background image

 

 

3. HAUTEUR DES POIGNEES ADJUSTABLES  - INTRODUCTION

 

 

Les poignées sont réglables en hauteur de 82 à 97.7 cm du sol. Pour que le rollator soit à la bonne 

hauteur, se tenir debout derrière le rollator, les bras le long du corps.   

Ensuite ajuster la hauteur des poignées à la hauteur des poignets de l’utilisateur. En cas de doute, 

consulter votre le revendeur. (Voir la section 5.2). 

 
The handles are adjustable in height from 82 to 97.7 cm from the ground. For the rollator to be at the 

right height, stand behind the rollator with your arms at your sides.   

Then adjust the height of the handles to the height of the user's wrists. In case of doubt, consult your 

dealer. (See section 5.2) . 

 

 

 

 4. COMPOSITION - COMPOSITION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poignée - Handle 

Frein - Brake  

Tube  d’ajustement 

-adjustment tube

 

   

Molette - 

Roller 

Base pliante 

– Folding base 

Roue arrière 

– Rear wheel 

Tampon de frein 

– Brake pad 

Porte canne 

– Cane 

holder 

Manette de verrouillage 

– locking

 

handle

 

 

Roue avant 

– Front wheel 

Support de roue avant 

– Front wheel 

carrier 

Pastille refléchissante 

– reflector spot  

Sacoche  amovible  -

removable 

bag

 

  

Assise pliante 

– Folding

 seat

 

Dossier - Backrest 

Summary of Contents for 826024.B

Page 1: ...ROLLATOR NEO FOLD EVOLUTION NEO FOLD EVOLUTION WALKER REF 826024 B 826024 CH 826024 G MANUEL D INSTRUCTIONS USER MANUAL...

Page 2: ...1 UTILISATION PREVUE DESIGNATED USE Le Rollator N o Fold Evolution est con u pour fournir un soutien et une assistance ceux qui ne peuvent pas marcher sans soutien Ce rollator est destin l int rieur...

Page 3: ...N utilisez le rollator que comme support de marche Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Les charges ne doivent tre transport es que dans le panier N accrocher pa...

Page 4: ...e rollator to be at the right height stand behind the rollator with your arms at your sides Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists In case of doubt consult your deale...

Page 5: ...ments de la liste de contenu manque Lors du d ballage s assurer que les poign es et les c bles de frein ne sont pas tordus car cela peut affecter le fonctionnement des freins Placer le rollator sur u...

Page 6: ...nte soit correctement mise en place sur le cadre du rollator Step 2 Flip the locking handle toward the front of the rollator see opposite If resistance is felt during this operation check that the han...

Page 7: ...GNEES HANDLE ADJUSTMENT Note Ne pas retirer le tube int rieur du tube ext rieur lors de l ajustement de la hauteur des poign es Note Do not remove the inner tube from the outer tube when adjusting the...

Page 8: ...nd behind the rollator with your arms at your side Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists To adjust the height unlock the knob and slide the inner tube to the desired...

Page 9: ...king brakes Si les freins sont en fonctionnement mais que les roues du rollator bougent encore cesser imm diatement l utilisation Ne pas utiliser le rollator jusqu ce que les freins aient t v rifi s e...

Page 10: ...ci grincent Clean the rollator regularly with warm water and a soft cloth Do not use abrasive products or detergents Dry with a clean dry soft cloth Make sure there is no accumulation of dirt or debr...

Page 11: ...ntre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens des aiguilles d une montre Pour desserrer le frein augmenter l cart entre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens inv...

Reviews: