background image

36

37

5. Funkčný popis

Hlásič je vybavený kontrolou batérie. Prázdne batérie sa zobrazia tak, že bude hlásič cca 

každých 60 s pípať a paralelne zabliká žltý LED 

Fault (obrázok 5c)

. Hlásič je v tomto stave 

funkčne pohotový ešte cca 7 dní. Batérie by sa mali avšak vymeniť podľa možnosti čo

najrýchlejšie.

V prípade alarmu sa môže hlásič CO prepnúť na stlmenie tak, že sa krátko zatlačí 

tlačidlo Test/

Mute (obrázok 5b)

.

Tabuľka funkcií:

Tón  

zelený Power LED   červ. Alarm LED  

žltý Fault LED    

Význam

žiad.  

bliká cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

 

norm. prevádzka

pípa cca kaž. 60 s 

vyp  

vyp  

bliká cca kaž. 60 s    

Batéria práz., pozri 6. 

 

 

 

 

 

Údržba/výmena bat.

pípa cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

svieti permanentne   

 Hlásič nezaskočil na 

 

 

 

 

 

montážnom sokli

pípa cca kaž. 2 s  

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

 

Test. funkcia

pípa cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

bliká 3 x cca kaž. 60 s   Prístroj chybný, ihneď 

 

 

 

 

 

vymeniť

pípa cca kaž. 60 s  

bliká cca kaž. 60 s  

bliká  

vyp  

 

Prep. na tichý rež.

pulzujúci alarm.tón  

vyp  

bliká  

vyp  

 

Spust. alarmu, pozri 3. 

 

 

 

 

 

Správ. pri alarme 

6. Údržba

Výmena batérie:

Batérie by sa mali vymeniť najneskôr po jednom roku alebo ihneď, keď zaznie signál Prázdny. 

K tomu sa hlásič 

nemusí

 demontovať.

1. Otvorte priehradku na batérie súčasným stlačením na odblokovanie 

(obrázok 5a)

 a 

  stiahnutím krytu priehradky na batérie dole 

(obrázok 5b)

. Batérie nelikvidujte do domového  

  odpadu. Koncový spotrebiteľ je zo zákona povinný vrátiť batérie po použití. To je

  možné bezplatne na predajnom mieste alebo na zbernom mieste v blízkosti.

2. Vložte 3 nové batérie 

správne podľa pólov

 

(obrázok 6)

 a zatlačte pritom červené kolíky s  

  príslušnou batériou dole.

3. Zatvorte priehradku na batérie tak, že nasadíte kryt a posuniete ho nahor, až zaskočí.

4. Skontrolujte ihneď funkciu hlásiča

 (pozri Funkčný test)

.

Odporúčame nasledovné 1,5 V alkalické batérie veľkosti AA/Mignon:

Duracell MN 1500, Energizer E91
Nové batérie vydržia za normálnych okolností cca 1 rok – v závislosti od počtu testov. Ak je 

hlásič dlhší čas vystavený vysokým alebo nízkym teplotám alebo vysokej vlhkosti vzduchu, 

životnosť batérií sa skráti.

Funkčný test:

Riadnu funkciu kontrolujte 1 x za týždeň tak, že krátko stlačíte 

tlačidlo Test/Mute 

(obrázok 5b)

. Hlásič zapípa minimálne 2 x hlasno a 3 LED 

(obrázok 5c)

 sa súčasne krátko 

rozsvietia. Potom prejde hlásič späť do normálnej prevádzky.

Čistenie senzora:

Voľný prach vo vnútri senzora sa môže z vonkajšej strany vysať s pomocou vysávača cez

vetraciu štrbinu. Kryt sa môže z vonkajšej strany vyčistiť s ľahko navlhčenou handrou.

V žiadnom prípade nepoužívajte na senzore alebo v blízkosti senzora čistič pre domácnosť s

amoniakom (čpavkový lieh) alebo iné chemikálie (ako čistiace a rozpúšťacie prostriedky).

Senzor sa nesmie natrieť alebo nalakovať!

Bezpečnostné pokyny pre akumulátory/odstraňovanie

Staré batérie sa nesmú likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých 

batérií sú zo zákona zaviazaní k ich vráteniu a tieto môžu bezplatne vrátiť v predajniach. 

Batérie obsahujú látky škodiace životnému prostrediu a zdraviu, a preto sa musia 

likvidovať odborne. 

Upozornenie

Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých 

prístrojov sú zo zákona povinní, tento prístroj likvidovať odborne. Informácie získate 

na mestskej príp. obecnej správe.

7. Technické údaje

Prevádzka batérie 

3 x 1,5 V alkalická (AA/Mignon)

Kalibrovaný podľa  

EN 50291

Hlasitosť signálu 

cca 85 dB/3 m

Prípustná okolitá teplota  

+4 °C... +38 °C

Prípustná vlhkosť vzduchu  

10 %... 95 % nekondenzujúca

Rozmery 

cca Ø 125 mm, výška 33 mm

Životnosť  

cca 5 rokov

Prah rozlíšenia podľa EN 50291:

Koncentrácia CO vo vzduchu  

Počet minút pred spustením alarmu

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené.

IEH GmbH

An der Strusbek 40

22926 Ahrensburg/Nemecko

Internet: www.flammex.de

E-Mail: info@flammex.de

Summary of Contents for FlammEx profi

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929...

Page 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7...

Page 3: ...etriebener Ger te einschlie lich zugeh riger L ftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau...

Page 4: ...zur ckzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der N he m glich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und dr cken dabei die roten Stifte...

Page 5: ...this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more...

Page 6: ...0 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every...

Page 7: ...at Pour le montage de votre d tecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce d tecteur de monoxyde de carbone ne vous prot ge pas de tous le...

Page 8: ...ce stade le d tecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent tre chang es au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant bri vement sur le bouton Te...

Page 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet...

Page 10: ...e volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de me...

Page 11: ...l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non efficac...

Page 12: ...est funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al...

Page 13: ...CO detektering inte hj lper mot t ex gasl ckor br nder eller explosioner F r s dana situationer rekommenderar vi v r FlammEx gasvarnare liksom v ra FlammEx r k och v rmedetektorer Mer information hitt...

Page 14: ...samt h g luftfuktighet under l ngre tid blir batteriernas livsl ngd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en g ng i veckan genom att snabbt trycka p knappen Test Mute bild 5b Varnaren...

Page 15: ...26 27 FlammEx CO FlammEx 1 CO 2 EN 50292 2001 FlammEx 5 FlammEx FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S RUS PL SK CZ H...

Page 16: ...60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 4 C 38 C 10 10 95 125 33 5 50 ppm 60 90 100 ppm 10 40 300 ppm 3 EN 50291 IEH GmbH An der Strusb...

Page 17: ...at Instaluj c czujk CO FlammEx nale y post powa ci le wed ug wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Nale y pami ta e istniej jeszcze inne zagro enia przy kt rych samo wykrycie czadu przez czujk n...

Page 18: ...a si stosowanie nast puj cych baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczaj na ok 1 rok w zale no ci od ilo ci wykonywanych pr b...

Page 19: ...plynov Senzor FlammEx CO sa mus po cca 5 rokoch vymeni Pri in tal cii v ho senzora FlammEx CO sledujte presne in trukcie tohto n vodu Berte do vahy e existuj aj in nebezpe enstv pri ktor ch v m nepom...

Page 20: ...A Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov bat rie vydr ia za norm lnych okolnost cca 1 rok v z vislosti od po tu testov Ak je hl si dlh as vystaven vysok m alebo n zkym teplot m alebo vysokej vlhkos...

Page 21: ...instalaci Va eho hl si e CO FlammEx p esn dbejte instrukc tohoto n vodu Uv domte si e existuj je t i dal nebezpe p i kter ch detekce CO tohoto hl si e nepom h nap p i unik n plynu po ru nebo v buchu...

Page 22: ...z test funk nosti Doporu ujeme n sleduj c 1 5 V alkalick baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov baterie vydr za norm ln ch okolnost cca 1 rok v z vislosti na po tu test Je li h...

Page 23: ...A FlammEx CO jelz felszerel se sor n pontosan k vesse az tmutat utas t sait Ne feledje hogy a CO jelz k sz l k sz mtalan vesz lyhelyzetben nem ny jt seg ts get ilyen lehet pl a g zsziv rg s t z vagy r...

Page 24: ...ruza alk lielemeket aj nljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az j elemek lettartama norm l k r lm nyek k z tt kb 1 v a tesztel sek sz m t l f gg en Ha a jelz t hosszabb ideig alacsony h m rs kletnek va...

Reviews: