background image

Für variable Geschwindigkeit die obere Taste
gedrückt halten.
Für Maximumgeschwindigkeit die untere Taste
drücken. Hierdurch arbeitet das Gerät
unabhängig von der
Geschwindigkeitseinstellung bei
Maximumgeschwindigkeit.

ANWENDUNG DES STABMIXERS

Ihr neuer Stabmixer eignet sich zur Zubereitung
kleinerer Portionen von Milkshakes, Babymus,
Suppen, Saucen, Omeletts u.a.m.
1.

Die Zutaten vorsichtig in die Kanne geben.

2.

Ein/Aus-Taste gedrückt halten, um den
Stabmixer zu aktivieren.

3.

Wenn die Zutaten die gewünschte
Konsistenz erreicht haben, die Ein/Aus-Taste
loslassen. Den Mixerteil nicht aus der Kanne
nehmen, bevor das Messer völlig still steht.

HINWEIS:

Das Gerät nicht länger als eine Minute
ununterbrochen arbeiten lassen. Einige
Minuten ruhen lassen und dann erneut
starten.

Den Stabmixer nicht aus dem Mixgut
herausnehmen, während er läuft.

ANWENDUNG DES QUIRLS

Den Quirl wie beschrieben montieren. Auf die
richtige Geschwindigkeitseinstellung achten.
Stecker einstecken. Das Gerät ist jetzt
betriebsbereit.

ANWENDUNG DER HACKEINHEIT

Bei dieser Funktion können alle
Geschwindigkeiten eingesetzt werden.
Dieses Zubehör eignet sich zum Hacken von
Gewürzen, Nüssen, Zwiebeln, verschiedenem
Gemüse, getrocknetem Obst u.a.m.
1.

Vorsichtig den Kunststoff vom Messer
entfernen (ACHTUNG: Das Messer ist sehr
scharf). Immer am oberen Kunststoffteil
fassen.

2.

Das Messer in der Halterung in der Mitte der
Schüssel anbringen. Die Klinge nach unten
drücken und zum Verriegeln um 90° drehen.

3.

Die Lebensmittel in die Schüssel geben.

4.

Getriebebox/Deckel über der Schüssel
anbringen.

5.

Motoreinheit bis zum Verriegeln in die
Getriebebox drehen.

6.

Motoreinheit einschalten und die Einheit mit
einer Hand, die Schüssel mit der anderen
Hand halten.

7.

Nach dem Gebrauch die Motoreinheit von
Getriebebox/Deckel abnehmen.

8.

Getriebebox/Deckel abnehmen.

9.

Messer vorsichtig herausnehmen.

10. Die behandelten Lebensmittel zuletzt

herausnehmen.

REINIGUNG

Die Motoreinheit und die Getriebebox für den
Quirl mit einem hart ausgewrungenen Tuch
reinigen. Getriebebox/Deckel für die
Hackschüssel können unter fließendem Wasser
gereinigt werden, dürfen jedoch nicht in Wasser
getaucht werden.
Alle übrigen Teile sind spülmaschinenfest. Bitte
beachten Sie, dass das Messer sofort nach dem
Gebrauch abgewaschen werden sollte, falls sehr
salzhaltige Lebensmittel verarbeitet wurden.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, die viel
Farbe enthalten, können sich die Kunststoffteile
verfärben. Reiben Sie diese Teile dann vor dem
Abwaschen mit Pflanzenöl ein. Das erleichtert
die Reinigung.

UMWELTTIPPS

Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei
sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen
Recyclingstation abgeben.

DIE GARANTIE GILT NICHT

falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;

falls das Gerät nicht nach den vorstehenden
Anweisungen gewartet, ihm Gewalt oder
anderweitig Schaden zugefügt worden ist;

bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im
Stromnetz entstanden sind;

bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die
nicht von uns autorisiert sind.

Aufgrund der ständigen Entwicklung von
Funktion und Design unserer Produkte behalten
wir uns das Recht zur Änderung des Produkts
ohne vorherige Ankündigung vor.

IMPORTEUR

Adexi A/S
Adexi AB

Irrtümer und Fehler vorbehalten

11

GMT-32 IM_new  11/11/03  12:18  Side 11

Summary of Contents for Agat GMT-032BD

Page 1: ...Agat Model GMT 032BD Art No 746 057 DK Multimixer 2 SE Multi blender 4 FI Tehosekoitin 6 UK Multi Mixer 8 DE Multimixer 10 PL BLENDER WIELOZADANIOWY 12 ...

Page 2: ...rantien Børn der befinder sig i nærheden af apparatet når dette er i brug bør holdes under opsyn Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn Hvis brug af forlængerledning er nødvendig bør man bruge en 10 ampere ledning Man skal være forsigtig med placeringen af forlængerledningen så man ikke snubler over denne Brug ikke apparatet hvis der er tydelige tegn på skader Brug kun apparatet indendørs ...

Page 3: ...ksen låget over skålen 5 Drej motor delen i gearboksen indtil at den låser 6 Tænd på motordelen og hold denne med den ene hånd mens De med den anden hånd holder på skålen 7 Efter brug fjernes motordelen fra gear boksen låget 8 Herefter fjernes gearboksen låget 9 Forsigtig fjernes kniven 10 Til sidst fjernes de behandlede fødevarer RENGØRING Rengør motordelen og gear boksen til piskeriset med en hå...

Page 4: ...när apparaten står stilla Knivbladen är vassa Handskas försiktigt med dem Om du använder tillbehör t ex konserveringsburkar som inte rekommenderas av tillverkaren kan det medföra risk för personskador Apparaten är utformad för användning i korta etapper Efter 1 minuts sammanhängande användning ska du låta apparaten vila några minuter för att undvika att den överhettas Om apparatens sladd blir skad...

Page 5: ...ven och vrid 90 för att låsa den Placera alltid hackskålen på ett halkfritt underlag 3 Placera livsmedlet i hackskålen 4 Placera växelhuset på hackskålen 5 Vrid på motorenheten på växelhuset tills den låser fast 6 Tryck på knappen för att starta hacktillsatsen Medan hackningen pågår ska du hålla motorenheten med ena handen och hålla hackskålen med den andra handen 7 Efter användning vrider du av m...

Page 6: ...säosia esim säilykepurkkeja joita valmistaja ei ole suositellut käytettäväksi sillä se saattaa aiheuttaa loukkaantumisen Laite on suunniteltu lyhytaikaiseen käyttöön Kun laitetta on käytetty yhtäjaksoisesti 1 minuutin ajan anna sen levätä muutama minuutti ennen kuin käytät sitä uudestaan Siten ehkäiset laitteen ylikuumenemisen Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistajan valtuuttaman huo...

Page 7: ...a terä teholeikkurin kulhon keskellä olevaan pidikkeeseen Teholeikkuri paina terää alaspäin ja käännä sitä 90 niin että se lukittuu Aseta teholeikkurin kulho aina liukumista estävälle alustalleen 3 Pane ruoka aineet teholeikkurin kulhoon 4 Pane vaihteisto teholeikkurin kulhon päälle 5 Kierrä moottori kiinni vaihteistoon siten että se lukittuu 6 Käytä teholeikkuria painamalla kytkintä Pidä käytön a...

Page 8: ...when the stickmixer is not running Blades are sharp Handle carefully The use of attachments including canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons This appliance is designed for short time operation After 1 minute continuous use allow a few minutes rest before next use to avoid overheating If the supply cord is damaged the manufacturer or its service agent...

Page 9: ...lade and turn 90 to lock it Always place the chopper bowl on the anti slip base 3 Place food in the chopper bowl 4 Place the gearbox on the chopper bowl 5 Turn the motor unit on the gearbox until it locks 6 Press switch to operate the chopper During processing hold the motor unit with one hand and the other hand hold the chopper bowl 7 After use turn the motor unit off the gearbox 8 Then remove th...

Page 10: ...nder die sich in der Nähe eines in Betrieb befindlichen Geräts aufhalten sind zu beaufsichtigen Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren Bei Bedarf einer Verlängerungsschnur ein 10 Ampere Kabel benutzen Vorsicht beim Verlegen Stolpergefahr Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es deutliche Anzeichen von Beschädigung aufweist Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen Das Gerät darf nicht gewerblic...

Page 11: ...etriebebox drehen 6 Motoreinheit einschalten und die Einheit mit einer Hand die Schüssel mit der anderen Hand halten 7 Nach dem Gebrauch die Motoreinheit von Getriebebox Deckel abnehmen 8 Getriebebox Deckel abnehmen 9 Messer vorsichtig herausnehmen 10 Die behandelten Lebensmittel zuletzt herausnehmen REINIGUNG Die Motoreinheit und die Getriebebox für den Quirl mit einem hart ausgewrungenen Tuch re...

Page 12: ...ducenta w tym pojemników roboczych stwarza ryzyko obra eƒ cia a Urzàdzenie mo e pracowaç w sposób ciàg y jedynie przez krótki czas Po 1 minucie nieprzerwanego u ywania nale y wy àczyç urzàdzenie na kilka minut aby uniknàç przegrzania W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego jego wymiany powinien dokonaç producent autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadajàca odpowiednie kwalifikacje B...

Page 13: ...iowe do pojemnika rozdrabniacza 4 Za ó przek adni na pojemnik rozdrabniacza 5 Przykr ç korpus z silnikiem na przek adni a do zatrzaÊni cia 6 NaciÊnij przycisk aby uruchomiç rozdrabniacz W tym czasie jednà r ka trzymaj korpus z silnikiem a drugà pojemnik rozdrabniacza 7 Po u yciu odkr ç korpus z silnikiem od przek adni 8 Nast pnie zdejmij przek adni 9 Ostro nie wyjmij ostrze 10 Wyjmij produkty ywno...

Page 14: ...14 ...

Reviews: