IB-AC513
USB3.0 - 4K2K DisplayPort Adapter
1. Instalar o controlador
* Atenção: não ligue o adaptador ao seu computador antes de instalar o controlador a
partir do CD fornecido ou a partir da área de transferências de http://www.raidsonic.de.
Windows 7/8/8.1:
a.
Insira o CD na unidade de CD-ROM.
b.
O programa de instalação irá executar-se automaticamente
(Clique em “Run Setup.exe”)
c.
Observe as instruções e termine a instalação do controlador.
d.
Ligue o adaptador a uma porta USB no PC.
e.
Reinicie o PC.
f.
O IB-AC513 está pronto a ser usado.
2. Conexão ao monitor/projetor
Ligue o cabo USB 3.0 ao seu computador portátil/PC e ligue o seu monitor/projetor à
porta DisplayPort DP 1.2.
Configure as definições do seu monitor de acordo com o seu sistema operativo e com os
requisitos do mesmo.
Para informações mais pormenorizadas sobre o seu sistema operativo, consulte o respe-
tivo manual de instruções e a descrição do seu sistema operativo.
IB-AC513
USB3.0 - 4K2K DisplayPort Adapter
1. Instalacja sterownika
* Przestroga: Nie podłączać adaptera do komputera przed zainstalowaniem
sterownika z dołączonej płyty CD lub z obszaru pobierania http://www.raidsonic.de.
Windows 7/8/8.1:
a.
Włożyć płytę CD do napędu CD-ROM.
b.
Program instalacyjny uruchomi się automatycznie
(Kliknąć „Uruchom Setup.exe”)
c.
Postępować zgodnie z instrukcjami i zakończyć instalację sterownika.
d.
Podłączyć adapter do portu USB komputera PC.
e.
Ponownie uruchomić komputer PC.
f.
Stacja IB-AC513 jest gotowa do użytku.
2. Podłączanie do monitora/projektora
Podłączyć kabel USB 3.0 do noteboooka / PC i podłączyć monitor / projektor do portu
DsiplayPort DP 1.2.
Skonfigurować ustawienia monitora odpowiednio do systemu operacyjnego i wymagań.
Szczegółowe informacje o systemie operacyjnym są zawarte w odpowiedniej instrukcji i
opisie systemu operacyjnego.