background image

Version Mai 2023 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 
 
 
 

USO 

 

 
1. Levante la palanca situada debajo del lado derecho del asiento y gire el asiento. 

 

Suelte la palanca y continúe girando el asiento hasta que se bloquee en su 
posición.  
 
 
 
 
 
 
2. Coloque el asiento de forma que quede orientado hacia el usuario   
 
3. El usuario debe sentarse con seguridad en el asiento. A continuación, puede accionar la palanca giratoria para colocar el 
asiento en la bañera (como se muestra en la ilustración). El usuario ya puede lavarse. 
 
4. Después del baño, la silla puede girarse hasta una posición orientada hacia la bañera para que el usuario pueda salir con 
seguridad. 
 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves.

 

 
 

 

- Limpie el asiento giratorio de la bañera o ducha y séquelo después de cada uso.  
- Limpie periódicamente el asiento de la bañera con un paño húmedo y un detergente o desinfectante suave. Por ejemplo, puede 
utilizar un desinfectante suave a base de cloruro.  
- El asiento de la bañera también puede limpiarse en un sistema acuoso hasta 80ºC.  
- Compruebe que el asiento de la bañera gira con facilidad y suavidad y que se bloquea en su sitio. Si el mecanismo de bloqueo no 
parece positivo o si hay un movimiento excesivo en la unidad, retírela del servicio y póngase en contacto con su distribuidor.  
- Compruebe si la bañera presenta grietas o daños, especialmente en el asiento y el tubo de plástico.  
- No la utilice en ambientes con temperatura superior a 60ºC (por ejemplo, saunas). 
- En caso de avería, no repare el producto usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado. 
- Lista de control :  
Para mantener el producto en buen estado, compruébelo antes de cada uso y periódicamente de la siguiente manera : 
 

Consulte el artículo 

En 

cualquier 

mo-

mento 

Cada semana 

Compruebe el funcionamiento del pomo con resorte para permitir la ro-

tación del producto 90°. 

 

Compruebe el estado del asiento 

 

Compruebe el funcionamiento y el estado de los reposabrazos 

 

Compruebe que los soportes están totalmente fijados a los bordes de la 

bañera 

 

 

CAMBIO DE PROPIEDAD 

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir el 
producto, recuerde dar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto debe ser inspeccionado primero 
por un especialista autorizado. 

 

RECICLAJE 

 

Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que tirarlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si desea 
llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación. 
 

Summary of Contents for 812048

Page 1: ...2023 1 FAUTEUIL DE BAIN PIVOTANT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL SWIVEL BATH CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE BA O GIRATORIA Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 81...

Page 2: ...tion de ce produit et la conserver en cas de besoin Utilisateur si vous tes dans l incapacit de lire ou de comprendre les avertissements pr cautions ou instructions veuillez contacter votre profession...

Page 3: ...fix avant de l utiliser UTILISATION 1 Soulevez le levier situ sous le c t droit du si ge et faites pivoter le si ge Rel chez le levier et continuez faire pivoter le si ge jusqu ce qu il se ver rouille...

Page 4: ...graves Ne pas stocker votre produit pendant une p riode prolong e pr s d une source de chaleur ou au soleil ex derri re une fen tre ou pr s d un radiateur ou pr s d une source de froid Conserver l ca...

Page 5: ...rofessional before using a assistive device He or she will advise and inform you about the most appropriate use in your case Distributor this leaflet must be given to the users of this product PRODUCT...

Page 6: ...fectant For example a mild chloride disinfec tant solution of 1000 parts per million can be used The bath seat can also be cleaned in an aqueous system for example a Turbex machine up to 80 C Check th...

Page 7: ...AL SPECIFICATIONS 812048 Fits standards baths with Inside width maxi 59 cm Overall dimensions Larg 54 x Prof 72 cm x Hauteur 52 5 cm Seat Dimensions Larg 41 cm x prof 41 x hauteur 36 cm Width between...

Page 8: ...de 113 kg Inspeccione todas las piezas antes del montaje para asegurarse de que no han sufrido da os durante el transporte Si hay da os de env o NO USAR P ngase en contacto con su distribuidor para o...

Page 9: ...movimiento excesivo en la unidad ret rela del servicio y p ngase en contacto con su distribuidor Compruebe si la ba era presenta grietas o da os especialmente en el asiento y el tubo de pl stico No la...

Page 10: ...ura 52 5 cm Dimensiones del asiento Anchura 42 cm x profundidad 41 cm x altura 36 cm Anchura entre apoyabrazos 46 5 cm Altura de los reposabrazos 39 cm Bastidor Acero Peso 5 kg Peso maximo permitido 1...

Page 11: ...Version Mai 2023 11 Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d ANJOU Poids maximum autoris Maximum weight authorized Peso m ximo permitido 113 kg...

Reviews: