background image

26

27

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, 
sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten 
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen 
Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. 
So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit 

nachlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemein

•  Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann 

Personen- oder Sachschäden verursachen.

•  Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der 

Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der 
Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, 
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder 
unsachgemäße Handhabung verursacht werden (siehe 

Garantiebedingungen).

•  Am Gerät dürfen keine Eingriffe oder Veränderungen 

vorgenommen werden, da es beschädigt werden 
könnte und zudem Verletzungsgefahr besteht. Das 
Gerät entspricht der Schwachstromrichtlinie 73/23/EG 

und der EMV-Richtlinie 89/336/EG.

•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet 

sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den 

Gebrauch im Freien.

•  Nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz.
•  Gerät, Kabel und/oder Stecker nicht in Wasser 

eintauchen und dafür sorgen, dass auch keines 

eindringen kann.

•  Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel nicht mit 

nassen oder feuchten Händen.

•  Das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung, hohen 

Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub noch ätzenden 
Stoffen aussetzen.

•  Niemals Kinder mit dem Temperaturregler oder dem 

Gerät selbst spielen lassen.

•  Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten 

körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie 
Wahrnehmungsstörungen bedient werden. Dies gilt 
auch für Personen, die über keinerlei Erfahrung im 
Umgang mit dem Gerät verfügen, es sei denn, sie 
werden von einer für sie verantwortlichen Person 

beaufsichtigt oder angeleitet.

Aufstellung des Gerätes

•  Vorsicht beim Umgang mit dem Gerät, denn es ist sehr 

schwer.

•  Nicht am Türgriff oder am Kompressor bzw. 

Kondensator (an der Rückseite) anheben.

•  Das Gerät beim Bewegen nicht mehr als 45º kippen. 

Schläge und Stöße sind zu vermeiden.

•  Ggf. erforderliche Anschlussarbeiten sind von einem 

Elektriker auszuführen.

•  Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizquellen, 

heißen Objekten, offenen Flammen oder elektrischen 
Kochplatten aufgestellt werden.

•  Es ist auf einer ebenen, horizontalen Unterlage 

abzustellen, die das Gewicht tragen kann.

•  Darauf achten, dass das Gerät nicht auf dem Kabel 

steht! 

•  Es ist mit der Rückseite zur Wand aufzustellen. 

•  Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, ist über 

dem Gerät ein Mindestabstand von 50 mm und an den 
Seiten von je 25 mm einzuhalten.

•  Die Lüftungsschlitze am Gerätegehäuse oder ggf. am 

Einbauregal dürfen nicht blockiert werden. 

•  Heiß werdende Teile dürfen nicht freigelegt werden.
•  Am Kühlsystem dürfen keine Eingriffe vorgenommen 

werden. Bei Inspektions- und Wartungsarbeiten ist 
darauf zu achten, dass das Kühlmittel entflammbar ist 

und korrodierend wirkt.

•  Vor dem Einschalten muss das Gerät 2 Stunden in 

Ruhe stehen, damit sich das Kühlmittel absetzen kann.

Verwendung

•  Das Gerät hat ein Fassungsvermögen von 72 l. Die 

tatsächliche Aufnahmefähigkeit hängt von Größe und 
Form des Gefrierguts und der Art der Unterbringung 

ab.

•  Die Umgebungstemperatur muss 16 bis 32 ºC 

betragen. Liegt sie außerhalb dieses Bereichs, ist keine 
einwandfreie Funktion gewährleistet.

•  Sollte die Umgebungstemperatur dauerhaft zu hoch 

sein, steigt die Temperatur im Geräteinneren über den 
empfohlenen Wert von -18 ºC hinaus an, was das 

Gefriergut verderben lassen kann.

•  Einmal aufgetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder 

eingefroren werden (s. unter „Unbeabsichtigtes 
Auftauen auf Grund von Stromausfall“)

•  Niemals Flaschen oder Dosen mit kohlensäurehaltigen 

Getränken in das Gerät tun, da diese explodieren und 
das Gerät beschädigen können.

•  Tiefkühlprodukte niemals mit feuchten oder 

nassen Händen aus dem Gerät nehmen, da das zu 
Erfrierungen führen kann.

•  Elektrische Geräte dürfen im Gerät nicht benutzt 

werden.

•  Keine festen Gegenstände benutzen, um das Abtauen 

zu beschleunigen. Gehen Sie beim Abtauen nur so vor, 
wie vom Hersteller empfohlen und in dieser Anleitung 

beschrieben.

•  Niemals festsitzendes Eis mit einem scharfen 

Werkzeug abkratzen, da hierdurch die Innenflächen 
des Gerätes beschädigt werden könnten.

•  Schieben Sie niemals Gegenstände in die 

Lüftungsschlitze oder in andere Öffnungen.

•  Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, ist es 

vollständig zu leeren. Das Gerät ausschalten und den 
Stecker aus der Steckdose ziehen. Danach ist das 
Gerät zu reinigen (s. nachfolgende Beschreibung) und 
die Tür leicht geöffnet zu lassen, damit sich darin keine 
üblen Gerüche bilden können.

Kabel und Stecker

•  Vor dem Abtauen, Reinigen oder Warten des Gerätes 

ist es auszuschalten und der Stecker zu ziehen. Dabei 
jedoch nicht am Kabel ziehen! Ziehen Sie stattdessen 
am Stecker. Nach dem Ausschalten darf das Gerät 

erst nach mindestens 5 Minuten wieder eingeschaltet 
werden. 

•  Kabel und Stecker regelmäßig auf Beschädigungen 

überprüfen. Sind sie defekt bzw. wurde das Gerät 
fallen gelassen oder anderweitig beschädigt, darf es 

nicht benutzt werden. 

DE

Summary of Contents for 17570002

Page 1: ...ART NR 17570002 www adexi eu DK SE NO UK FI DE Fritstående fryser 2 Fritstående fryser 7 Frittstående fryser 12 Free standing freezer 17 Pakastin 22 Gefrierschrank freistehend 27 ...

Page 2: ...ikke tildækkes Dele der bliver varme må ikke blotlægges Kølemiddelkredsløbet må ikke beskadiges Vær forsigtig ved udførelse af eftersyn eller vedligeholdelse af apparatet da kølemidlet er brændbart og ætsende Lad apparatet hvile i 2 timer efter installation før du tænder for det så kølemidlet får tid til at sætte sig Brug af apparatet Apparatet har en opbevaringskapacitet på 72 liter Den faktiske ...

Page 3: ...n ikke går op af sig selv 3 Lad apparatet hvile i 2 timer efter installation før du tænder for det så kølemidlet får tid til at sætte sig NB Vær forsigtig når apparatet flyttes da det er meget tungt KLARGØRING AF APPARATET 1 Før ibrugtagning skal du kontrollere at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt og udvendigt 2 Rengør apparatet indvendigt med lunkent...

Page 4: ...tege Store stege kan genfryses hvis der stadig er iskrystaller i dem Små stege skal kommes i køleskab og tilberedes hurtigt herefter Kylling skal kommes i køleskab og tilberedes hurtigt herefter Kan evt genfryses som færdigret Tips til energibesparelse Installer ikke apparatet i umiddelbar nærhed af varmekilder Sørg for at apparatets ventilationsåbninger ikke er tildækkede Afkøl varm mad til stuet...

Page 5: ...ørg for at stiften går i indgreb med bøsningen foroven på apparatet Monter det nederste hængsel 2 på venstre side af apparatet men undlad at stramme boltene indtil du har lukket lågen og sørget for at den er i vater Sæt proppen 9 i det åbne hul på højre side af apparatet Monter dækslet 7 over det øverste hængsel igen FEJLFINDING Problem Årsag og afhjælpning Der er ikke strøm på apparatet Kontrolle...

Page 6: ...lektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions og de...

Page 7: ...inbyggnadsskåp får inte täckas över Delar som blir varma får inte friläggas Köldmedelskretsloppet får inte skadas Var försiktig vid översyn eller underhåll av apparaten eftersom köldmedlet är brännbart och frätande Låt apparaten stå i 2 timmar efter installation innan du sätter på den så att köldmedlet hinner sätta sig Använda apparaten Apparaten har en förvaringsvolym på 72 liter Den faktiska vol...

Page 8: ...a framåt Justera apparatens position genom att vrida på apparatens fötter med fingrarna eller med en skiftnyckel o Låt apparaten luta en aning bakåt På det viset säkerställer du att dörren inte går upp av sig själv 3 Låt apparaten stå i 2 timmar efter installation innan du sätter på den så att köldmedlet hinner sätta sig OBS Var försiktig när apparaten flyttas eftersom den är mycket tung IORDNINGS...

Page 9: ...meter när strömmen kommit tillbaka och kontrollera livsmedlens skick Följ nedanstående allmänna riktlinjer för hantering av tinade livsmedel Glass ska kastas om den har varit tinad Frukt och grönsaker ska tillagas och användas om de har blivit mjuka Bröd och kakor kan frysas på nytt utan problem Fisk och skaldjur ska läggas i kylskåp och därefter tillagas snabbt Rester ska läggas i kylskåp och där...

Page 10: ...d en högerhängd dörr men du kan vända på dörren om installationsplatsen kräver det Följ nedanstående procedur om du vill vända på dörren 1 Skruv 2 Nedre gångjärn 3 Justerbar fot låg 4 Justerbar fot hög 5 Övre gångjärn 6 Skruvbult 7 Övre gångjärnsskydd 8 Bussning 9 Propp 7 6 5 9 8 4 1 2 3 Se till att apparaten inte är ansluten till strömmen Ta bort skyddet 7 från det övre gångjärnet Ta bort de två ...

Page 11: ... APPARAT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar åtgä...

Page 12: ...atets kabinett og eventuelt innbygningsskap må ikke tildekkes Deler som blir varme må ikke eksponeres Kjølemiddelkretsløpet må ikke skades Vær forsiktig ved utføring av ettersyn eller vedlikehold av apparatet da kjølemiddelet er brennbart og etsende La apparatet hvile i to timer etter installasjonen før du starter det slik at kjølemiddelet får tid til å sette seg Bruk av apparatet Apparatet har en...

Page 13: ...lokket ikke går opp av seg selv 3 La apparatet hvile i to timer etter installasjonen før du starter det slik at kjølemiddelet får tid til å sette seg NB Vær forsiktig når apparatet flyttes da det er svært tungt KLARGJØRING AV APPARATET 1 Før du tar apparatet i bruk må du kontrollere at du har fjernet all emballasje og alle transportmaterialer både innvendig og utvendig 2 Rengjør apparatet innvendi...

Page 14: ...hvis de fortsatt har iskrystaller i seg Små steiker legges i kjøleskap og tilberedes så snart som mulig Kylling legges i kjøleskap og tilberedes så snart som mulig Kan evt fryses på nytt som ferdigrett Tips til energisparing Ikke installer apparatet i umiddelbar nærhet av varmekilder Sørg for at apparatets ventilasjonsåpninger ikke er tildekket Avkjøl varm mat til stuetemperatur før du setter det ...

Page 15: ...som du demonterte i trinn tre på venstre side av apparatet Sørg for at stiften går inn i bøssingen øverst på apparatet Monter det nederste hengselet 2 på venstre side av apparatet men ikke stram boltene før du har lukket døren og kontrollert at den er i vater Sett proppen 9 i det åpne hullet på høyre side av apparatet Monter dekselet 7 over det øverste hengselet FEILSØKING Problem Årsak og løsning...

Page 16: ...tere elektrisk og elektronisk avfall REKLAMASJONSBESTEMMELSER Reklamasjonsretten gjelder ikke ved følgende tilfeller manglende overholdelse av ovennevnte punkter hvis det har vært foretatt uautoriserte inngrep i apparatet hvis apparatet har vært misligholdt utsatt for voldsom behandling eller lidd andre former for overlast hvis feil i apparatet skyldes feil i ledningsnettet Da vi hele tiden utvikl...

Page 17: ...or in the built in cupboard if applicable Parts that become hot must not be exposed The coolant system must not be tampered with Take care when checking or maintaining the appliance the coolant is combustible and corrosive After installation allow the appliance to stand for 2 hours before switching it on to allow the coolant to settle Use The appliance stores up to 72 litres Actual capacity will d...

Page 18: ...t must not be exposed 2 Make sure that the appliance is level and that it cannot tip forwards To adjust the position of the appliance align the screws on the feet with fingers or a spanner o For best results allow the appliance to tip slightly backwards This will ensure that the door cannot open by itself 3 After installation allow the appliance to stand for 2 hours before switching it on to allow...

Page 19: ...tely if they have softened Bread and cakes can be refrozen Fish and shellfish must be stored in the fridge and consumed as soon as possible Left overs must be stored in the fridge and consumed as soon as possible Meat Large cuts can be refrozen if there are still ice crystals inside Smaller cuts must be stored in the fridge and consumed as soon as possible Chicken must be stored in the fridge and ...

Page 20: ... that the pin fits into the bushing at the bottom of the appliance Attach the lower door hinge 2 to the left hand side of the appliance Do not tighten the bolts until you have closed the door and checked that it is level Replace the cap 9 into the open hole on the right hand side of the appliance Replace the cover 7 on the upper door hinge TROUBLESHOOTING Problem Cause and remedial action No power...

Page 21: ...Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipm...

Page 22: ...ointiaukkoja ei saa peittää Kuumenevat osat eivät saa jäädä näkyviin Jäähdytysjärjestelmään ei saa tehdä muutoksia Käsittele laitetta varovasti esim huollon yhteydessä jäähdytysaine on helposti syttyvää ja syövyttävää Anna laitteen levätä 2 tuntia asennuksen jälkeen jotta jäähdytysaine tasoittuu Kytke laite vasta sen jälkeen päälle Käyttö Laitteen tilavuus on jopa 72 litraa Tuotteiden koosta ja mu...

Page 23: ...se avautumaan itsestään 3 Anna laitteen levätä 2 tuntia asennuksen jälkeen jotta jäähdytysaine tasoittuu Kytke laite vasta sen jälkeen päälle TÄRKEÄÄ Ole varovainen siirtäessäsi laitetta Se on erittäin painava LAITTEEN VALMISTELU 1 Tarkista ennen laitteen käyttämistä että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä että ulkopuolelta 2 Puhdista laite lämpimällä vedellä johon on lisä...

Page 24: ... sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja Anna kuuman ja lämpimän ruoan jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen kuin laitat sen pakastimeen Jäähdytä ruokaa vielä jääkaapissa ennen pakastamista Sulata jäätyneet ruoka aineet jääkaapissa Pakasta ruoka aina ilmatiiviisiin pakkauksiin jotta laitteen sisälle ei kerry jäätä Älä jätä laitteen ovea auki Varmista että ovi on ti...

Page 25: ...pään paikkaan Onko ovi äskettäin avattu Jos on odota pari minuuttia ja anna ilmanpaineen tasaantua Käykö kompressori jatkuvasti Laitteeseen on saatettu laittaa kerralla suuri määrä pakasteita tai ovea on avattu liian usein lyhyellä aikavälillä Laitteen sisälle on kertynyt paljon jäätä Ovi ei saa koskaan jäädä auki Varmista että ovi on tiukasti ja tiiviisti kiinni Tarkista että oven kumitiivisteet ...

Page 26: ...eisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta käy Internet sivuillamme osoitteessa www adexi eu Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services valikon kohdasta Frequently Asked Questions Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä k...

Page 27: ...eichende Belüftung zu gewährleisten ist über dem Gerät ein Mindestabstand von 50 mm und an den Seiten von je 25 mm einzuhalten Die Lüftungsschlitze am Gerätegehäuse oder ggf am Einbauregal dürfen nicht blockiert werden Heiß werdende Teile dürfen nicht freigelegt werden Am Kühlsystem dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden Bei Inspektions und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten dass das Kühlmit...

Page 28: ...izontalen Unterlage abzustellen die das Gesamtgewicht Gerät Gefriergut tragen kann Aufstellung 1 Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort an einer Wand auf Das Lüftungsgitter auf der Rückseite sollte die Wand berühren o Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten ist über dem Gerät ein Mindestabstand von 50 mm und an den Seiten von je 25 mm einzuhalten o Darauf achten dass das Gerät nicht auf ...

Page 29: ...rte Ware entsorgen An oder aufgetaute Lebensmittel müssen umgehend verarbeitet oder entsorgt werden siehe aufgeführte Empfehlungen Unbeabsichtigtes Auftauen auf Grund von Stromausfall Bei einem Stromausfall sollte das Gerät nicht geöffnet und kein neues Gefriergut hineingelegt werden Wenn der Strom wieder fließt ist die Innentemperatur mit einem Thermometer nachzumessen Lebensmittel auf Zustand üb...

Page 30: ...kdose ziehen Danach ist das Gerät abzutauen und zu reinigen und die Tür leicht geöffnet zu lassen damit sich darin keine üblen Gerüche bilden können UMSETZEN DER TÜR Serienmäßig befinden sich die Scharniere auf der rechten Geräteseite Die Tür lässt sich ggf aber umsetzen Dazu ist wie folgt vorzugehen 1 Schraube 2 Unteres Scharnier 3 Einstellbarer Fuß niedrige Stellung 4 Einstellbarer Fuß hohe Stel...

Page 31: ...e Temperatur zu erreichen INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Zeichen trägt Es zeigt an dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronikschrott gesondert zu entsorgen ist Gemäß der WEEE Richtlinie hat jeder Mitgliedsstaat für ordnungsgemäße Einsammlung Handhabung und Recycling von Elektro und Elek...

Reviews: