background image

FR

IT

5. Avant de commencer le cycle de travail, déconnecter la source d'alimentation et mettre en marche la bombe de l'épurateur 
pendant 24 heures pour garantir la dissolution complète du sel. 

7. Dans des piscines à forte insolation ou d'utilisation intensive, il est conseillé de maintenir un niveau de 25-30 g./m3 de stabilisant 
(acide isocyanurique). Dans aucun cas, on devra dépasser un niveau de 75 g/m3. Ceci servira d'appui grande aide pour éviter la 
destruction du chlore libre présent dans l'eau par l'action de la lumière solaire.

2. Équilibrer l'eau de la piscine. Ceci nous permettra d'obtenir un traitement plus efficace avec une concentration plus faible de chlore 
libre dans l'eau, ainsi qu'un fonctionnement prolongé des électrodes et une moindre formation de dépôts calcaires dans la piscine:

6. Ensuite, mettre en marche le système d'électrolyse saline, en situant le niveau de production de façon que le niveau de chlore libre 
se maintienne aux niveaux recommandés (0.5 - 1.5 ppm).

 

a) Le pH doit être de 7.2-7.6

1. S'assurer que le filtre est propre à 100%, et que la piscine et l'installation ne contiennent ni cuivre, ni fer, ni algues. Tout équipement 
de chauffage installé doit être compatible avec la présence de sel dans l'eau.

 

b) L'alcalinité totale doit être de 60-120 ppm.

3. Bien que le système puisse fonctionner avec une plage de salinité de 3 – 12 g/l, il convient d'essayer de maintenir le niveau 
minimum de sel recommandé de 5 g/l, en ajoutant 5 Kg. pour chaque m3 d'eau si l'eau ne contenait pas de sel au préalable. Toujours 
utiliser du sel commun (chlorure de sodium), sans additifs tels que iodures ou anti-compactants, et qui soit apte à la consommation 
humaine. Ne jamais ajouter le sel à travers la cellule. Ajouter-la directement à la piscine ou dans le vaisseau de compensation (loin 
du drain de la piscine).
4. En ajoutant le sel, et dans le cas où la piscine va être utilisée de façon immédiate, effectuer un traitement avec chlore. Comme 
dose initiale, on peut ajouter 2 g/m3 d'acide trichloroisocyanurique.

NOTE : pour pouvoir déterminer le niveau de chlore libre vous devrez employer un kit d'analyse.

1. Assicurarsi che il filtro sia perfettamente pulito, e che la piscina e l'impianto non contengano rame, ferro ed alghe, nonché che tutti 
gli impianti di riscaldamento installati siano compatibili con la presenza di sale nell'acqua.

 

b) L'alcalinità totale deve essere di 60-120 ppm.

5.  Prima  di  iniziare  il  ciclo  di  lavoro,  spegnere  l'alimentatore  ed  accendere  la  pompa  del  depuratore  per  24  ore,  allo  scopo  di 
assicurare la completa dissoluzione del sale. 
6. Dopo di che avviare il sistema per l'elettrolisi del sale, impostando il livello di produzione dello stesso, in modo che si mantenga il 
livello di cloro libero dentro i livelli raccomandati (0.5 - 1.5 ppm).

2. Equilibrare l'acqua della piscina. Questo ci permetterà di ottenere un trattamento più efficace con una minore concentrazione di 
cloro libero nell'acqua, nonché una vita utile più lunga degli sensori insieme ad una minore formazione di depositi calcarei nella 
piscina.

4. Quando si aggiunge il sale, e nel caso in cui la piscina sia utilizzata immediatamente, realizzare un trattamento con cloro. Come 
dose iniziale, si possono aggiungere 2 g/m³ di acido tricloroisocianurico.

NOTE: per potere stabilire il livello di cloro libero si dovrà usare un kit di analisi.
7.  In  piscine  molto  assolate  o  fortemente  utilizzate,  è  consigliabile  mantenere  un  livello  di  25-30  g/m³  di  stabilizzante  (acido 
isocianurico). In nessun caso, si dovrà superare il livello di 75 g/m³. Questo sarà di grande aiuto per evitare la distruzione del cloro 
libero presente nell'acqua dovuta all'azione della luce solare.

3. Nonostante il sistema per l'elettrolisi del sale possa lavorare con un valore di salinità di 3 – 12 g/l, è preferibile cercare di mantenere 
il livello minimo di sale raccomandato di 5 g/l aggiungendo 5 kg per ogni m3 d'acqua, sempreché l'acqua non contenga già sale per 
propria natura. Non aggiungere il sale attraverso la cellula. Aggiungere direttamente nella piscina o nel serbatoio di compensazione 
(lontano dal canale di sfioro della piscina).

 

a) Il pH deve essere di 7.2-7.6

40

INST

ALLA

TION

Summary of Contents for Domotic S2-12/LS

Page 1: ...PT Manual de instrucciones Instructions Manual Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de instru es INTRODUCTION CONFIGURATION INSTALLATION PoolStation R compatible 3 m p...

Page 2: ...BLE ROJO ORANGE WIRE CABLE NARANJA ORANGE WIRE CABLE NARANJA 1 2 3 4 Sensor Sensor Cell Celula Fuse Fusible 230v pH Pump Bomba pH Sensor pH Sensor ORP Injector pH minus Dosing pump Bomba dosificadora...

Page 3: ...ENTO Y BOMBA ENCENDIDO R1 ON RELAY R2 R3 R4 ON REL R2 R3 R4 ENCENDIDO TREATMENT SYSTEM AND PUMP OFF R1 OFF SISTEMA TRATAMIENTO Y BOMBA APAGADO R1 OFF RELAY R2 R3 R4 OFF REL R2 R3 R4 APAGADO 5 3 4 1 2...

Page 4: ...12850h 98 pH 7 25 720 100 90 720 4 81 C ETHERNET pump run pump run Internet communication only available when TIMER RUN Conexi n Internet solo disponible cuando TIMER RUN EXAMPLE EJEMPLO R1 RUN 8 12hr...

Page 5: ...alida In Entrada Cl mV g L 27 2 7 30 pH 7 25 720 720 4 81 C 100 DOM 12 90 DOMOTIC SYSTEM ALWAYS POWERED ON 230V PUMP CONTROLLED WITH R1 POOLSTATION R1 R1 R2 MAINTENANCE MANTENIMIENTO R3 R4 RECOMMENDED...

Page 6: ...Current Cover pH P STOP Ala pH gr L Switch Date Volumen Int Inversi set HYS Time BAUD set Ext grCl d Mode Intelli Ala Sen Languag PARITY Voltage gr d Ala Ele Pump TEMP Gas Flo Ala FLO FRIDAY 2 MAY R1...

Page 7: ...FROM EXT FUSE L CN23 230V 230V 230V CN24 CN14 pH PUMP UV OUT 4 OUT 3 OUT 2 OUT 1 pH Level Cl Level Out_Flow Out_Cl COVER Cl EXT FLOW UV FUSE UV FUSE pH PUMP FUSE CL PUMP FUSE FUSE FUSE CN52 IN 1 MODBU...

Page 8: ...8 APP https www poolstation net IOS ANDROID...

Page 9: ...e Dimensioni Schemi di installazione Installazione dell Alimentatore Installazione della cellula d elettrolisi Collegamenti Collegamenti della cellula d elettrolisi Installazione della sonda di pH Fro...

Page 10: ...pasa a su trav s se produce cloro libre El mantenimiento de un cierto nivel de cloro en el agua de la piscina garantizar su calidad sanitaria El sistema de Electrolisis de Sal fabricar cloro cuando e...

Page 11: ...renden los peligros que implican Los ni os no deben jugar con este aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los ni os sin supervisi n Los sistemas de Elect...

Page 12: ...electrical current is passed through the plates inside the electrolysis cell there is chlorine production Maintaining a level of chlorine in swimming pool water keeps the water sanitised and healthy t...

Page 13: ...out supervision Taking into account the fact that the equipment produces heat it must be installed in places with su cient ventilation Fan openings should be kept free of any element that could obstru...

Page 14: ...ront op rationnels Une fois install le syst me d lectrolyse Saline il est n cessaire de dissoudre une quantit de sel dans l eau Cette eau saline circule travers la cellule d lectrolyse situ e dans l p...

Page 15: ...concernant l utilisation de l appareil Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas tre e ectu s par des enfants sans surveillance Avertissement Pour le raccordement lectrique il e...

Page 16: ...Alimentatore dispone oltre ad un microregolatore di vari dispositivi di sicurezza che si attivano in caso d un funzionamento anomalo del sistema II Sistema per l Elettrolisi del Sale dispongono d un s...

Page 17: ...ssario incorporare un sezionatore che assicuri il taglio onnipolare collegato direttamente ai morsetti di potenza e che abbia una separazione dei contatti in tutti i suoi poli che o ra una disconnessi...

Page 18: ...d Das Salzelekrolysesystem verf gt ber ein automatisches Reinigungssystem das Kalkablagerungen an den Elektroden vorbeugt Au erdem geh rt eine automatische pH und ORP Kontrollvorrichtung zu den System...

Page 19: ...n Sicherheitsanforderungen des Standorts entspricht Die Salzelektrolysesysteme entsprechen dem Schutzgrad IP65 Sie d rfen niemals an Orten installiert werden die berschwemmt werden k nnen Dieses Ger t...

Page 20: ...e enquanto a solu o salina passa atrav s dos mesmos produz se cloro livre A fonte de alimenta o conta com v rios dispositivos de seguran a os quais se activam em caso de funcionamento an malo do sist...

Page 21: ...lta de experi ncia ou conhecimento se tiverem recebido supervis o ou treinamento apropriado para o uso do dispositivo de forma segura e entenderem os perigos o que eles implicam As crian as n o devem...

Page 22: ...Soluzione di calibrazione Kalibrierungsl sung Solu o de calibra o Portasondas Probe holder Prote sondes Portasonde Sondehalter Portasondas pH 4 0 CALIBRATION SOLUTION pH 7 0 CALIBRATION SOLUTION pH 4...

Page 23: ...cell function Envolvente Enclosure Test salinidad cualitativo Salinity test qualitative Indicador Alarma sal Salt alarm indicators Men Conf Sistema Setup menu Paro seguridad pH Pump Stop Control remo...

Page 24: ...pH minus Bomba dosificadora Dosing pump Cuadro el ctrico Switchboard C lula Cell Fusible Fuse 220v pH Pump UV Cl Pump BNC 12 mm 170 mm ORP BNC 23 mm 225 mm BNC 12 mm 170 mm pH Cl2 5 ES EN FR IT DE PT...

Page 25: ...e or diluted sulphuric acid Power supply must be connected to the electrical control box of the pool so that the pump and the salt electrolysis system are turned on and o simultaneously Always install...

Page 26: ...des Netzger tes an das Stromnetz muss im elektrischen Steuerkasten der Filteranlage erfolgen so dass die Pumpe und das Elektrolysesystem gleichzeitig angeschlossen werden Das NETZGER T der Elektrolyse...

Page 27: ...ado el equipo la v lvula de retorno hacia la piscina de forma que no pueda ser manipulada accidentalmente Otras disposiciones s lo ser an aceptables si permitieran igualmente la detecci n de burbujas...

Page 28: ...ations for each model The system ow detector activates if there is not recirculation ow of water through the cell or if ow is very low If electrolysis gases are not properly removed through the electr...

Page 29: ...onsign dans leTableau de Sp ci cit sTechniques pour chaque mod le Le syst me d tecteur de ux d tecteur de gaz s active en cas de non circulation de l eau travers la cellule ou bien si le ux est tr s f...

Page 30: ...it di ricircolo usso d acqua attraverso la cellula La non evacuazione del gas di elettrolisi produce una sacca che isola elettricamente l elettrodo ausiliare rilevamento elettronico Pertanto inserendo...

Page 31: ...Gas bei der Elektrolyse nicht abgelassen wird entstehen eine Blase welche die Hilfselektrode elektrisch isoliert elektronische Detektion Daher wenn die Elektroden in die Zelle eingef hrt werden sollte...

Page 32: ...indicado naTabela de Especi ca esT cnicas O sistema detector de uxo activa se no caso de que n o haja recircula o uxo de gua atrav s da c lula ou no caso de que este seja muito baixo A n o evacua o d...

Page 33: ...ung Conex o c lula Interruptor Switch Interrupteur Interruttore Schalter Interruptor EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR IT IT I...

Page 34: ...ceux ci ne doivent en aucun cas tre modi s sans consulter au pr alable votre distributeur agr Le c ble de connexion cellule source d alimentation ne doit jamais d passer la longueur maximale recomman...

Page 35: ...35 INSTALLATION AUX WIRE YELLOW AUX WIRE RED ELECTROLYSIS WIRE RED ELECTROLYSIS WIRE ORANGE WIRE ORANGE 1 2 3 4 DOM 12 24 32 DOM 12 24 32 3 3 AUX AUX 4 1 4 2 1 2 AUX X2 DOM 42 DOM 42 AUX X2 X2 C...

Page 36: ...sonde doit tre introduite dans le raccord de sorte qu on garantisse que le capteur situ dans son extr mit est toujours submerg dans l eau qui circule travers la canalisation 4 Installez toujours la s...

Page 37: ...principal Menu principale Hauptmen Menu principal 12 Info Info Info Info Info Info 13 Indicador de conexi n a internet Internet connection indicator Indicateur de connexion Internet Indicatore di conn...

Page 38: ...B 1 Enlever l enjoliveur A situ la partie frontale du couvercle 2 D visser la vis de xation B 3 Enlever le couvercle en glissant vers dehors 1 Togliere l abbellitore A situato nel frontale del coperch...

Page 39: ...25 30 g m3 de estabilizante cido isocian rico En ning n caso deber excederse un nivel de 75 g m3 Esto ser de gran ayuda para evitar la destrucci n del cloro libre presente en el agua por la acci n de...

Page 40: ...er 2 g m3 d acide trichloroisocyanurique NOTE pour pouvoir d terminer le niveau de chlore libre vous devrez employer un kit d analyse 1 Assicurarsi che il ltro sia perfettamente pulito e che la piscin...

Page 41: ...das zum menschlichen Verbrauch geeignet Direkt in den Pool oder in dasAusgleichsgef geben weit von den PoolAb u a Der pH Wert muss zwischen 7 2 und 7 6 liegen a O pH deve ser de 7 2 7 6 6 Depois coloq...

Page 42: ...FUSE CN52 CN47 15 EN ES FR IT DE PT Tarjeta electr nica Electronic Board Carte lectronique Scheda elettronica Elektronikkarte Placa electr nica INSTALLATION BATERY MODBUS PR 300 SERIES 0 0 Ene 07 16 2...

Page 43: ...di uso generale con 3 fili non compreso Allgemein gebr uchliches Modbuskabel mit drei Adern nicht im Lieferumfang enthalten Cabo ModBus de uso geral com 3 fios n o inclu do EN ES FR IT DE PT INSTALLA...

Page 44: ...h 100 100 100 100 100 ENG ENG ENG ENG ENG DISPLAY 100 100 SAVE SAVE SAVE SAVE Con g Con g Con g Con g Display Display Date TOUCH ONE TIME AND WAIT x 20 y 160 x 220 y 160 x 20 y 160 x 220 y 260 Languag...

Page 45: ...ione del volume Volume Lautst rkeauswahlfunktion Volume Fun o de sele o de volume Volume Fonction de s lection du volume Tactil Funci n de calibraci n de pantalla Touch Screen calibration function Tou...

Page 46: ...68 set 65 Model NEO_X S2_X PR_X UV LP_X 1 3 4 2 ALARMA ALARM ALARME ALLARME ALARM ALARME SI LLEGA AL 100 IF IT REACHES 100 SI ELLE ATTEINT 100 SI ELLE ATTEINT 100 WENN ES 100 ERREICHT SE ALCAN A 100...

Page 47: ...A STOP STOP STOP STOP STOP STOP RED WHITE WHITE GREY GREY OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK No habilitado Not enabled Non activ Non abilitato Nicht aktiviert N o ativado No habilitado Not enabled N...

Page 48: ...UV UV Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g Con g SAVE On O auto Cl EX OFF SAVE On O auto Cl IN OFF SAVE On On On On On O O O O O auto Cl gr ON 281 281 099 pH pH Sens Sens Clppm Clppm UV UV Test...

Page 49: ...di polarit auto Cl gr d Funci n stop por gramos de cloro d a auto Cl gr d Stop function per grams of chlorine day auto Cl gr d Stopp Funktion pro Gramm Chlor Tag auto Cl gr d Fonction d arr t par gra...

Page 50: ...r initialisable Parziale ripristinabile Teilweise r cksetzbar Parcial Reinicializ vel RED WHITE GREY Activo ON Active ON Actif ON Attivo ON Aktiv ON Ativo ON Totales No reseteable Totals Not resettab...

Page 51: ...ASTALARM ALARME BALLAST BALLAST AVERIA lamp ballast BALLAST FAULT lamp ballast BALLAST AVERIA lampe ballast BALLAST AVERIA lamp ballast BALLAST AVERIA Lampe Ballast BALLAST AVERIA l mpada ballast RED...

Page 52: ...0 pH pH 6 5 8 5 FLOW OK TANK CAL pH RUN pH Sens Clppm UV 7 35 pH Sens Clppm UV Cl ppm g L 27 2 7 30 12850h 98 pH 7 25 1 25 65 87 1 15 4 81 C Model NEO_X S2_X PR_X UV LP_X 2 SIN GIRO WITHOUT TURNING SA...

Page 53: ...A pH PARTIAL HOURS OF THE pH PUMP HEURES PARTIELLES DE LA POMPE pH ORE PARZIALI DELLA POMPA DI pH STUNDEN PARTIAL pH PUMP HORA PARCIAL DA BOMBA DE pH DETECCION FUSIBLE pH FUSE DETECTION pH D TECTION D...

Page 54: ...l ppm g L 27 2 7 30 12850h 98 pH 7 25 1 25 65 87 1 15 4 81 C SAVE SAVE DOS15m OFF AUTO Mode AUTO pH pH pH pH pH SAVE SAVE On On On On On On O O O O O O Pump Pump Stop PS 100 100 120 120 Intelligent IN...

Page 55: ...2 EN ES FR IT DE PT Calibrazione rapida pH senza estrarre la sonda Schnelle Kalibrierung des pH Werts ohne die Sonde zu entfernen Calibra o pH r pida sem retirar a sonda Calibrado pH r pido sin extra...

Page 56: ...insira a sonda na solu o 7 0 PASO 3 esperar con rmaci n de medida STEP 3 wait for measurement con rmation TAPE 3 attendre la con rmation de la mesure FASE 3 attendere la conferma della misurazione SC...

Page 57: ...pH Sens Clppm UV Fast Standard Reset Cal Calibration pH Sens Clppm UV Fast Standard Reset Cal Calibration SAVE On O Reset Cal CONFIGURATION 57...

Page 58: ...hing the desired value Intelligent INTEL Funktion mit der die Dosierung oder Produktion den gew nschten Wert erreicht Intelligent INTEL Fonction qui gradue le dosage ou la production atteignant la val...

Page 59: ...1 25 pH Sens Clppm UV Cl ppm g L 27 2 7 30 12850h 98 pH 7 25 1 25 65 87 1 15 4 81 C Sens Clppm UV 1 pH Clppm 0 30 3 50 ALARMA DE Clppm Clppm ALARM Clppm ALARME ALLARME Clppm Clppm ALARM Clppm ALARME E...

Page 60: ...LARM Clppm ALARME HORAS PARCIALES DE LA BOMBA Clppm PARTIAL HOURS OF THE Clppm PUMP HEURES PARTIELLES DE LA POMPE Clppm ORE PARZIALI DELLA POMPA DI Clppm STUNDEN PARTIAL Clppm PUMP HORA PARCIAL DA BOM...

Page 61: ...toujours 2m e et clignotant Non modi cabile in modalit elettrolisi sempre 2m e etto lampeggiante Im Elektrolyse Modus nicht editierbar immer 2m blinkender E ekt N o edit vel no modo eletr lise sempre...

Page 62: ...n g Con g pH pH Sens Sens Clppm Clppm UV UV OFF ON On On O O Reset Con g Reset Con g SAVE Reset Con g O On PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OFF Pump OFF Intelligent OFF PS OFF HYS OF...

Page 63: ...lppm r pido sin extraer la sonda Fast Clppm calibration without extracting the probe talonnages Clppm rapide sans extraire la sonde DOM12 90 1 25 1 25 HYS 2m INTEL PS OFF OXD CAL Clppm CAL FLOW OK Clp...

Page 64: ...EN ES FR IT DE PT SIN GIRO WITHOUT TURNING SANS TOURNER SENZA GIRO OHNE DREHEN SEM GIRANDO EFECTO GIRO TURN EFFECT EFFET TOURNANT EFFETTO GIREVOLE EFFEKT DREH EFEITO GIRANDO EN EN ES ES FR FR IT IT D...

Page 65: ...INTELLIGENT DOSING ClmV INTELLIGENT DOSING ClmV ClmV DOSANT INTELLIGENT DOSAGGIO INTELLIGENTE ClmV INTELLIGENTE DOSIERUNG ClmV Wert ClmV DOSE INTELIGENTE PUMP STOP ClmV PUMP STOP ClmV PUMP STOP ClmV P...

Page 66: ...auto Cl IN on o von der Kon g Prod Tamb m poss vel auto Cl IN on o de con g Prod No editable en modo electrolisis siempre OFF efecto parpadeo Not editable in electrolysis mode Always 2m icker e ect No...

Page 67: ...Hysteresis HYS Hysteresis HYS Hysteresis HYS Hysteresis HYS Hysteresis HYS 2m 2m 2m 2m 2m SAVE SAVE SAVE SAVE Hysteresis Intelligent TANK Reset Hours 2s 2s 2m O O O On On On Partial Total 10h 1258h OF...

Page 68: ...UV DOM12 90 472 470 HYS 2m INTEL PS OFF OXD CAL ClmV CAL FLOW OK ClmV 650 850 pH pH pH Sens Sens Sens ClmV ClmV ClmV UV UV UV Standard Standard Reset Cal Reset Cal Calibration Calibration pH Sens Clp...

Page 69: ...pH pH Sens Sens Clppm Clppm UV UV Standard Standard Reset Cal Reset Cal Calibration Calibration SAVE On O Reset Cal CONFIGURATION 69...

Page 70: ...pH pH pH pH Sens Sens Sens Sens Sens Sens Sens Sens Sens ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV ClmV UV UV UV UV UV UV UV UV UV CAL CAL pH pH Sens Sens P bar P bar FLOW OFF m3 h ClmV ClmV UV UV Cl p...

Page 71: ...L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establece un baremo entre gr L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establece un baremo entre gr L m ximos y m nimos MAX MIN gr L Funci n que establ...

Page 72: ...h CAL CAL CAL P bar FLOW 1 1 1 1 gr L TEMP CAL Calibraci n C GR L C GR L calibration talonnage C GR L Calibrazione C GR L Kalibrierung C GR L Calibra o C GR L pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH Sens...

Page 73: ...n On On On 32 IT DE PT EN ES FR CONFIGURATION Calibration Reset CAL T C Reset CAL gr L Reset CAL P bar Reset CAL m3 h Resettare C GR L Zur cksetzen C GR L Restabelecer C GR L Resetear C GR L Reset C G...

Page 74: ...4h 24D 24H 24D 24H 24H 24D 24H 24D 08 00 24FEB 08 00 25FEB pH pH 8 5 8 5 6 5 6 5 02FEB 25FEB 25 02 24 02 23 02 22 02 21 02 20 02 19 02 18 02 set set 25 02 08 00 07 00 06 00 05 00 04 00 03 00 02 00 01...

Page 75: ...FEB 08 00 25FEB 02FEB 25FEB Clppm Clppm 3 5 3 5 0 0 25 02 25 02 08 00 07 00 06 00 05 00 04 00 03 00 02 00 25 02 24 02 23 02 22 02 21 02 20 02 19 02 18 02 01 00 0 90 0 90 0 88 0 90 0 85 0 89 0 85 0 90...

Page 76: ...0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 V I V I Technics Technics V pH V pH I 3 5 ppm 3 5 I 3 5 ppm 3 5 I Clppm I Clppm 25 02 25 0...

Page 77: ...camente e gr L V I Funzione che mostra il pH e il punto di riferimento gra co e numerico Clppm set Function that shows graphically and numerically Clppm and setpoint T C gr L Function that shows graph...

Page 78: ...Date ON Volumen 87 OFF Int Test Inversi 7 35 set 2s HYS OFF Pump OFF TANK 1245 IGNITIO 09 06 Time 9600 BAUD 65 set OFF Ext 767 grCl d AUTO Mode ON Intelli 1 15 ppm OFF P STOP Ala ppm Ala ppm Ala UV A...

Page 79: ...del rel cuando la temperatura es mayor del setpoint Con guration status of the relay when the temperature is higher than the setpoint Etat de la con guration du relais lorsque la temp rature est sup r...

Page 80: ...qui fonctionne aujourd hui Indica il programma che funziona oggi Zeigt das Programm an das heute funktioniert Indica o programa que opera hoje P2 P2 P2 PX PX P7 P7 PX PX Week R1 SAVE PX P3 P1 P4 P9 P2...

Page 81: ...t tr s diff rente de la valeur attendue par ex capteur d fectueux etc l cran affiche E2 ce qui emp che l talonnage Se il valore rilevato durante la calibrazione molto diverso da quello previsto ad es...

Page 82: ...rictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al Producto cuando sta resulte aplicable seg n la gama y modelo del Producto La presente garant a nicamente ser de...

Page 83: ...he original 5 000 hour warranty shall apply When the Product cannot be repaired or replaced the buyer may request a proportional price reduction or if the fault is important enough rescission of the s...

Page 84: ...ction proportionnelle du prix ou si le d faut de conformit est suffisamment important la r siliation du contrat de vente Les p riodes de garantie particuli res d finies ne sont pas applicables en cas...

Page 85: ...certificare la data d acquisto e di consegna del prodotto Le parti sostituite o riparate in virt della presente garanzia non estenderanno la durata della garanzia del prodotto originale sebbene siano...

Page 86: ...eile verl ngern die Garantiefrist des Originalprodukts nicht haben aber ihre eigene Garantie F r die G ltigkeit der Garantie muss der K ufer genau die Anweisungen des Herstellers befolgen die dem Prod...

Page 87: ...roduto for consequ ncia de uma instala o ou coloca o em funcionamento incorrectas a presente garantia s pode ser activada se a referida instala o estiver inclu da no contrato de compra e venda do Prod...

Page 88: ...3 68 EEC Directiva de Compatibilidad Electromagn tica 89 336 EEC y 92 31 EEC Norma Europea EN 61558 1 1999 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT I prodotti di cui sopra adempiono a...

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...Made in Spain by I D Electroqu mica S L Pol Ind Atalayas c Dracma R 19 03114 ALICANTE Spain Tel 34 965101979 Fax 34 965107293 www idegis es info idegis es Domotic Series 2...

Reviews: