής ποιότητας σκληρό συνθετικό υλικό (
Πολυανθρακικο ) λαμπρά γυαλισμένο
• USB 3.0 Host 5 Gbit/s
• Τροφοδοσίας και προσπέλασης του οδηγού σκληρού
δίσκου
• Απεριόριστη χωρητικότητα σκληρού δίσκου
• Υποστηρίζει: Windows, Mac και Linux
• Plug & Play και Hot Swap
● Ο εξωτερικός σκληρός δίσκος μπορεί να συνδεθεί στον
υπολογιστή ή να αποσυνδεθεί από αυτόν με ένα καλώδιο
USB,
● Παρακαλούμε περιμένετε την ολοκλήρωση των
διαδικασιών ανάγνωσης/εγγραφής, πριν αποσυνδέσετε
το σκληρό δίσκο, για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων.
● Ένας νέος σκληρός δίσκος πρέπει πρώτα να
αρχικοποιηθεί, να διαμεριστεί και να μορφοποιηθεί
από το λειτουργικό σύστημα για να προβληθεί από το
σύστημα.
● Εάν ο σκληρός δίσκος δεν αναγνωριστεί αμέσως από το
λειτουργικό σύστημα, παρακαλούμε ελέγξτε τα εξής:
- eάν έχει εγκατασταθεί το λογισμικό οδήγησης (USB),
- eάν ο σκληρός δίσκος έχει αρχικοποιηθεί, διαμεριστεί
και μορφοποιηθεί.
6.
Εγκατάσταση σκληρού δίσκου
Πριν από την τοποθέτηση ή την εξαγωγή του σκληρού
δίσκου πρέπει να αποσυνδεθούν όλα τα καλώδια από τον
υπολογιστή.