background image

 

Version Septembre 2023      

 

                                                                                           9

 

 

  

 

MONTAJE Y USO

 

 

 

MONTAJE 

 

1.

 

Para montar el bastón, deje que los 3 enganches inferiores encajen en los orificios y encaje las 4 piezas. 

 

2.

 

Para plegar el bastón, presione los 3 cierres inferiores y separe las 4 partes para plegarlas. Los cierres pueden 
estar un poco rígidos para evitar que el bastón se pliegue involuntariamente. 

 

3.

 

Para ajustar la altura, presione el pestillo más alto, tire o empuje de la empuñadura hasta una de las 5 alturas 
deseadas y deje que el pestillo vuelva a encajar en el orificio correspondiente. 

 

USO 

 
Para utilizar el producto, apóyese en el asa. Ajuste la altura si es necesario. Avance lentamente. 
 

REVISIÓN - MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y se mantiene el producto, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves.

 

 
 

-  Limpie  el  producto  regularmente  con  agua  tibia  y  un  paño  suave.  No  utilice  productos  abrasivos,  detergentes  ni 
productos a base de disolventes.   
- Seque con un paño suave, limpio y seco para evitar la oxidación.  
- Asegúrese de que no haya acumulación de suciedad o residuos alrededor de las tapas.   
-  No  utilice  productos  de  limpieza  que  contengan  fenol  o  cloro,  ya  que  podrían  dañar  los  materiales  de  aluminio  y 
poliamida.  
- Compruebe periódicamente el desgaste y la resistencia de todas las fijaciones de goma, asas y pies.  
- Antes de cada uso, compruebe que la tapa de goma del extremo esté en buen estado. 
- Antes de cada uso, compruebe que los clips de ajuste de altura están completamente extendidos y el tornillo anti ruido 
apretado. 
- En caso de avería, no repare el producto usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado. 
 

CAMBIO DE PROPIETARIO

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al 
transferir el reposabrazos, recuerde entregar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto 
debe ser inspeccionado primero por un especialista autorizado.

 

 

RECICLAJE 

 

Cuando  el  producto  se  haya  vuelto  inutilizable  y  tenga  que  desecharlo:  póngase  en  contacto  con  su  distribuidor 
especializado. Si desea llevar  a  cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a  su empresa local de gestión de residuos las 
directrices de eliminación.

 

 

ALMACENAMIENTO

 

 

Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto puede resultar dañado y, por tanto, existe 
el riesgo de que se produzcan lesiones graves. 

 
No almacene el producto durante un período prolongado cerca de una fuente de calor o al sol (por ejemplo, detrás de 
una ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. 
Manténgase alejado de toda llama y chispa. 
Observe las condiciones de almacenamiento y conservación de su producto. 
- En un lugar seco y templado 
- Proteja su producto mediante el embalaje contra el polvo, la corrosión (por ejemplo, elementos abrasivos, arena, agua 
de mar, aire salado). 
- Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen 
con otros productos durante el reensamblaje. 

Summary of Contents for 816014

Page 1: ...IANTE Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL FOLDING DESIGN STICK FOLDING WALKING STICK Instructions manual MEDICAL DEVICE BAST N DE DISE O PLEGABLE BAST N PLEGABLE Manual de instrucciones DISPOSITIV...

Page 2: ...al Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones d...

Page 3: ...des dispositifs d aide la marche destin s aux personnes mobilit r duite Les cannes sont pliables en aluminium et faciles transporter DESCRIPTION DU PRODUIT PRECAUTIONS D EMPLOI Le non respect des pr c...

Page 4: ...utilisation que les clips sont bien ressortis pour le r glage en hauteur et la vis anti bruit bien serr e En cas de dysfonctionnement ne pas r parer le produit soi m me Consulter un revendeur agr CHA...

Page 5: ...cidentels d une mauvaise utilisation de modifications ou d une usure ne sont pas couvertes par cette garantie Contactez le revendeur chez qui vous avez achet le produit pour appliquer la garantie INST...

Page 6: ...ight if necessary Move forward slowly CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and maintain your product may result in the risk of serious injury Clean the product regularly with lukewarm water and a...

Page 7: ...do not jam anything FEATURES TECHNICAL Overall dimensions Length 83 5 to 95 5 cm in 5 positions Weight 0 37 kg Maximum supported weight 110 kg PERIOD OF USE The life expectancy of this product is 5 y...

Page 8: ...nes plegables son andadores para personas con movilidad reducida Son plegables de aluminio y f ciles de transportar DESCRIPCI N DEL PRODUCTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se siguen las precauciones...

Page 9: ...pruebe que los clips de ajuste de altura est n completamente extendidos y el tornillo anti ruido apretado En caso de aver a no repare el producto usted mismo Consulte a un distribuidor autorizado CAMB...

Page 10: ...nas condiciones GARANT A Este producto tiene una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra por parte del usuario IDENTIT S proporcionar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya ro...

Reviews: