background image

Ved variabel hastighed trykkes på den øverste
knap og denne holdes inde.
Ved maksimum hastighed skal der trykkes på
den nederste knap. Ved at trykke på den
nederste knap vil den køre på maksimum
hastighed uanset hvilken hastighed blenderen er
indstillet til.

BRUG AF STAVBLENDER:

Deres nye stavblender er velegnet når De skal
tilberede mindre portioner af milkshakes,
babymos, supper, saucer, omeletter etc.

1.  Fyld forsigtigt de ønskede ingredienser i

kanden.

2.  Tryk Tænd/sluk knappen ind og hold den

inde for at aktivere stavblenderen

3.  Når ingredienserne har fået den ønskede

konsistens, slippes afbryderknappen. Tag
ikke blenderdelen op af kanden før kniven
står helt stille.

OBS.!

Lad ikke blenderen køre mere end 1 minut af
gangen. Stop i et par minutter og start igen.

Fjern ikke stavblenderen mens den kører.

BRUG AF PISKERIS

Monter piskeriset som beskrevet tidligere. Sørg
for at hastigheden er indstillet som den skal. Sæt
stikket i kontakten, nu er den klar til brug. 

BRUG AF HAKKEDELEN 

Ved denne funktion kan der køres på alle
hastigheder.
Dette tilbehør er velegnet til at hakke: krydderier,
nødder, løg, diverse grøntsager, tørret frugt og
lignende.
1.  Forsigtigt fjernes det plastik der er på

kniven. (OBS.! Værd opmærksom på at
kniven er meget skarp.) Tag altid fat i den
øverste plastikdel.

2.  Placer kniven på den holder der sidder i

midten af skålen. Tryk bladet ned og drej det
90° for at låse det fast.

3.  Placer fødevarerne i skålen.

4.  Placer gearboksen/låget over skålen.

5.  Drej motor delen i gearboksen indtil at den

låser.

6.  Tænd på motordelen og hold denne med

den ene hånd mens De med den anden
hånd holder på skålen.

7.  Efter brug fjernes motordelen fra gear

boksen/ låget.

8.  Herefter fjernes gearboksen/ låget.

9.  Forsigtig fjernes kniven.

10. Til sidst fjernes de behandlede fødevarer.

RENGØRING

Rengør motordelen og gear boksen til piskeriset

med en hårdt opvredet klud. Gearboksen/låget
til hakke skålen kan rengøres under rindende
vand, den må dog ikke nedsænkes i vand.
Alle de resterende dele kan rengøres i
opvaskemaskine. Vær opmærksom på at hvis de
har tilberedt meget saltholdige fødevare bør de
rengøre kniven lige efter brug. 
Hvis De tilbereder fødevarer der indeholder
meget farve kan plastikdelene blive misfarvet.
Inden de vasker disse bør de smører de
misfarvede dele med vegetabilsk olie. Dette
letter rengøring af disse

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere
er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst
mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes
efter de lokale regler i Deres kommune, men i de
fleste tilfælde kan De komme af med produktet
på Deres lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Hvis ovennævnte ikke iagttages.

Hvis apparatet har været misligholdt, været
udsat for vold eller lidt anden form for
overlast.

For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.

Hvis der har været foretaget uautoriseret
indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på
funktions- og design-siden forbeholder vi os ret
til ændringer af produktet uden forudgående
varsel.

IMPORTØR

Adexi A/S

Adexi AB

Vi tager forbehold for trykfejl.

3

GMT-32 IM_new  11/11/03  12:18  Side 3

Summary of Contents for Agat GMT-032BD

Page 1: ...Agat Model GMT 032BD Art No 746 057 DK Multimixer 2 SE Multi blender 4 FI Tehosekoitin 6 UK Multi Mixer 8 DE Multimixer 10 PL BLENDER WIELOZADANIOWY 12 ...

Page 2: ...rantien Børn der befinder sig i nærheden af apparatet når dette er i brug bør holdes under opsyn Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn Hvis brug af forlængerledning er nødvendig bør man bruge en 10 ampere ledning Man skal være forsigtig med placeringen af forlængerledningen så man ikke snubler over denne Brug ikke apparatet hvis der er tydelige tegn på skader Brug kun apparatet indendørs ...

Page 3: ...ksen låget over skålen 5 Drej motor delen i gearboksen indtil at den låser 6 Tænd på motordelen og hold denne med den ene hånd mens De med den anden hånd holder på skålen 7 Efter brug fjernes motordelen fra gear boksen låget 8 Herefter fjernes gearboksen låget 9 Forsigtig fjernes kniven 10 Til sidst fjernes de behandlede fødevarer RENGØRING Rengør motordelen og gear boksen til piskeriset med en hå...

Page 4: ...när apparaten står stilla Knivbladen är vassa Handskas försiktigt med dem Om du använder tillbehör t ex konserveringsburkar som inte rekommenderas av tillverkaren kan det medföra risk för personskador Apparaten är utformad för användning i korta etapper Efter 1 minuts sammanhängande användning ska du låta apparaten vila några minuter för att undvika att den överhettas Om apparatens sladd blir skad...

Page 5: ...ven och vrid 90 för att låsa den Placera alltid hackskålen på ett halkfritt underlag 3 Placera livsmedlet i hackskålen 4 Placera växelhuset på hackskålen 5 Vrid på motorenheten på växelhuset tills den låser fast 6 Tryck på knappen för att starta hacktillsatsen Medan hackningen pågår ska du hålla motorenheten med ena handen och hålla hackskålen med den andra handen 7 Efter användning vrider du av m...

Page 6: ...säosia esim säilykepurkkeja joita valmistaja ei ole suositellut käytettäväksi sillä se saattaa aiheuttaa loukkaantumisen Laite on suunniteltu lyhytaikaiseen käyttöön Kun laitetta on käytetty yhtäjaksoisesti 1 minuutin ajan anna sen levätä muutama minuutti ennen kuin käytät sitä uudestaan Siten ehkäiset laitteen ylikuumenemisen Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistajan valtuuttaman huo...

Page 7: ...a terä teholeikkurin kulhon keskellä olevaan pidikkeeseen Teholeikkuri paina terää alaspäin ja käännä sitä 90 niin että se lukittuu Aseta teholeikkurin kulho aina liukumista estävälle alustalleen 3 Pane ruoka aineet teholeikkurin kulhoon 4 Pane vaihteisto teholeikkurin kulhon päälle 5 Kierrä moottori kiinni vaihteistoon siten että se lukittuu 6 Käytä teholeikkuria painamalla kytkintä Pidä käytön a...

Page 8: ...when the stickmixer is not running Blades are sharp Handle carefully The use of attachments including canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons This appliance is designed for short time operation After 1 minute continuous use allow a few minutes rest before next use to avoid overheating If the supply cord is damaged the manufacturer or its service agent...

Page 9: ...lade and turn 90 to lock it Always place the chopper bowl on the anti slip base 3 Place food in the chopper bowl 4 Place the gearbox on the chopper bowl 5 Turn the motor unit on the gearbox until it locks 6 Press switch to operate the chopper During processing hold the motor unit with one hand and the other hand hold the chopper bowl 7 After use turn the motor unit off the gearbox 8 Then remove th...

Page 10: ...nder die sich in der Nähe eines in Betrieb befindlichen Geräts aufhalten sind zu beaufsichtigen Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren Bei Bedarf einer Verlängerungsschnur ein 10 Ampere Kabel benutzen Vorsicht beim Verlegen Stolpergefahr Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es deutliche Anzeichen von Beschädigung aufweist Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen Das Gerät darf nicht gewerblic...

Page 11: ...etriebebox drehen 6 Motoreinheit einschalten und die Einheit mit einer Hand die Schüssel mit der anderen Hand halten 7 Nach dem Gebrauch die Motoreinheit von Getriebebox Deckel abnehmen 8 Getriebebox Deckel abnehmen 9 Messer vorsichtig herausnehmen 10 Die behandelten Lebensmittel zuletzt herausnehmen REINIGUNG Die Motoreinheit und die Getriebebox für den Quirl mit einem hart ausgewrungenen Tuch re...

Page 12: ...ducenta w tym pojemników roboczych stwarza ryzyko obra eƒ cia a Urzàdzenie mo e pracowaç w sposób ciàg y jedynie przez krótki czas Po 1 minucie nieprzerwanego u ywania nale y wy àczyç urzàdzenie na kilka minut aby uniknàç przegrzania W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego jego wymiany powinien dokonaç producent autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadajàca odpowiednie kwalifikacje B...

Page 13: ...iowe do pojemnika rozdrabniacza 4 Za ó przek adni na pojemnik rozdrabniacza 5 Przykr ç korpus z silnikiem na przek adni a do zatrzaÊni cia 6 NaciÊnij przycisk aby uruchomiç rozdrabniacz W tym czasie jednà r ka trzymaj korpus z silnikiem a drugà pojemnik rozdrabniacza 7 Po u yciu odkr ç korpus z silnikiem od przek adni 8 Nast pnie zdejmij przek adni 9 Ostro nie wyjmij ostrze 10 Wyjmij produkty ywno...

Page 14: ...14 ...

Reviews: