background image

 

DMI-F-11_Annexe 2_Notice.1 

Page 

11

 sur 

14

 

V2-15/12/2022 

 

Tenga cuidado al caminar por las aceras o en superficies inclinadas, desiguales o resbaladizas. Si no se hace 
así, puede haber un riesgo importante de caídas o lesiones. 

 

No utilice el rollator en una pendiente húmeda, helada o cubierta de nieve. 

 

Si alguna pieza está dañada, rota o desgastada, póngase en contacto con su distribuidor. 

 

MONTAJE Y USO  

 

 

Compruebe cuidadosamente todas las piezas antes de montar el producto. No monte el producto si falta alguna pieza o está 
dañada.

 

 

MONTAJE :

 

 

1. Abra el rollator de tres ruedas hasta su posición de funcionamiento.

 

2. Inserte las empuñaduras en los tubos del armazón del andador como se explica a continuación:

 

o Colóquese detrás del rollator con los hombros relajados y los brazos a los lados, mirando al frente.

 

o Cuando se encuentre en esta posición, las empuñaduras deben estar ajustadas a una altura que las sitúe a la 
altura de sus muñecas.

 

o Los brazos deben poder doblarse en un ángulo de 20° a 30° cuando utilice el andador.

 

o Compruebe que los orificios de las empuñaduras y los tubos del armazón están correctamente alineados.

 

o Coloque el rodillo suministrado en los orificios alineados del mango y el armazón. Los orificios del tubo tienen 
forma hexagonal para alojar la cabeza del tornillo.

 

o  Coloque  la  arandela  sobre la  sección  roscada  del  perno  que  sobresale  de  la  parte  exterior  del  marco  y,  a 
continuación,  enrosque  el  pomo  en  la  sección  roscada.  Apriete  firmemente  con  la  mano,  pero  no  apriete 
demasiado.

 

o Siga el mismo procedimiento para el segundo pomo.

 

3. Compruebe que los frenos agarran las ruedas antes de utilizar el rollator. 

 

NOTA: Los frenos vienen ajustados de fábrica y, si se han montado correctamente, no es necesario ajustarlos. 

 

Para comprobarlo: accione y suelte el freno de estacionamiento en cada lado 10 veces (consulte la figura 2b). El freno 
debe agarrar la rueda e impedir el movimiento cuando se aplica. Al soltarlo, la separación entre el freno y la rueda debe 
ser de entre 1 mm y 3 mm. Si alguna de las condiciones anteriores no es correcta, ajuste los frenos y vuelva a compro-
barlos.

 

4. Fije la bolsa al cuadro mediante los broches de presión suministrados.

 

 

USO :

 

 

1.

 

Apertura

: Despliegue el rollator y empuje el asiento hasta el fondo (Ver Diagrama 1a) - Es muy im-

portante que el travesaño esté completamente bajado para evitar que el rollator se cierre cuando 
esté en uso. 

2.

 

Plegado

: Tire de la correa del asiento hacia arriba (consulte el diagrama 1b) El rollator se cerrará 

hacia dentro para facilitar al máximo su almacenamiento. Asegúrese de mantener los dedos fuera 
del armazón al plegar el rollator. La bolsa debe estar vacía al plegar el rollator. 

3.

 

Caminar

: Este producto está diseñado para ser una ayuda para caminar, creando una marcha natu-

ral a medida que el usuario camina con seguridad. 

4.

 

Frenado

: Los frenos de bloqueo están pensados para ayudar al usuario a controlar el rollator. Para 

accionar los frenos durante el desplazamiento, tire de ambas empuñaduras hacia arriba. (Véase la 
figura 2a). Para accionar los frenos de estacionamiento, empuje hacia abajo ambas empuñaduras 
formando un bucle hasta que se enclaven en las ruedas y se bloqueen en su posición. Se oirá un clic 
audible para indicar que los frenos están en la posición correcta. (Véase la figura 2b) 

Es importante que ambos frenos de estacionamiento estén aplicados cuando no se esté empujando 
la unidad. Levante las asas de lazo cuando el usuario esté listo para reanudar la marcha.

 

 

Summary of Contents for DELTA EVOLUTION

Page 1: ...production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE con...

Page 2: ...ques m caniques lors des futurs usages N utilisez le rollator que comme support de marche N utilisez pas le rollator pour marcher en arri re Toujours s installer sur l assise lorsque le Rollator est i...

Page 3: ...Voir le sch ma 2b Le frein doit saisir la roue et emp cher tout mouvement lorsqu il est serr Lorsqu il est rel ch l espace entre le frein et la roue doit tre compris entre 1 mm et 3 mm Si l une ou l...

Page 4: ...de pousser le rollator Si les freins ne bloquent pas compl tement les roues les freins doivent tre r gl s Liste de contr le Afin de maintenir le rollator en bon tat v rifiez avant chaque utilisation e...

Page 5: ...l ments abrasifs sable eau de mer air salin Stockez toutes les pi ces retir es ensemble au m me endroit ou rep rez les si n cessaire pour viter de les m langer avec d autres produits lors du remontage...

Page 6: ...could be weakened and no longer meet its mechanical characteristics in future use Only use the rollator as a walking support Do not use the rollator to walk backwards Always sit on the seat when the r...

Page 7: ...lied When released the gap between the brake and the wheel should be between 1mm and 3mm If either of the above conditions are not correct adjust the brakes as detailed in the maintenance section and...

Page 8: ...Checklist To keep the rollator in good condition check before each use and check regularly as follows CHANGED OF OWNERSHIP The product can be reused It must first be cleaned and disinfected in accorda...

Page 9: ...ed without any load do not place any objects that TECHNICAL SPECIFICATIONS Overall dimensions Length 63 5 cm x Width 58 cm x Height 82 99 cm Seat dimensions Length 44 cm x Width 28 cm x Height 53 cm W...

Page 10: ...dise ado para llevar a una persona sentada en l Hacerlo podr a da ar las ruedas y la estructura del rollator El rollator podr a debilitarse y dejar de cumplir sus caracter sticas mec nicas durante su...

Page 11: ...lator NOTA Los frenos vienen ajustados de f brica y si se han montado correctamente no es necesario ajustarlos Para comprobarlo accione y suelte el freno de estacionamiento en cada lado 10 veces consu...

Page 12: ...dos Compruebe que los frenos funcionan correctamente antes de cada uso Compruebe los frenos de estacionamiento Para ello bloquee el rollator en modo de estacionamiento e intente mover el rollator haci...

Page 13: ...calor o al sol por ejemplo detr s de una ventana o cerca de un radiador o cerca de una fuente de fr o Mant ngase alejado de todas las llamas y fuentes de chispas Observe las condiciones de almacenamie...

Page 14: ...to para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en caso de que necesite hacer una reclamaci n Los pr...

Reviews: