background image

 - 7 -

 DE 

In der Nähe des Aktenvernichters keine Spraydosen mit 

     entzündbaren

 

Stoffen benutzen!

 EN 

Do not use any spray cans with flammable content near to the 

     document  shredder!

 FR 

Ne pas utiliser d’aérosols de substances inflammables à 

     proximité du destructeur de documents !

 NL

  Gebruik in de buurt van de archiefvernietiger geen spuitbussen 

     met ontvlambare stoffen!

 IT 

Non utilizzare bombolette spray in prossimità del tritacarte!  

 ES 

¡No utilizar aerosoles con sustancias inflamables cerca de la 

     trituradora de papel!

 

SV 

Använd inga sprayburkar med brandfarliga ämnen i närheten 

     av  dokumentförstöraren!

 FI 

Paperisilppurin lähellä ei saa käyttää syttyviä aineita sisältäviä 

     suihkepulloja!

 NO 

Ikke bruk noen spraybokser med antennelige stoffer i 

     nærheten av makuleringsmaskinen!

 

PL

 

W pobliżu niszczarki do dokumentów nie używać aerozoli 

     zawierających palne substancje!

 

RU 

Не пользоваться вблизи машины для уничтожения 

     деловых бумаг аэрозольными баллончиками с 

     воспламеняющимися веществами!

 

 

HU

 

Az iratmegsemmisítő közelében nem szabad gyúlékony 

     anyagokat tartakmazó spray dobozokat használni!

 

TR

 

Evrak imha makinesinin yakınlarında yanıcı madde içeren 

     sprey kutuları kullanmayınız!

 

DA 

Nær shredder eller aerosol brug med brandfarlige stoffer!

 

CS 

V blízkosti skartovacího přístroje  nepoužívejte spreje s 

     hořlavými látkami!

 

PT 

Não usar latas de aerossóis com substâncias inflamáveis na 

     proximidade do destruidor de documentos!

 EL 

Κοντά στον καταστροφέα εγγράφων δεν επιτρέπεται να 

     υπάρχουν δοχεία σπρέι με εύφλεκτες ουσίες!

 

SL 

V bližini uničevalnika dokumentov ne uporabljatirazpršilnih 

     sprejev z vnetljivimi snovmi!

 

SK 

V blízkosti skartovačky nepoužívajte spreje s horľavými 

     látkami!

 ET 

Mitte kasutada paberipurustaja lähedal süttivaid aineid 

     sisaldavaid  aerosoole!

 ZH 

不得在碎纸机附近使用装有易燃物质的喷雾罐!

 AR                                     

! يتعين عدم استخدام الرذاذ مع المواد القابلة 

                                                للاشتعال بالقرب من آلة إتلاف الوثائق

 Sicherheitshinweise

 

• 

Safety precautions 

• 

Consignes de sécurité 

 

 

                       

           

• 

Veiligheidsvoorschriften 

• 

Misure di Sicurezza 

 

• 

Normas de Seguridad 

• 

Säkerhetsföreskrifter 

• 

 

                         

 

 

• 

Turvallisuusohjeita 

• 

Sikkerhetsforskriftene 

• 

         

                             

• 

Środki bezpieczeństwa 

• 

Меры предосторожности

 

 

 

       

 

 

Summary of Contents for Shredcat 8260 CC

Page 1: ...umentförstörare Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin Niszczarki dokumentów Уничтожители бумаг DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning FI Käyttöohjeet NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi RU Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...ES Uso normal Uso Shredcat 1 Esta destructora de papel es adecuada para destruir document 2 El sistema de corte es resistente para destruir pequeñas cantidades de grapas SV Normal användning användning Shredcat 1 Denna dokumentförstörare är lämplig för att förstöra papper 2 Skärverket klarar små mängder häftklammer FI Normaali käyttö Shredcat 1 Tämä paperisilppuri on tarkoitettu tuhoamaan paperia ...

Page 3: ...no essere sempre disponibili ES Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Las instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponibles SV Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen Var noga med säkerhetsföreskrifterna Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig FI Lue nämä käyttö ohjeet ...

Page 4: ...opening of the cutting head FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione ES No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte SV Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket FI Älkää työntäkö sormia teräpakkaan NO Bruk ikke fingrene i åpningen til sk...

Page 5: ...nd other loose pieces of clothing FR Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen IT Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa ES Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas SV Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen FI Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne NO Væ...

Page 6: ...SV Mata ej in förstör ej gem FI Älä tuhoa paperiklemmareita NO Makuler ikke binders PL Nie wsadzaj do szczeliny podawczej spinaczy do papieru RU Не пропускайте через шредер скрепки Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Меры п...

Page 7: ...ми с воспламеняющимися веществами HU Az iratmegsemmisítő közelében nem szabad gyúlékony anyagokat tartakmazó spray dobozokat használni TR Evrak imha makinesinin yakınlarında yanıcı madde içeren sprey kutuları kullanmayınız DA Nær shredder eller aerosol brug med brandfarlige stoffer CS V blízkosti skartovacího přístroje nepoužívejte spreje s hořlavými látkami PT Não usar latas de aerossóis com subs...

Page 8: ...едства для очистки HU Ne használjon gyúlékony tisztítószereket TR Yanıcı temizlik maddeleri kullanmayınız DA Brug ikke brændbare rengøringsmidler CS Nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky PT Não utilizar produtos de limpeza inflamáveis EL Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα καθαριστικά μέσα SL Ne uporabljati vnetljivih čistilnih sredstev SK Nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky ET Mitte kasutada sütti...

Page 9: ...papiervernietiger niet zelf repareren zie pagina 30 IT Rimuovere la presa di corete prima di pulire la macchna Non intervenire in caso di anomalie Vedi pagina 30 ES Quite la clavija antes de limpiar la máquina No lleve a cabo ninguna reparación sobre la máquina destructora véase pág 30 SV Dra ut kontakten innan maskinen rengöres Utför inga reparationer på dokumentförstöraren Se sid 30 FI Ota töpse...

Page 10: ...ibero accesso all energia elettrica La apparecchiatura dovrebbe essere installata vicino all presa elettrica e di facile accesso ES Asegúrese de tener libre acceso al enchufe principal El equipo debe estar instalada cerca del toma de corriente y deberá ser fácilmente accesible For indoor use only Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt La machine doit être utilisée uniquement à l ...

Page 11: ...ta että virta pääsee kulkemaan vapaasti Laite pistorasialle asentaa lähelle pistorasiaa Varmista vapaa pääsy tulee NO Kontroller at strømtilførselen er iorden Utstyretog i nærheten av stikkontaktenskalvære letttilgjengelig korrekt PL Zapewnić swobodny dostęp do gniazda zasilającego Gniazdko urządzenia znajdować się w pobliżu elektryczne powinno i być łatwo dostępne RU Обеспечьте свободный доступ к...

Page 12: ... Steckdose Der SHREDCAT ist mit 2 feststellbaren Lenkrollen A vor dem Wegrollen zu sichern EN Plug into the wall socket Apply the 2 wheel brakes A to prevent from moving FR Brancher le câble d alimentation au secteur SHREDCAT est équipé de 2 roulettes A à frein pour l immobiliser NL Steek de stekker in het stopcontact Gebruik de 2 wielremmen A om te voorkomen dat de machine wegrolt IT Inserire la ...

Page 13: ... A aby zapobiec przemieszczaniu RU Закройте дверцу и подключите питание Используйте 2 тормоза A расположенных на передних колесиках для предотвращения смещения уничтожителя Aufstellen Installation Montage Installatie Installazione Instalación Installation Asennus Installasjon Instalacja Установка ...

Page 14: ... Credit kaarten ingevoerd worden 2 Groene lampje brandt Power Stopt automatisch als er geen papier of Credit kaarten IT Premere il tasto principale e portarlo sulla posizione AUTO Macchina in funzione 1 Avvio automatico quando vengono inseriti le carte di credito o carte di alimentazione 2 La spia di controllo verde si accendera Power Si arresta automaticamente al termine quando non viene inserita...

Page 15: ...tt inn PL Ustaw przełącznik główny w pozycji AUTO Urządzenie gotowe do użycia zielona diode świeci się 1 Po umieszczeniu papieru bądź karty kredytowej w szczelinie podawczej niszczarka automatycznie rozpocznie pracę 2 Urządzenie automatycznie zakończy pracę kiedy szczelina będzie opróżniona RU Переведите выключатель в положение AUTO оборудование готово к работе 1 Шредер запускается автоматически п...

Page 16: ... AUTO 3 Introduire moins de feuilles à la fois feuilles DIN A4 70 g m NL Stopt automatisch indien er teveel papier is ingevoerd Machine is geblokkeerd geel LED overbeladen staat aan Zet de schakelaar op REV 1 Machine draait achteruit verwijder papier 2 Zet de schakelaar terug op AUTO 3 Voer minder papier in 4 Maximale hoeveelheid papier vel DIN A4 70 g m IT Alimentata troppa carta a macchina blocc...

Page 17: ...lastning lyser Trykk bryter til REV 1 Maskinen reverserer fjern papir 2 Skyv bryter tilbake til AUTO 3 sett inn mindre papir 4 Kapasitet ark A4 70g PL W momencie gdy zbyt duża ilość kartek jest włożona do szczeliny podawczej niszczarka przerywa pracę urządzenie jest zablokowane żółte LED przeładowania świeci się Ustaw przełącznik w pozycję REV 1 i wyciągnij papier 2 Przełącz przełącznik w pozycję ...

Page 18: ...ticamente quando il cestino è pieno LED giagllo cestino pieno BIN FULL Svuotare il cestino quando la spia accende ES Se para automaticamente cuando la receptáculo está llena Vacíe la sobre cuando el indicador amarillo de receptáculo Ilena BIN FULL se encienda SV Stannar automatiskt när avfallsbehållaren är full Gul LED avfallsbehållaren full BIN FULL lampan lyser töm avfallsbehållaren FI Pysähtyy ...

Page 19: ...utiliser le flacon d huile A ou les feuilles de papier paraffinées B Référence de commande voir page 32 NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke volle afvalbak het snijwerk olien zie afbeelding Bij snippers snijden gebruik oliesysteem of olievellen B Bestelnr zie pagina 32 IT Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del cestino raccomandiamo di oliare il meccanismo...

Page 20: ...go kosza na ścinki zaleca się naoliwienie noży tnących niszczarek zobacz rysunek Przy cięciu paskowo odcinkowym użyj olejarki A lub kartki z olejem B Zamówienie numer patrz strona 32 RU После уничтожения большого количества листов или после того как корзина для отходов полностью заполнилась после ее очистки необходимо произвести смазку режущей головки см рисунок Для уничтожителей с перекрестным ре...

Page 21: ...res NL Af en toe uitloop van het snijwerk reinigen Netstekker uit stopkontakt nemen Papierresten met een kwastje verwijderen Attentie Opgelet voor ongevallen IT Di tanto in tanto effettuare una pulizia dell area del gruppo di taglio Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di carta tra il gruppo taglio con un pennello Attenzione Pericolo di ferite ES De vez en cuando limpie la p...

Page 22: ...rengöring Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie Уход и чистка PL Od czasu do czasu przeczyścić obszar wokół wylotu ścinek Wyjąć wtyczkę przed przystąpieniem Usuń resztki papieru przy pomocy szczotki Można się skaleczyć RU Время от времени очищайте выходную часть режущей головки Отсоедините сетевой провод Удалите бумажные остатки щ ткой Избегайте травм ...

Page 23: ...stekker in de contactdoos IT La macchina è collegata alla presa di corrente ES La máquina está enchufada SV Är maskinen ansluten FI Tarkista että virtajohto kytketty pistorasiaan NO Er maskinen tilkoblet strøm PL Czy niszczarka jest podłączona do źródła zasilania RU Сетевой провод подключ н DE Schalter auf AUTO 1 Papier einführen 2 EN Switch is on AUTO 1 Insert paper 2 FR L interrupteur est il en ...

Page 24: ... SV Mata pappret i mitten på inmatningsfacket A FI Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa kosketus katkaisin A NO Før papiret inn i midten av skjæreåpningen Kontaktbytte A PL Alimentar o papel dentro do centro da abertura da alimentaçăo czujnik papieru A RU Вставьте бумагу в центр входного отверстия контактный коммутатор А DE Maschine korrekt im Auffangbehälter Auffangbehälter ganz eingeschoben EN Mac...

Page 25: ...a tnąca jest prawidłowo umieszczona na koszu Kosz jest dosunięty RU Шредер правильно вставлен в отсек для обрезков Закрыт ли отсек для сбора мусора Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil Możliwe usterki Возможные неисправности ...

Page 26: ...circa 50 minuti dopo un periodo di lavoro di 5 minuti ES La máquina se para Posibles sobrecargas Indicador LED Overheat en rojo Período de enfriami ento de aprox 50 min después de un periodo de trabajo de 5 minutos SV Maskinen stannar Överbelastningsskydd Diod Overheat visar rött Efter 50 minuter är maski nen färdig att användas igen efter en arbetstid på 5 minuter FI Laite pysähtyy Ylikuormitussu...

Page 27: ...de funcionamiento Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil Możliwe usterki Возможные неисправности PL Urządzenie zatrzymuje się Nadmierne przeciążenie Kontrolka LED Overheat świeci na Przerwać pracę na 50 minut po pięciominutowym okresie pracy RU Шредер остановился Защита от перегрева Горит красный диод Overheat Время охлаждения примерно 50 нут после 5 минуты работы ...

Page 28: ... kan worden vanwege een overvolle afvalbak dan dient de afvalbak eerst geleegd te worden zie pagina 18 IT Svuotare il cestino frequentemente minimo quotidianamente in modo da evitare interferenze con il gruppo frese Se si verifica un inceppamento come descritto a pagina 16 la causa è il riempimento del cesto il cesto deve essere svuotato vedi pagina 18 ES Vaciar las papeleras a tiempo al menos una...

Page 29: ...ngå mulig avfall i skjæreverket Ved papirstopp beskrevet på side 17 som ikke kan korrigeres pga full avfallsbeholder må den tømmes se side 18 PL Opróżniaj kosz na ścinki dostatecznie często przynajmniej raz dziennie by nie doszło do zakłóceń w pracy głowic tnących Jeśli zacięcie papieru nie może zostać usunięte z powodu przepełnienia kosza należy opróżnić pojemnik na ścinki zobacz strona 17 18 RU ...

Page 30: ... NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www eba de Þ Service service krug priester com IT Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www ideal de Þ Service service krug priester com ES Si ninguno de los métodos ayudan a solucionar el problema Contacte co...

Page 31: ...nto Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil Możliwe usterki Возможные неисправности PL Jeżeli żadna z metod nie pomoże rozwiązać problemu to Skontaktować się z www ideal de Þ serwis service krug priester com RU Если не удалось устранить проблему обращайтесь в сервисную службу www ideal de Þ Service service krug priester com ...

Page 32: ... oil 10 x 0 2 litre FR Huile spéciale biodégradable 10 x 0 2 litre NL Milieuvriendelijke oile 10 x 0 2 Liter IT Olio biodegradabile 10 x 0 2 litro ES Aceite biodegradable 10 x 0 2 litro SV Miljövänlig olja 10 x 0 2 Liter FI Luontoystävällinen öljy 10 x 0 2 litra NO Miljøvennlig olje 10 x 0 2 Liter PL Przyjazny środkowisku olej 10 x 0 2 litr RU Экологически чистое масло 10 x 0 2 л No 9000 611 SHRED...

Page 33: ...cifications can be found on the technical specifications sticker on the machine To claim under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice FR Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 2014 35EU et 2014 30 EU Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs ma...

Page 34: ...riore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa ISO 7779 Le esatte specifiche tecniche si trovano sul letichetta adesiva del distruggidocumenti Per usufruire della garanzia sulla macchina deve essere presente l etichetta identificativa originale Soggetto a modifiche senza avviso ES Esta máquina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulacione...

Page 35: ...uurin sallittu taso 70 db A Tarkat tekniset tiedot löytyvät tarrasta laitteessa Takuuajan aikana koneessa on oltava originaali tunnistetarra Oikeudet muutoksiin ilman ilmoitusta pidätetään NO Maskinen er testet på uavhengige sikkerhetslaboratorier og er i overensbestemmelse med følgende EU direktiver 2014 35EU og 2014 30 EU Informasjon om støynivå Lydnivået ved arbeidsplassen er mindre enn ISO 777...

Page 36: ...warte są naklejce znajdującej się na urządzeniu Aby domagać się gwarancji urządzenie musi ciągle posiadać oryginalną tabliczkę znamionową Zastrzegamy sobie prawo do okonywania modyfikacji technicznych bez uprzedniego poinformowania RU Эта машина одобрена независимыми лабораториями по безопасности в соответствии с инструкциями Европейского экономического сообщества 2014 35 EU и 2014 30 EU Информаци...

Page 37: ... ISO 14001 2009 Système de management de l énergie selon DIN EN ISO 50001 2011 NL De onderneming Krug Priester heeft de volgende certificeringen Kwaliteitsmanagementsysteem volgens DIN EN ISO 9001 2008 Milieumanagementsysteem volgens DIN EN ISO 14001 2009 Energiemanagementsysteem volgens DIN EN ISO 50001 2011 IT L azienda Krug Priester dispone delle seguenti certificazioni Sistema di gestione dell...

Page 38: ...elmä NO Selskapet Krug Priester har følgende sertifiseringer Kvalitetsstyringssystem ifølge DIN EN ISO 9001 2008 Miljøstyringssystem ifølge DIN EN ISO 14001 2009 Energistyringssystem ifølge DIN EN ISO 50001 2011 PL Przedsiębiorstwo Krug Priester posiada następujące certyfikaty System zarządzania jakością wg DIN EN ISO 9001 2008 System zarządzania środowiskiem wg DIN EN ISO 14001 2009 System zarząd...

Page 39: ...entally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service Please think of the environment and dispose shredded cards and other data medium separately from shred der paper Thank you FR Cette machine ne doit pas être mise au rebut dans les ordures ménagères Veuillez la déposer dans un point de collecte prévu à cet effet Le recyclage des éléments électriques et élec...

Page 40: ... piense en el medio ambiente y separe los residuos de tarjetas y otros soportes de información de los residuos de papel Gracias SV Tänk på miljön lämna in de icke fun gerande elektronikdelarna till lämplig miljöstation Förpackningen är återvin ningsbar Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna in den på en återvinningsstation Tänk på miljön och kasta plastkort och annat avfall som t...

Page 41: ...o przystosowanych do tego celu miejscach utylizacji Opakowanie jest w pełni przeznaczone do recyklingu Pomyśl o środowisku naturalnym cząstki płyt CD kart kredytowych oraz innych zniszczonych kredytowych oraz innych zniszczonych nośników pamięci nie wyrzucaj razem ze ścinkami papieru Dziękujemy RU Пожалуйста уважайте местные поставновления Передайте нерабочее электрооборудование в соответствующий ...

Page 42: ...de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser noudattaa seuraavia tuotteelle haettuja säännöksiä Oppfyller følgende bestemmelser spełnia następujące przepisy tyczące się СООТВЕТСТВУЕТ СЛЕДУЮЩИМ УСЛОВИЯМ ПРИМЕНЯЮЩИМСЯ ДЛЯ ЭТОГО 2014 30 EU EMV Richtline EMV Electrom...

Page 43: ... normy w szczególności В ЧАСТНОСТИ ЭТО КАСАЕТСЯ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ГАРМОНИЗИРОВАННЫХ СТАНДАРТОВ IEC 60950 1 EN 60950 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN ISO 7779 Bevollmächtigter für technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé pour la documentation technique Geautoriseerde vertegenwoordiging voor technisc...

Page 44: ...mentos Dokumentförstörare Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin Niszczarki dokumentów Уничтожители бумаг Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner Paperileikkurit Skjæremaskiner Obcinarki i gilotyny Резаки и гильотины IDEAL 72336 Balingen Germany www ideal de ...

Reviews: