background image

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU:

-  JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.
-  JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia

mechaniczne.

-  JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.
-  JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od
stronyfunkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w
produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.

Importer

Elof Hansson A/S
Adexi AB

23

745-172 IM  25/06/02  13:23  Side 23

Summary of Contents for CM0801

Page 1: ...01 Art No 745 172 DK Kaffemaskine med termokande 2 SE Kaffebryggare med termos 6 UK Coffeemaker with thermo jug 9 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne 13 FI Termoskahvinkeitin 17 PL Kawiarka z termosem 20 Café Suva ...

Page 2: ...a en autoriseret forhandler kan resultere i brand elektrisk stød eller personlig tilskadekomst Brug ikke apparatet udenfor Lad ikke ledningen hænge over en bordkant eller lignende Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varme overflader ovn eller lign Kom aldrig varmt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig kanden på en kogeplade eller i en almindelig ovn mikroovn Bru...

Page 3: ...fe mere lad maskinen køle af i 3 4 minutter efter endt brygning Følg derefter ovenstående instruktioner Når De er færdig med at brygge kaffe tages stikket ud af stikkontakten BRYGNING MED KANDE Ved brygning direkte i termokande skal låget være skruet på termokanden DRYP STOP FUNKTIONEN Deres kaffemaskine er blevet udstyret med en automatisk dryp stop funktion som gør at man under brygningen kan fj...

Page 4: ...askinen Lad vandet løbe igennem kaffemaskinen Gentag denne proces 3 gange Kaffemaskinen er igen klar til brug Hvor ofte man skal afkalke kaffemaskinen afhænger af hvor meget kaffemaskinen anvendes og hvor meget kalk der er i vandet OBS Påfyld kun koldt vand eller ovennævnte eddikesyre opløsning i kaffemaskinen Ved misligholdelse af ovennævnte afkalkningsprocedure dækker garantien ikke MILJØTIPS Et...

Page 5: ... trykfejl Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel Importør Elof Hansson A S Adexi AB Der tages forbehold for trykfejl 5 ...

Page 6: ...et är fara för brand elektriska stötar eller personliga skador om du använder verktyg som inte kommer från en auktoriserad återförsäljare Använd inte apparaten utomhus Låt inte sladden hänga ut över en bordskant eller liknande Se till att sladden inte kommer i kontakt med varma ytor ugn eller dylikt Häll aldrig varmt kokande vatten i vattenbehållaren Använd endast kallt vatten Sätt aldrig kannan p...

Page 7: ... du låta bryggaren svalna i 3 4 minuter innan ny bryggning påbörjas Följ därefter ovanstående instruktioner När du är färdig med att brygga kaffe ska du ta ut stickkontakten ur vägguttaget BRYGGNING MED TERMOS Vid bryggning direkt i termosen ska du skruva på locket på termoskannan DROPPSTOPP FUNKTION Din kaffebryggare är utrustad med en automatisk droppstopp funktion som gör att du kan ta av kanna...

Page 8: ...Kaffebryggaren kan nu användas normalt igen Hur ofta man skall kalka av kaffebryggaren beror på hur mycket den används och hur mycket kalk det är i vattnet OBS Fyll endast i kallt vatten eller ovannämda ättiksyralösning i kaffebryggaren Om avkalkningsprocessen missköts gäller inte garantin MILJÖTIPS En el elektronikprodukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre ...

Page 9: ...ns or has been damaged in any manner There are no user serviceable parts The use of accessory attachments not recommended might cause hazards Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place jug on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other ...

Page 10: ...amount of ground coffee into the paper filter Push the filter basket back in place Place the jug under the drip stop Press the brewing button so the green indicator lights This indicates that the coffee maker has started brewing When The indicator will switch back to red when the brewing cycle has ended Wait a few minutes uuntill the filter does not drip any more If you wish to brew more coffee im...

Page 11: ...lution Pour 1 quart of white vinegar into the jug Then add cold water to the vinegar until it reaches almost at the top Pour water and vinegar into the water tank Place jug on the plate Switch the coffee maker on Let half of the mixture run through the coffee maker Turn off the coffee maker by removing the plug from the outlet for approx 10 minutes Turn on the coffee maker again be reinserting the...

Page 12: ...d in any other way Errors of faults owing to defects in the distribution system If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorised Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice IMPORTER Elof Hansson A S Adexi AB 12 ...

Page 13: ...tzen falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder ein Funktionsfehler entsteht sondern es durch den nächsten Händler überprüfen reparieren oder nachstellen lassen Der Einsatz von Zubehör das nicht von einem autorisierten Händler stammt kann zu Bränden Stromschlägen oder Personenschäden führen Gerät nicht im Freien benutzen Kabel nicht von einer Tischkante oder ähnlichem herunterhängen las...

Page 14: ... Filter wieder in seine Position bringen Kanne unter der Nachtropfsicherung auf die Platte stellen Kaffeemaschine mit der Starttaste einschalten die grüne Anzeige leuchtet um anzuzeigen daß das Gerät arbeitet Wenn die rote Anzeige leuchtet ist der Kaffee fertig Nach 3 4 Minuten kann der gebrauchte Filter entfernt werden Vor einer etwa anschließenden weiteren Zubereitung die Kaffeemaschine 3 4 Minu...

Page 15: ...erät einschalten Die Hälfte der Lösung durchlaufen lassen und den Stecker für ca 10 Min abziehen Stecker wieder einstecken und den Rest der Lösung durchlaufen lassen Zum Entfernen der letzten Kalk und Essigsäure oder Entkalkerrückstände 1 4 l Wasser in den Wasserbehälter füllen und die Kaffeemaschine einschalten Wasser durchlaufen lassen Diesen Vorgang 3mal wiederholen Die Kaffeemaschine ist jetzt...

Page 16: ...rund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind Irrtümer und Fehler vorbehalten Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor Importeur Elof Hansson A S Adexi AB Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernomm...

Page 17: ...yjältä ne saattavat johtaa tulipaloon sähköiskuun tai henkilövahinkoihin Laitetta ei saa käyttää ulkona Johto ei saa roikkua pöydänreunalta tai vastaavalta Huolehdi ettei johto joudu kosketuksiin kuumien pintojen uunin tai vastaavien kanssa Vesisäiliöön ei saa koskaan kaataa kuuma kiehuvaa vettä Käytä vain kylmää vettä Kannua ei saa laittaa keittolevylle tai uuniin mikroaaltouuniin Kannua ei saa k...

Page 18: ...en jäähtyä 3 4 minuuttia ennen uuden pannullisen keittämistä Noudata sen jälkeen yllä mainittuja ohjeita Kun kahvia on keitetty tarpeeksi pistoke otetaan pistorasiasta KAHVINKEITTO TERMOSKANNUUN Keitettäessä kahvia suoraan termoskannuun tulee termoskannussa olla korkki päällä TIPPALUKKOTOIMINTO Tässä kahvinkeittimessä on automaattinen tippalukkotoiminto joka mahdollistaa kahvin kaatamisen kannusta...

Page 19: ...valmis kahvinkeittoon Kalkinpoiston tarve riippuu kahvinkeittimen käyttöasteesta ja veden kalkkipitoisuudesta HUOM Laita kahvinkeittimeen vain vettä tai yllämainittua etikkaseosta Takuu ei ole voimassa jos edellä mainittua kalkinpoistoa ei ole suoritettu YMPÄRISTÖSUOSITUS Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista Laite tulee hävittää ku...

Page 20: ...rycznego wtyczki lub Samego urzàdzenia Oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego wskazanego przez producenta albowiem dla dokonania naprawy konieczne jest u ycie specjalnych narz dzi Wykorzystywanie cz Êci zamiennych nie pochodzàcych z autoryzowanego punktu sprzeda y mo e byç przyczynà powstania po aru zwarcia elektrycznego lub innego wypadku powodujàcego obra enia cia a U ywaj urzàdzenie wy àcznie w...

Page 21: ...zbanek na p ytce pod zabezpieczeniem przeciw kapaniu WciÊnij przycisk parzenia Zielona lampka indykatora zacznie Êwieciç co oznacza i kawiarka zosta a w àczona Gdy zapali si lampka czerwona oznacza to i proces parzenia zosta zakoƒczony Po up wie 3 4 min mo na usunàç zu yty filtr Je eli chcesz parzyç wi cej kawy zaraz po zakoƒczeniu jednego procesu parzenia to wy àcz kawiark i pozostaw jà do przest...

Page 22: ...Odczekaj a po owa roztworu przecieknie wy àcz kawiark i pozostaw przez nast pne 10 min Po up ywie tego czasu w àcz kawiark ponownie i pozostaw a reszta wody przecieknie Dla usuni cia pozosta oÊci osadu jak i resztek roztworu kwasu octowego wlej 25 ml zimnej wody do pojemnika i w àcz kawiark ponownie Pozwól wodzie przecieknàç przez urzàdzenie Powtórz ten proces 3 krotnie po czym kawiarka jest gotow...

Page 23: ...odzenie powsta o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej JeÊli zosta y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa nione Z zastrze eniem ew b dów w druku W zwiàzku ze sta ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od stronyfunkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia Importer Elof Hansson A S Adexi AB 23 ...

Reviews: