background image

8

OPERACIÓN DEL INSTRUMENTO 

1.  Pulse el botón “       “ para encender o apagar la unidad. 

2.  Retire la tapa del sensor y colóquelo en el área a medir. 

3.  Pulse el botón Lx/Fc para seleccionar las unidades de medida deseadas. 

  Fc es el valor predeterminado. 

4.  Lea el nivel de luz en la pantalla. Si el instrumento está en modo de selección 

  automática de escala, la lectura aparece automáticamente en la pantalla. Si el 

  instrumento está en modo de selección manual de escala y la medición está 

  fuera de rango, aparece OL en la pantalla. Pulse el botón MANU para cambiar 

  la escala.

5.  Para guardar el valor mostrado en la LCD, pulse el botón de retención de 

  datos. Púlselo nuevamente para reanudar la medición normal. 

6.  Para capturar la lectura máxima al tomar mediciones, pulse el botón de 

  retención de máximo. Púlselo nuevamente para reanudar la medición normal. 

7.  Si la unidad está inactiva durante aproximadamente 5 minutos, se apaga 

  automáticamente.

PUESTA A CERO DEL INSTRUMENTO 

Encienda el instrumento con la tapa del sensor de luz colocada. Debe leerse 000 

en todos los rangos. Si el instrumento no indica 000, ajuste el cero (0 ADJ) con 

un destornillador pequeño hasta que la lectura sea 000. 

ESPECIFICACIONES:

Pantalla   

LCD de 2000 unidades

Sensor

Fotodiodo de silicio y filtro

Rango de medición         200, 2000, 20000 y 200000 lux

20, 200, 2000 y 20000 bujías-pie

Exactitud

±3% (Calibrado con patrón de lámpara incandescente 

a 2856°K) 

+/- 6% para todas las demás fuentes de luz visible

30°

±2%

60°

±6%

80°

±25%

Fuente de alimentación 1 batería de 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22 o JIS 006P
Vida útil de la batería:

Aproximadamente 200 horas

Dimensiones

Instrumento: Pulgadas: 1.5 de alto x 2.2 de ancho x 5.1 

de largo mm: 38 de alto x 55 de ancho x 130 de largo

Sensor: Pulgadas: 9.8 de alto x 2.2 de ancho x 3.1 de 

largo mm: 25 de alto x 55 de ancho x 80 de largo

Peso

Aprox. 8.8 onzas (250 g) con batería

Accesorios

Manual del usuario, estuche de transporte y batería 

de 9 V

Longitud del cable del sensor de luz: Aprox. 59 pulg. (1.5 m)

Summary of Contents for 61-686

Page 1: ...ns while measuring Do not operate the meter in an environment with explosive gas combustible gas steam or an area filled with dust If erratic operation occurs please replace the battery immediately In...

Page 2: ...ination the inside surface an imaginary 1 foot radius sphere would be receiving if there were a uniform point source of one candela in the exact center of the sphere Alterna tively it can be defined a...

Page 3: ...ement is out of range an OL will appear in the display Press the MANU button to change the range 5 To save the current value on the LCD press the Data Hold button Press the Data Hold button again to r...

Page 4: ...h battery Accessories User s manual carrying case 9V battery Length of cable for light sensor Approx 59 in 1 5M Operating Environment Indoor use only This instrument has been designed for use in an en...

Page 5: ...arranty period IDEAL INDUSTRIES INC will at its option replace or repair the defec tive unit subject to verification of the defect or malfunction This warranty does not cover fuses batteries or damage...

Page 6: ...nto en un ambiente con gas explosivo vapor de gas combustible o lleno de polvo Si el funcionamiento es err tico reemplace la bater a inmediatamente A fin de evitar da os causados por contaminaci n o e...

Page 7: ...fera imaginaria de 1 pie de radio si hubiera una fuente puntual uniforme de una buj a en el centro exacto de dicha esfera Como alternativa se puede definir como la iluminancia de una superficie de 1 p...

Page 8: ...mente 5 minutos se apaga autom ticamente PUESTA A CERO DEL INSTRUMENTO Encienda el instrumento con la tapa del sensor de luz colocada Debe leerse 000 en todos los rangos Si el instrumento no indica 00...

Page 9: ...aparece en la pantalla el s mbolo de la bater a Reemplace la bater a de 9 V retirando la tapa del com partimiento de la bater a y accediendo al mismo Observe la polaridad cuando reemplaza la bater a...

Page 10: ...raciones no autorizadas alteraciones o uso no razonable del instrumento Todas las garant as impl citas originadas en la venta de un producto IDEAL incluidas pero sin limitarse a ellas las garant as im...

Page 11: ...nner l appareil en pr sence de gaz explosif de vapeur de gaz combustible ou dans un lieu envahi de poussi re en suspension dans l air En cas de fonctionnement erratique remplacer imm diatement la pile...

Page 12: ...pied bougie est d fini comme tant la quantit d illumination que recevrait la surface d une sph re d un rayon de 1 pied 30 cm s il existait un point source uniforme d une chandelle au centre pr cis de...

Page 13: ...e de plage et en dehors de la plage de mesure OL sera affich Appuyer sur MANU pour changer de plage 5 Pour sauvegarder la valeur actuelle sur l affichage cristaux liquides appuyer sur le bouton de mai...

Page 14: ...x 2 2 P x 3 1 L po 25 H x 55 P x 80 L mm Poids Environ 250 g 8 9 oz avec la pile Accessoires Manuel de l utilisateur sac de transport pile de 9 V Longueur de c ble du capteur optique Environ 1 5 m 59...

Page 15: ...ettoy avec un chiffon humide s il y a lieu 2 Quand le luxm tre n est pas en service il faut maintenir le capteur optique recouvert par son capuchon 3 Retirer la pile si l on ne doit pas utiliser l app...

Page 16: ...n gligence d un accident d une r paration non autoris e d une modification ou d une utilisation d raison nable de l instrument Toutes les garanties implicites r sultant de la vente d un produit IDEAL...

Reviews: