background image

40

41

5. Popis funkcí

Hlásič je vybaven kontrolou baterií. Vybité baterie jsou indikovány pípáním hlásiče v intervalu cca 

60 vteřin a paralelním blikáním žluté LED diody 

Fault (obrázek 5c)

. Hlásič v tomto stavu bude 

fungovat ještě cca 7 dní. Baterie by však měly být co nejdříve vyměněny. V případě alarmu lze 

vypnout akustický signál CO hlásiče krátkým stisknutím 

tlačítka Test/Mute (obrázek 5b)

.

Tabulka funkcí:

Signál  

Zelená  

červená  

žlutá 

Význam 

 

LED Power 

LED alarm 

LED Fault

žádný  

bliká každých cca 60 s   vyp  

vyp  

běžný provoz

pípá každých cca 60 s   vyp  

vyp  

bliká každých  

prázdné baterie, viz 6. 

 

 

 

cca 60 s 

Údržba/výměna baterií

pípá každých cca 60 s  vyp  

vyp  

trvale svítí  

hlásič není připevněn k 

 

 

 

 

montážní desce

pípá každé cca 2 s 

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

test funkčnosti 

pípá každých cca 60 s   vyp  

vyp  

3x blikne každých   přístroj je vadný, ihned 

 

 

 

cca 60 s 

vyměňte

pípá každých cca 60 s  bliká každých cca 60 s   bliká  

vyp  

vypnutý zvuk

pulzující zvuk 

vyp 

bliká  

vyp  

alarm spuštěn, viz 3. 

alarmu 

 

 

 

Chování v případě alarmu

6. Údržba

Výměna baterií:

Baterie by měly být měněny nejpozději po roce nebo ihned, jakmile zazní signál vybitých 

baterií. Při výměně baterií 

není

 třeba hlásič demontovat.

1. Otevřete přihrádku na baterie stisknutím zajištění 

(obrázek 5a)

 a současným posunutím   

  krytu přihrádky na baterie směrem dolů 

(obrázek 5b)

. Baterie nevyhazujte do domovního  

  odpadu. Konečný spotřebitel je ze zákona povinen baterie po použití odevzdat.

  Bezplatná likvidace je možná v místě prodeje nebo ve sběrně ve Vašem okolí.

2. Vložte 3 nové baterie 

(dbejte na správnou polaritu) (obrázek 6)

 a danou baterií při tom   

  tiskněte dolů červené kolíky. Hlásič potvrdí vložení baterií krátkým pípnutím.

3. Zavřete přihrádku na baterie nasazením krytu a jeho posunutím směrem nahoru tak, aby  

 zaskočil.

4. Ihned zkontrolujte funkčnost hlásiče 

(viz test funkčnosti)

.

Doporučujeme následující 1,5 V alkalické baterie velikosti AA/Mignon:

Duracell MN 1500, Energizer E91
Nové baterie vydrží za normálních okolností cca 1 rok – v závislosti na počtu testů. Je-li hlásič 

delší dobu vystaven vysokým nebo nízkým teplotám nebo vysoké vzdušné vlhkosti, doba 

životnosti baterií se zkracuje.

Test funkčnosti:

Správnou funkci kontrolujte 1x týdně krátkým stisknutím 

tlačítka Test/Mute

 

(obrázek 5b)

Hlásič nejméně 2x hlasitě pípne a současně se krátce rozsvítí 3 LED diody

 (obrázek 5c)

Poté hlásič přejde zpět do normálního režimu.

Čištění hlásiče:

Volný prach uvnitř hlásiče může být zvnějšku vysán pomocí vysavače přes větrací štěrbinu.

Kryt může být očištěn zvnějšku lehce navlhčeným hadříkem. V žádném případě nepoužívejte

na hlásič nebo v blízkosti hlásiče domácí čisticí prostředky s amoniakem (salmiakem) nebo

jiné chemikálie (jako čistidla nebo rozpouštědla). Hlásič nesmí být natírán nebo lakován!

Pokyny k bateriím a akumulátorům

Staré přístroje nesmí být likvidovány v rámci netříděného komunálního odpadu. Vlastníci 

starého zařízení jsou ze zákona povinni vrátit použité baterie – lze je například vrátit 

bezplatně v prodejnách. Baterie obsahují látky škodící životnímu prostředí, a musí být 

proto řádně zlikvidovány.

Pokyny k recyklaci

Tento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného komunálního odpadu. Vlastníci 

starého zařízení jsou ze zákona povinni s tímto přístrojem řádně nakládat. Další informace 

získáte od zástupců města nebo obce.

7. Technické údaje

Bateriový provoz 

 

3 x 1,5 V alkalické (AA/Mignon)

Kalibrace podle  

 

EN 50291

Intenzita signálu 

 

asi 85 dB/3 m 

Přípustná teplota okolního prostředí  

 

+4 °C... +38 °C

Přípustná vlhkost vzduchu  

 

10 %... 95 % nekondenzující

Rozměry 

 

asi Ø 125 mm, výška 33 mm

Životnost 

  

cca 5 let

Koncentrace CO ve vzduchu  

Počet minut před spuštěním alarmu

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Výstražná mez podle EN 50291:

Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.

IEH GmbH

An der Strusbek 40

22926 Ahrensburg/Almanya

Internet: www.flammex.de

E-Mail: info@flammex.de

Summary of Contents for FlammEx profi

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929...

Page 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7...

Page 3: ...etriebener Ger te einschlie lich zugeh riger L ftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau...

Page 4: ...zur ckzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der N he m glich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und dr cken dabei die roten Stifte...

Page 5: ...this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more...

Page 6: ...0 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every...

Page 7: ...at Pour le montage de votre d tecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce d tecteur de monoxyde de carbone ne vous prot ge pas de tous le...

Page 8: ...ce stade le d tecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent tre chang es au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant bri vement sur le bouton Te...

Page 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet...

Page 10: ...e volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de me...

Page 11: ...l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non efficac...

Page 12: ...est funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al...

Page 13: ...CO detektering inte hj lper mot t ex gasl ckor br nder eller explosioner F r s dana situationer rekommenderar vi v r FlammEx gasvarnare liksom v ra FlammEx r k och v rmedetektorer Mer information hitt...

Page 14: ...samt h g luftfuktighet under l ngre tid blir batteriernas livsl ngd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en g ng i veckan genom att snabbt trycka p knappen Test Mute bild 5b Varnaren...

Page 15: ...26 27 FlammEx CO FlammEx 1 CO 2 EN 50292 2001 FlammEx 5 FlammEx FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S RUS PL SK CZ H...

Page 16: ...60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 4 C 38 C 10 10 95 125 33 5 50 ppm 60 90 100 ppm 10 40 300 ppm 3 EN 50291 IEH GmbH An der Strusb...

Page 17: ...at Instaluj c czujk CO FlammEx nale y post powa ci le wed ug wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Nale y pami ta e istniej jeszcze inne zagro enia przy kt rych samo wykrycie czadu przez czujk n...

Page 18: ...a si stosowanie nast puj cych baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczaj na ok 1 rok w zale no ci od ilo ci wykonywanych pr b...

Page 19: ...plynov Senzor FlammEx CO sa mus po cca 5 rokoch vymeni Pri in tal cii v ho senzora FlammEx CO sledujte presne in trukcie tohto n vodu Berte do vahy e existuj aj in nebezpe enstv pri ktor ch v m nepom...

Page 20: ...A Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov bat rie vydr ia za norm lnych okolnost cca 1 rok v z vislosti od po tu testov Ak je hl si dlh as vystaven vysok m alebo n zkym teplot m alebo vysokej vlhkos...

Page 21: ...instalaci Va eho hl si e CO FlammEx p esn dbejte instrukc tohoto n vodu Uv domte si e existuj je t i dal nebezpe p i kter ch detekce CO tohoto hl si e nepom h nap p i unik n plynu po ru nebo v buchu...

Page 22: ...z test funk nosti Doporu ujeme n sleduj c 1 5 V alkalick baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov baterie vydr za norm ln ch okolnost cca 1 rok v z vislosti na po tu test Je li h...

Page 23: ...A FlammEx CO jelz felszerel se sor n pontosan k vesse az tmutat utas t sait Ne feledje hogy a CO jelz k sz l k sz mtalan vesz lyhelyzetben nem ny jt seg ts get ilyen lehet pl a g zsziv rg s t z vagy r...

Page 24: ...ruza alk lielemeket aj nljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az j elemek lettartama norm l k r lm nyek k z tt kb 1 v a tesztel sek sz m t l f gg en Ha a jelz t hosszabb ideig alacsony h m rs kletnek va...

Reviews: