background image

     - 13 -

     - 12 -

WARTUNG UND PFLEGE

Bitte geben Sie bei nachlassender
Schneidleistung oder störenden Lauf-
geräuschen Öl über die gesamte Breite
des Schneidwerkes (Spezialöl vom Her-
steller lieferbar - siehe Zubehör).

Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des
Schneidwerkes säubern. Dazu unbe-
dingt Netzstecker ziehen!

MÖGLICHE STÖRUNGEN

• Maschine läuft nicht an! Kontrollieren

Sie folgende Punkte: Netzstecker ein-
gesteckt? Schalter in Position I ? Sack
voll? Türe offen?

• Maschine

 

schaltet

 

nicht mehr ab! Rei-

nigen Sie mit einem Pinsel oder ähnli-
chem die Lichtschranke 

D

  (nur  bei

IDEAL 2601/3802).

• Maschine schaltet nach längerer Bela-

stung ab! Der thermische Motorschutz-
schalter verhindert eine Überlastung.
Er  gibt  nach  kurzer  Abkühlphase  die
Stromzufuhr  wieder  frei .

Trifft keiner dieser Punkte zu, so ver-
ständigen Sie bitte unseren Kunden-
dienst.

ENTRETIEN

Une réduction de la capacité et une
augmentation du bruit indiquent que le
bloc de coupe doit être lubrifié. Déposer
plusieurs filets d'huile sur une feuille de
papier et l'introduire dans le destructeur
(huile spéciale IDEAL - voir accessoires).

Nettoyer de temps en temps la sortie du
bloc de coupe. Retirer impérativement
la prise de courant!

INCIDENTS EVENTUELS

• La machine ne fonctionne pas! Vérifier

les points suivants: Prise de courant?
Interrupteur sur position I? Sac plein?
Porte ouverte?

• La   machine   fonctionne   en   continu!

Dépoussiérer la cellule 

D

 à l'aide d'un

pinceau (uniquement sur les modèles
IDEAL 2601/3802).

• La machine s'arrête après une utilisa-

tion  prolongée!  Une  protection  ther-
mique  a  interrompu  l'alimentation  du
moteur.  Après une courte période de
refroidissement,  la  machine  sera  de
nouveau prête à fonctionner.

Si le fonctionnement reste défectueux,
après ces vérifications, veuillez avertir
le SAV.

MAINTENANCE

In case of declining shredding capacity
or disturbing noises from shredding head
please oil the entire length of the cutting
head (A special oil for this purpose is
available from the manufacturer - see
accessories).

From time to time the paper outlet on the
underside of the machine head should
be cleaned. Please pull the plug out of
the wall socket before this operation!

POSSIBLE  MALFUNCTIONS

• The machine will not start! Please check

the following points: Machine is plugged
in?  Switch is  in  position  I?  Bag  full?
Door open?

• Machine does not stop! Clean the pho-

to cell 

D

 with a brush or something si-

milar (IDEAL 2601/3802 only).

• Machine stops after being used for a

long period of time!  The thermal mo-
tor protection switch prevents possible
overheating. After a short cooling down
period, the power supply will be auto-
matically  re-established.

If none of these points are applicable,
contact your dealer.

IDEAL 2600/01 • IDEAL 3800/02

?

IDEAL 2601

0,8 x 12 mm

1-800-543-5454

www.officezone.com

OfficeZone

Summary of Contents for 2600

Page 1: ...10 IDEAL 2600 3802 Umweltverträgliches Spezialöl Environmentally friendly oil Huile spéciale biodégradable Milieuvriendelijke olie Olio biodegradabile Aceite biodegradable Nr 9000 044 IDEAL 2600 3802 Ablagegestell für EDV Listen EDP rack Support listings Draadrek voor computer output Portatabulati Soporte de lista dos Nr 9000 029 IDEAL 2600 2601 Nr 9000 037 IDEAL 3800 3802 Plastiksäcke 50 Stück Pl...

Page 2: ...o cliente Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de haber realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Cher client Nous vous remercions d avoir choisi un destructeur de documents IDEAL Nous vo...

Page 3: ...ndas sueltas e Tener cuidado con las joyas Colocar la maquina fuera del alcance de los niños Los destructores de papel se utilizan para destruir documentos y todotipodeinformaciónimpresaoescrita en papel CONSIGNES DE SECURITE a Important Respecter les symboles b Attention aux cheveux longs c Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe d Attention au port de cravates et autres vêtements flott...

Page 4: ... dans son emplacement 0 et fermer la porte INSTALLAZIONE a Posizionare la testa del distruggi documenti sul cestino con il pannello di comando Aversoildavanti losportello può essere rivolto anche verso il retro b Aprire lo sportello B premendo leggermente sul punto rosso Inserire dal basso un sacco di plastica nel telaio e introdurlo nelle guide c Collegare il cavo di alimentazione ad una normale ...

Page 5: ...ents à détruire et s arrête après leur passage La machine s arrête lors de l introduc tion d une liasse trop épaisse Le voyant R 5 s allume Appuyer sur la touche retour 6 pour récupérer la liasse engagée et la réintroduire en la divisant en plusieurs parties Pourtousmodèles L allumageduvoyant roug 0 ou 4 sac plein indique que le sac est à vider Sacs plastiques disponibles chez votre fournisseur vo...

Page 6: ...ra La máquina se desconecta automáticamente cuando se inserta demasiado papel El símbolo R 5 se iluminará debiendo presionar el botón amarillo 6 y se deberá volver a intro ducir el papel en pequeñas cantidades Todos los modelos Si la luz roja de control 0 o el indicador de bolsa llena 4 se enciende la bolsa de viruta debe ser vaciada Bolsas de plástico disponi bles ver accesorios Por razones de se...

Page 7: ...nt Interrupteur sur position I Sac plein Porte ouverte La machine fonctionne en continu Dépoussiérer la cellule Dà l aide d un pinceau uniquement sur les modèles IDEAL 2601 3802 La machine s arrête après une utilisa tion prolongée Une protection ther mique a interrompu l alimentation du moteur Après une courte période de refroidissement la machine sera de nouveau prête à fonctionner Si le fonction...

Page 8: ...ruttore è nella posizione I Ilsaccoèpieno Losportelloèaper to Il distruggidocumenti non si ferma Pu lire la fotocellula con un pannello D o qualcosadisimilare SoloIDEAL2601 3802 Il distruggidocumenti si ferma dopo esserestatousatoperunlungotempo La protezione termica del motore pre viene possibili sovraccarichi Dopo un breve periodo di raffreddamento il dis truggidocumenti è di nuovo operativo Se ...

Page 9: ...t inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels DICHIARAZIONE DI FABRICAZIONE Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 89 392 73 23 e 89 336 La qualità dei prodotti IDEAL è ricon osciuta con certificazione DIN EN ISO 9001 Le esatte specifiche tecniche si trovano sull etichetta adesiva del distruggidocu menti Norme e specifiche tecniche ap...

Page 10: ...ument Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas 1 800 543 5454 www officezone com OfficeZone ...

Reviews: