background image

 

 

FALCERKA IDEAL 8305 

 

GB 

Components which may endanger the operator are covered! 

PL 

Elementy maszyny, które mogą stwarzać zagrożenie osobom obsługującym maszynę, zostały osłonięte. 

 
 
 
 
 

 

GB 

Connect the power cord to a single phase socket 230 V / 10 A 

PL 

Podłączyć przewód do gniazda zasilającego 230V / 10A (115V / 15 A). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
GB 

Ensure free access to mains. 

PL 

Zapewnić swobodny dostęp do gniazda zasilającego. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
GB 

Disconnect from the mains if not usedfor a long period. 

PL 

Wyłączyć z zasilania w okresach dłuższych przerw w pracy. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

GB 

Remove the plug before cleaning the machine! 

Do not perform any 

repairson the paper folding machine! 
PL 

Wyjąć wtyczkę przed przystąpieniem do czyszczenia maszyny! 

Nie 

wykonywać żadnych napraw falcerki! 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 8305

Page 1: ...przew d do gniazda zasilaj cego 230V 10A 115V 15 A GB Ensure free access to mains PL Zapewni swobodny dost p do gniazda zasilaj cego GB Disconnect from the mains if not usedfor a long period PL Wy czy...

Page 2: ...o zainstalowana patrz obrazek obok GB Attach the lower fold plate short plate The symbol for the required fold A must be in top position Pay attention to the guide line B PL Zamocuj dolna p yt kr tsz...

Page 3: ...ument w Papier musi ostygn a tusz wyschn Poczeka przynajmniej 24 godziny a papier offsetowy wyschnie GB Only fold flat and dry paper PL Tylko papier suchy I nie pofa dowany GB Remove all paper clips P...

Page 4: ...wnoleg e sk adanie GB Set the higher folding buffer to the sort of fold required PL Ustaw ogranicznik g rnej p yty w zale no ci od preferowanego rodzaju falcowania GB Set the lower folding buffer Inse...

Page 5: ...ng to folding pattterns PL Ustawienie rolek w zale no ci od rodzaju falcowania GB Adjust the paper guiding disc to the size of paper PL Ustawienie ogranicznika papieru w zale no ci od rozmiaru papieru...

Page 6: ...d push the paper as far as possible PL Opu podajnik I wsu papier tak g boko jak to tylko mo liwe GB Move the paper guides to the edge of the paper Tighten the screws PL Dosu ograniczniki do kraw dzi p...

Page 7: ...amowana liczba kartek zostanie posk adana GB If there is no amount on the display the machine will fold until the STOP key is pressed PL Je li nie wprowadzono adnej warto ci maszyna b dzie falcowa a d...

Page 8: ...falcowania listu GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn trz GB A too short push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt kr tka pchni...

Page 9: ...k dla falcowania podw jnego r wnoleg ego Ten rodzaj falcowania jest mo liwy tylko z cienkim papierem GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn...

Page 10: ...ierunek dla falcowania harmonijkowego GB A too long push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak na zewn trz GB A too short push the higher folding buffer inwards PL c...

Page 11: ...cowania pojedynczego GB A too long push the higher folding buffer inwards PL cz A zbyt d uga pchnij g rny suwak do wewn trz GB A too short push the higher folding buffer outwards PL cz A zbyt kr tka p...

Page 12: ...cover Remover paper debris from the machine making sure no debris is left in the paper guides PL Otworzy pokryw Usun resztki papieru kt re pozosta y w rodku urz dzenia upewni si e papier nie zosta w s...

Page 13: ...per does not feed correctly remove the paper feed roller PL Je li papier nie jest pobierany w a ciwie usun rolk podaj c GB The folding roller and the separator are wearing parts and must be exchanged...

Page 14: ...we GB Error alarm The machine cover must be closed PL Alarm Pokrywa urz dzenia musi by zamkni ta GB Refill the paper feeder PL Uzupe nij podajnik papierem GB If required remove both fold plates and op...

Page 15: ...yt du y GB Paper feed does not function Paper guide is holding the paper too tight PL Podajnik papieru nie dzia a Ograniczniki zbyt mocno trzymaj papier GB Clear up the malfunctions When the fault has...

Page 16: ...amontuj doln p yt zgodnie z instrukcj Patrz rozdzia Instalacja GB Fault with software Switch off the machine and wait 1 minute before switching on again PL B d oprogramowania Wy cz urz dzenie na ok 1...

Page 17: ...power Setting the paper delivery rollers according to folding patterns PL Ma a si a falcowania Ustawienia rolek podaj cych papier zgodnie ze wzorcem falcowania GB Paper fold setting is incorrect Pict...

Page 18: ...under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice PL Maksymalny rozmiar papieru A4 Minimalny rozmiar papieru A6 Poziom ha asu Poziom...

Reviews: