background image

                                                                          - 3 -

D

Keine Bedienung durch Kinder!

GB

Children must not operate the machine!

F

Pas d‘utilisation par un enfant!

NL

Geen bediening door kinderen!

I

Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!

E

No dejar que la utilicen los niños!

S

Installera maskinen utom räckhåll för barn!

 FIN

Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !

N

Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!

PL

Dzieciom nie wolno obs

ł

ugiwa

ć

 urz

ą

dzenia !

RUS

Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!

H

Gyerekek a gépet nem kezelhetik

TR

Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr.

DK

Må kun betjenes af voksne

CZ

Stroj nesmí být obsluhován d

ě

tmi

P

As crianças não devem trabalhar com a máquina!

GR

ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ  Ç  ×ÑÇÓÇ  ÁÐÏ  ÐÁÉÄÉÁ.

SLO

Otroci ne smejo uporabljati naprave

SK

So strojom nesmú pracova

ť

 deti!

EST

Lapsed ei tohi masinat kasutada!

CHI

UAE

• 

Sicherheitshinweise

 

• 

Safety precautions 

• 

Consignes de sécurité 

• 

Veiligheidsvoorschriften 

• 

Misure di Sicurezza 

• 

Normas de Seguridad 

• 

Säkerhetsföreskrifter 

• 

Turvallisuusohjeita

 

• 

Sikkerhetsforskriftene 

• 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa

 

• 

Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè

 

D

Nicht in das Schneidwerk greifen!

GB

Do not reach into the feed-opening of the cutting head!

F

Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!

NL

Blijf buiten het bereik van de invoeropening!

I

Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di

alimentazione)!

E

No introducir la mano en la abertura de alimentación del

cabezal de corte!

S

Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket!

 FIN

Älkää työntäkö sormia teräpakkaan !

N

Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket!

PL

Nie wk

ł

ada

ć

 r

ą

k pomi

ę

dzy g

ł

owice tn

ą

ce!

RUS

Íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê â ïðèåìíîå

îòâåðñòèå ðåæóùåé ãîëîâêè!

H

Ne nyúljon a vágószerkezetbe!

TR

Lütfen kesici kafalarýn çekme  sürme aðýzlarýna

dokunmayýnýz.

DK

Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket

CZ

Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se rezacího

mechanismu!

P

Não mexer dentro da abertura de alimentação da cabeça

de corte!

GR

ÌÇÍ  ÁÃÃÉÆÅÔÅ  ÔÏÕÓ  ÊÕËÉÍÄÑÏÕÓ  ÊÏÐÇÓ.

SLO

Ne vtikajte prstov v odprtino rezalne glave

SK

Nezasahujte rukami do priestoru medzi nožmi v rezacej hlave !

EST

Ärge pange kätt lõikepea sööduavasse!

CHI

UAE

Summary of Contents for 2220

Page 1: ...nti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL NL NL NL NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 2220 IDEAL 2260 IDEAL 2260 C C IDEAL 2240 IDEAL 2240 C C IDEAL 2270 IDEAL 2270 C C ...

Page 2: ...ieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RUS Ïîæàëóéñòà ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå H A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági el...

Page 3: ...urvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè D Nicht in das Schneidwerk greifen GB Do not reach into the feed opening of the cutting head F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación de...

Page 4: ...ther loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne N Vær forsik...

Page 5: ...on az ékszerekkel TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket CZ Pozor na volné šperky P Cuidado com os colares GR ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ SLO Pazite da nakit ne pade med rezalne nože SK Dajte pozor aby sa dorezacej hlavy nedostali retiazky a podobné visiace predmety EST Olge ettevaatlik liikuvate ehetega CHI UAE Sicherheitshinweise Safety prec...

Page 6: ...ehen Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 23 GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 23 F Débrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur voir en page 23 NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen De papiervernietige...

Page 7: ...china non e utilizzata per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada S När maskinen inte används under längre tid D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe A nicht betrieben werden GB Do not operate the machine without the safety flap A F Ne pas utiliser la machine sans son volet de sécurité A NL De machine mag zonder veiligheidsklep niet geb...

Page 8: ...t I Inserire la spina nella presa E Conecte la máquina a un enchufe de pared S Anslut väggkontakten D Maschine in den Auffangbehälter bzw Unterschrank setzen GB Place machine onto the shred bin or cabinet F Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble NL Machine op de papieropvang resp onderkast zetten I Porre la testa del distruggidocumenti sul contenitore di raccolta o sul mobiletto E ...

Page 9: ... papier 2 Après destruction remettre I interrupteur sur la position 0 3 NL Schakelaar in positie I zetten 1 De papiervernietiger is nu ingeschakeld het snijmechanisme draait en kan papier ingevoerd worden 2 Na het vernietigen de schakelaar weer in positie 0 zetten 3 I Premere I interuttore nella posizione I 1 le frese di taglio si avviano ed il distruggidocumenti è pronto a distruggere funzionare ...

Page 10: ...uments CD DVD ou cartes de crédit 2 Arrêt automatique après leur passage NL Schakel de switch in stand I Klaar voor gebruik Start automatisch als het papier of CD DVD Credit kaarten ingevoerd worden 2 Stopt automatisch als er geen papier of CD DVD Credit kaarten I Premere il tasto principale e portarlo sulla posizione I la spia verde indica pronto per funzionamento La spia di controllo verde si ac...

Page 11: ...hren 4 CD DVD Sollte eine CD DVD beim Vernichten blockieren Rückwärtstaste R betätigen GB Press reverse button 1 and remove paper 2 Reset by pressing the rocker switch to position I 3 Re feed the paper in smaller quantities 4 CD DVD Should a CD DVD cause a jam when being destroyed press the reverse button R F Positionner I interrupteur sur R 1 afin de récupérer les documents engagés 2 Revenir en p...

Page 12: ...e 1 y quite el papel 2 Reinicie pulsando el interruptor en posición I 3 Vuelva a introducir el papel en pequeñas cantidades 4 CD DVD En caso de atascarse un CD y o DVD pulsar el botón de retroceso R S Tryck på returknappen R 1 och ta bort papperet 2 Återställ genom att trycka strömbrytaren till position I 3 Mata sedan in papperet i mindre mängder 4 CD DVD Om en CD eller DVD skiva orsakar driftstop...

Page 13: ... modèle IDEAL 2260 IDEAL 2270 Vider le réceptacle à déchets de CD et DVD B IDEAL 2270 NL Ledigen als de op vergaarbak vol is Alleen bij IDEAL type 2260 2270 te zien bij het venster vulstand A Verwijder en leeg de opvangbak voor CD DVD B IDEAL 2270 I Vuotate il cestino quando pieno Potete controllarne il contenuto attraverso la parte trasparente A soltanto per IDEAL 2260 IDEAL 2270 Rimuovere e svuo...

Page 14: ... container het snijwerk olien zie afbeelding I Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del cotenitore dei bradelli di carta raccomandiamo di oliare il meccanismo di taglio vedi disegno E Si la capacidad de hojas se reduce o si el cajón de recogida está lleno recomendamos que lubrique el mecanismo destructor mirar dibujo S Vi rekommenderar att ni oljar skärverket om...

Page 15: ...nlever les restes de papier à l aide d un pinceau Sur les Attention risques de blessures NL Af en toe uitloop van het snijwerk reinigen Netstekker uit stopkontakt nemen Papierresten met een kwastje verwijderen Attentie Opgelet voor ongevallen I Di tanto in tanto effettuare una pulizia dell area del gruppo di taglio Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di carta tra il gruppo ...

Page 16: ...rente E La máquina está enchufada S Är maskinen ansluten Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona S Maskinen s...

Page 17: ... wijze op de afvalbak of onderkast geplaatst A Is de afvalbak volledig naar binnen geschoven IDEAL 2260 IDEAL 2270 B I La macchina è posizionata correttamente sul cestino o sul mobiletto A Il cestino è inserito IDEAL 2260 IDEAL 2270 B E La máquina está colocada correctamente sobre la cabina A La cabina está correctamente colocada 2260 2270 de IDEAL B S Är maskinen korrekt placerad på avfallsbehåll...

Page 18: ...tie I Brandt het groene lampje 1 Papier invoeren 2 Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I L interruttore è in posizione I Le spie LED verdi sono accese 1 inserire carta 2 Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E El interruptor está en posición I La luz verde LED encendida 1 Insertar el papel 2 Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Strömbrytare i position I grön lampa lyser 1 Mata in pap...

Page 19: ...n Lichtcel A Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I Alimentare la carta nel centro dell apertura di alimentazione fotocellula A Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E Inserte el papel en medio de la abertura de alimentación Célula fotoeléctrica A Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Mata pappret i mitten på intaget fotocell A Gäller endast IDEAL 2240 IDEAL 2260 samt IDEAL 2270 Möglic...

Page 20: ...t Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E La máquina no parará Desconecte el enchufe de la toma Limpie la célula fotoeléctrica A con un cepillo Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Maskinen stannar in...

Page 21: ...ooling down period approx 10 15 minutes F Le destructeur s arrête Protection thermique du moteur Laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Afkoelperiode ongevmmr 10 15 minuten I La macchina si ferma Surriscaldamento Fate raffreddare circa 10 15 minuti E La máquina se para Posibles sobrecargas Período de enfriamiento de aprox 10 15 min S Maskinen stannar Öve...

Page 22: ...vider le réceptacle voir page 13 NL Leeg de afvalbak regelmatig minstens dagelijks zodat er geen onderbrekingen veroorzaakt worden worden naar de snijmessen Indien een papierverstopping zoals beschreven op pagina 11 niet verholpen kan worden vanwege een overvolle afvalbak dan dient de afvalbak eerst geleegd te worden zie pagina 13 I Svuotare il cestino frequentemente minimo quotidianamente in modo...

Page 23: ... Prenez contact via notre site Internet à l adresse www ideal de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com I Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www ideal de Se...

Page 24: ... Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren I Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile I Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja Nr 9000 610 ...

Page 25: ...guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice F Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 2006 95 EG et 2004 2108 EG Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme ISO 7779 70 décibels Les indications techniques se retrouvent...

Page 26: ...uina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones CE 2006 95 EG y 2004 108 EG Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina Para cualquier reclamación en garantía la máquina ha de estar pr...

Page 27: ...ID Nr 11227001 ID Nr 10227001 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser 2004 108...

Page 28: ...orizado para documentación técnica För teknisk dokumentation kontakta Krug Priester GmbH u Co KG Simon Schweitzer Str 34 D 72336 Balingen Germany Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied harmonised standards in particular Normes harmonisées utilisées notamment Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzondere Norme armonizzate applicate in particolare Normas armonizadas utilizadas pa...

Page 29: ... 29 Notizen ...

Page 30: ... 30 IDEAL 2220 IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 Notizen ...

Page 31: ... 31 Notizen ...

Page 32: ...IDEAL 12 2009 Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner ...

Reviews: