background image

Version Mai 2023 

 

  13

 

 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves. 
 
 

 

 

Limpie el la silla de ruedas regularmente con agua tibia y un paño suave. No utilice abrasivos, detergentes o disolventes.  

 

Secar con un paño suave, limpio y seco.  

 

Asegúrate de que no haya acumulación de suciedad o escombros alrededor del eje, los frenos o las ruedas.  

 

No utilice agentes de limpieza que contengan fenol o cloro, ya que esto podría dañar los materiales de aluminio y poliamida.  

 

Lubrique las ruedas con un poco de aceite si chirrían.  

 

Revise periódicamente todos los tornillos y pernos para ver si están desgastados y son resistentes. Reemplace todas las piezas 
rotas, dañadas o desgastadas inmediatamente.  

 

Compruebe que los frenos funcionan antes de cada uso. 

 

Comprueba los frenos de estacionamiento empujando las palancas a  la posición de bloqueo y luego tratando de empujar el 
producto.  

 

En el caso de una avería, no repare el producto usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado.  

 

Lista de control :  

Para mantener el producto en buenas condiciones, compruébelo antes de cada uso y periódicamente como se indica a conti-

nuación: 

 

Consulte el artículo 

En  cualquier 

momento 

Cada semana 

Cada mez 

Tornillos y fijaciones 

 

 

Estabilidad del bastidor y el respaldo 

 

 

Estado del asiento y las ruedas 

 

 

Funcionamiento de los frenos y reposabrazos abatibles 

 

 

Funcionamiento del plegado y desplegado 

 

 

 

 

CAMBIO DE USUARIO

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir 

la silla de ruedas, recuerde dar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto debe ser inspeccionado 
primero por un especialista autorizado. 

 

RECICLAJE 

 

Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que desecharlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si 

desea llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación. 

 

ALMACENAMIENTO

 

 

Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto puede resultar dañado y, por tanto, existe el riesgo 
de que se produzcan lesiones graves. 
 
 

No guarde su producto durante un período prolongado de tiempo cerca de una fuente de calor o al sol (por ejemplo, detrás de 

una ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. 

Manténgase alejado de toda llama y chispa. 
Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de su producto. 
- En un lugar seco y templado 
- Proteja su silla de ruedas protegiendola contra el polvo, la corrosión (por ejemplo, elementos abrasivos, arena, agua de mar, 

aire salado). 

- Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con otros 

productos durante el reensamblaje. 

- Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga (no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos 

del producto, no atasque nada...). 

 

Summary of Contents for 874001.R

Page 1: ...LOLIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL MODULOLIGHT TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE TRANSFERENCIA MODULOLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 874001 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...aves Ne d passez pas la limite maximale de poids de 125 Kg Assurez vous que toutes les pi ces soient bien fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un es...

Page 4: ...ez des surfaces inclin es in gales ou glissantes Le non respect de cette consigne peut entra ner un risque important de chute ou de blessure N utilisez pas le produit sur une pente mouill e verglac e...

Page 5: ...s freins fonctionnent avant chaque utilisation V rifiez les freins de stationnement en poussant les poign es dans la position verrouill e puis en essayant de pousser le produit En cas de dysfonctionne...

Page 6: ...2 kg 14 4 kg Poids maximum autoris 125 kg 125 kg 125 kg Double freins de parking Roues 12 Pneus polyur thane Dossier Nylon avec mousse Structure Aluminium rev tement liquide DUREE D UTILISATION La dur...

Page 7: ...the vehicle manufacturer and use all available safety fasteners Do not use this wheelchair in roads streets or other surface traffic Be sure to fully activate the wheel brakes when getting out of the...

Page 8: ...unfolded Figure 1 2 FOLDING THE WHEELCHAIR First turn over both the footplates lift up both sides of the seat upholstery lightly with hands and then it can be folded Figure 2 3 USE OF BRAKE The user h...

Page 9: ...all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away...

Page 10: ...IES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a...

Page 11: ...fico de superficie Aseg rese de activar completamente los frenos de las ruedas cuando salga de la silla de ruedas o cuando est en un ascensor o en un elevador de sillas de ruedas La silla de ruedas de...

Page 12: ...co el chasis Empuja los tubos del asiento con las dos manos hasta que los tubos encajen en las cunas Figure 1 2 PEGAR LA SILLA Abata hacia arriba las plataformas del resposapi s tire de la tapicer a d...

Page 13: ...abatibles X Funcionamiento del plegado y desplegado X CAMBIO DE USUARIO El producto puede ser reutilizado Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene Al transferir la...

Page 14: ...oliuretano Respaldo de nylon con espuma Bastidor de aluminio con revestimiento l quido VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimi...

Reviews: