background image

Kiitos, kun valitsit tuotteemme. Lue läpi kaikki
ohjeet, ennen kuin alat käyttää uutta
tehosekoitinta. Suosittelemme, että säilytät
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

TÄRKEÄT TURVATOIMET:

Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä
turvallisuusohjeita:

Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä.

Älä upota johtoa, pistoketta tai moottoriosaa
veteen tai muuhun nesteeseen. Siten
ehkäiset sähköiskun vaaran.

Valvo laitteen käyttöä tarkasti, jos lapset
käyttävät sitä tai jos sitä käytetään lasten
läheisyydessä.

Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole
käytössä sekä ennen osien irrottamista tai
kiinnittämistä ja ennen puhdistamista.

Vältä liikkuvien osien koskettamista.

Älä käytä laitetta ulkona.

Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai
tason reunan yli.

Älä laita kättäsi tai työvälineitä kulhoon
sekoittamisen aikana. Siten ehkäiset
vakavan vamman syntymisen tai
sauvasekoittimen vioittumisen. Voit käyttää
kaavinta vain silloin, kun laiteesta on kytketty
virta pois.

Terät ovat teräviä. Käsittele niitä varovasti.

Älä käytä sellaisia lisäosia (esim.
säilykepurkkeja), joita valmistaja ei ole
suositellut käytettäväksi, sillä se saattaa
aiheuttaa loukkaantumisen.

Laite on suunniteltu lyhytaikaiseen käyttöön. Kun
laitetta on käytetty yhtäjaksoisesti 1 minuutin
ajan, anna sen levätä muutama minuutti, ennen
kuin käytät sitä uudestaan. Siten ehkäiset
laitteen ylikuumenemisen.

Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain
valmistajan valtuuttaman huoltopisteen edustaja
tai joku muu ammattitaitoinen korjaaja, sillä
muuten sauvasekoitin ei ole turvallinen käyttää.

OSAT:

A) Moottori

B) ON/OFF - kytkin

C) Nopeudenvalitsin

D) Ruostumattomasta teräksestä valmistettu

tehosekoitinosa

E) Vaihteisto/vispilän kiinnitys

F)

Vispilän kiinnitys

G) Lisävarusteiden säilytys

H) Vaihteisto/kansi

I)

Terä

J)

Teholeikkurin kulho

K) Kannu

KÄYTTÖ:

Pese ennen laitteen käyttöä kaikki osat
moottoriosaa ja vaihteistoa lukuun ottamatta
lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella.
Huuhtele ja kuivaa. Älä koskaan upota
moottoria ja vaihteistoa veteen. Puhdista ne
pyyhkimällä kostealla liinalla.

Kun haluat sekoittaa ruoka-aineita, paina
käynnistyspainiketta.

Kun ruoka on sekoitettu, pysäytä
sauvasekoitin vapauttamalla
käynnistyspainike. Odota, että terä pysähtyy,
ja tyhjennä sitten säiliö.

6

FI

A

B

C

D

E

G

I

J

K

F

H

GMT-32 IM_new  11/11/03  12:18  Side 6

Summary of Contents for Agat GMT-032BD

Page 1: ...Agat Model GMT 032BD Art No 746 057 DK Multimixer 2 SE Multi blender 4 FI Tehosekoitin 6 UK Multi Mixer 8 DE Multimixer 10 PL BLENDER WIELOZADANIOWY 12 ...

Page 2: ...rantien Børn der befinder sig i nærheden af apparatet når dette er i brug bør holdes under opsyn Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn Hvis brug af forlængerledning er nødvendig bør man bruge en 10 ampere ledning Man skal være forsigtig med placeringen af forlængerledningen så man ikke snubler over denne Brug ikke apparatet hvis der er tydelige tegn på skader Brug kun apparatet indendørs ...

Page 3: ...ksen låget over skålen 5 Drej motor delen i gearboksen indtil at den låser 6 Tænd på motordelen og hold denne med den ene hånd mens De med den anden hånd holder på skålen 7 Efter brug fjernes motordelen fra gear boksen låget 8 Herefter fjernes gearboksen låget 9 Forsigtig fjernes kniven 10 Til sidst fjernes de behandlede fødevarer RENGØRING Rengør motordelen og gear boksen til piskeriset med en hå...

Page 4: ...när apparaten står stilla Knivbladen är vassa Handskas försiktigt med dem Om du använder tillbehör t ex konserveringsburkar som inte rekommenderas av tillverkaren kan det medföra risk för personskador Apparaten är utformad för användning i korta etapper Efter 1 minuts sammanhängande användning ska du låta apparaten vila några minuter för att undvika att den överhettas Om apparatens sladd blir skad...

Page 5: ...ven och vrid 90 för att låsa den Placera alltid hackskålen på ett halkfritt underlag 3 Placera livsmedlet i hackskålen 4 Placera växelhuset på hackskålen 5 Vrid på motorenheten på växelhuset tills den låser fast 6 Tryck på knappen för att starta hacktillsatsen Medan hackningen pågår ska du hålla motorenheten med ena handen och hålla hackskålen med den andra handen 7 Efter användning vrider du av m...

Page 6: ...säosia esim säilykepurkkeja joita valmistaja ei ole suositellut käytettäväksi sillä se saattaa aiheuttaa loukkaantumisen Laite on suunniteltu lyhytaikaiseen käyttöön Kun laitetta on käytetty yhtäjaksoisesti 1 minuutin ajan anna sen levätä muutama minuutti ennen kuin käytät sitä uudestaan Siten ehkäiset laitteen ylikuumenemisen Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistajan valtuuttaman huo...

Page 7: ...a terä teholeikkurin kulhon keskellä olevaan pidikkeeseen Teholeikkuri paina terää alaspäin ja käännä sitä 90 niin että se lukittuu Aseta teholeikkurin kulho aina liukumista estävälle alustalleen 3 Pane ruoka aineet teholeikkurin kulhoon 4 Pane vaihteisto teholeikkurin kulhon päälle 5 Kierrä moottori kiinni vaihteistoon siten että se lukittuu 6 Käytä teholeikkuria painamalla kytkintä Pidä käytön a...

Page 8: ...when the stickmixer is not running Blades are sharp Handle carefully The use of attachments including canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons This appliance is designed for short time operation After 1 minute continuous use allow a few minutes rest before next use to avoid overheating If the supply cord is damaged the manufacturer or its service agent...

Page 9: ...lade and turn 90 to lock it Always place the chopper bowl on the anti slip base 3 Place food in the chopper bowl 4 Place the gearbox on the chopper bowl 5 Turn the motor unit on the gearbox until it locks 6 Press switch to operate the chopper During processing hold the motor unit with one hand and the other hand hold the chopper bowl 7 After use turn the motor unit off the gearbox 8 Then remove th...

Page 10: ...nder die sich in der Nähe eines in Betrieb befindlichen Geräts aufhalten sind zu beaufsichtigen Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren Bei Bedarf einer Verlängerungsschnur ein 10 Ampere Kabel benutzen Vorsicht beim Verlegen Stolpergefahr Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es deutliche Anzeichen von Beschädigung aufweist Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen Das Gerät darf nicht gewerblic...

Page 11: ...etriebebox drehen 6 Motoreinheit einschalten und die Einheit mit einer Hand die Schüssel mit der anderen Hand halten 7 Nach dem Gebrauch die Motoreinheit von Getriebebox Deckel abnehmen 8 Getriebebox Deckel abnehmen 9 Messer vorsichtig herausnehmen 10 Die behandelten Lebensmittel zuletzt herausnehmen REINIGUNG Die Motoreinheit und die Getriebebox für den Quirl mit einem hart ausgewrungenen Tuch re...

Page 12: ...ducenta w tym pojemników roboczych stwarza ryzyko obra eƒ cia a Urzàdzenie mo e pracowaç w sposób ciàg y jedynie przez krótki czas Po 1 minucie nieprzerwanego u ywania nale y wy àczyç urzàdzenie na kilka minut aby uniknàç przegrzania W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego jego wymiany powinien dokonaç producent autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadajàca odpowiednie kwalifikacje B...

Page 13: ...iowe do pojemnika rozdrabniacza 4 Za ó przek adni na pojemnik rozdrabniacza 5 Przykr ç korpus z silnikiem na przek adni a do zatrzaÊni cia 6 NaciÊnij przycisk aby uruchomiç rozdrabniacz W tym czasie jednà r ka trzymaj korpus z silnikiem a drugà pojemnik rozdrabniacza 7 Po u yciu odkr ç korpus z silnikiem od przek adni 8 Nast pnie zdejmij przek adni 9 Ostro nie wyjmij ostrze 10 Wyjmij produkty ywno...

Page 14: ...14 ...

Reviews: