background image

5. Működés leírása

A jelzőberendezést elemfigyelő rendszerrel látták el. A rendszer a merülő elemet úgy jelzi, 

hogy 60 másodpercenként hangjelzést ad, és egyidejűleg felvillan a sárga 

Fault (5c. ábra) 

LED. A jelzőberendezés ebben az állapotban még kb. 7 napig üzemképes. Az elemeket

mindazonáltal a lehető leggyorsabban cserélni kell. Riasztás esetén a hangjelzés a 

Test/Mute-gomb (5b. ábra)

 rövid lenyomásával némítható el.

Működési táblázat:

Hangjelzés  

zöld Power LED  

piros Alarm LED   sárga Fault LED   

Jelentés

nincs  

kb. minden 60 mp-ben   nem ég  

nem ég  

 

normál üzem 

 felvillan
kb. minden 60 

nem ég  

nem ég  

kb. minden 60 

 

Merül az elem;  

mp-ben szól 

 

 

mp-ben felvillan 

 

lásd a 6. fejezetetpiept 

kb. minden 60  

nem ég  

nem ég  

folyamatosan ég  

 

A jelzőberendezés nincs a 

mp-ben szól 

 

 

 

 

helyén a szerelőaljzaton

kb. minden 2 mp-ben 

minden 2 mp-ben 

minden 2 mp-ben 

minden 2 mp-ben    

Tesztfunkció 

szól 

felvillan 

felvillan 

felvillan

kb. minden 60 mp-ben   nem ég  

nem ég  

kb. minden 60 mp-ben  Meghibásodott a  

szól 

 

 

háromszor felvillan   

berendezés, azonnal 

 

 

 

 

 

cserélje kipiept 

kb. minden 60 mp-ben  kb. minden 60 mp-ben 

villog  

nem ég  

 

Némítás 

szól 

felvillan

impulzushangjelzés 

nem ég  

villog  

nem ég  

 

Riasztás, lásd a 3. 

 

 

 

 

 

fejezetet (Viselkedés 

 

 

 

 

 

riasztásnál)

6. Karbantartás

Elem kicserélése:

 Az elemeket legkésőbb egy év után cserélni kell. A cserét azonnal el kell 

végezni, ha a rendszer merülő elemet jelez. Ehhez a jelzőt 

nem

 kell leszerelni.

1. Nyissa ki az elemtartót: nyomja le a reteszt 

(5a. ábra)

, és egyidejűleg tolja lefelé az elemtartó  

  fedelét 

(5b. ábra)

. Az elemeket ne a háztartási hulladékba helyezze. A végfelhasználót 

  törvény kötelezi az elemek használat utáni visszaszolgáltatására. Ez az értékesítés helyén,  

  vagy valamely közeli gyűjtőhelyen díjmentesen megtehető.

2. 

Pólushelyesen

 illessze be a 3 új elemet

 (6. ábra)

, úgy, hogy a piros rudakat az elemekkel  

  lefelé nyomja. A jelzőberendezés az elemek behelyezését rövid hangjelzéssel nyugtázza. 

3. Zárja az elemtartót: helyezze vissza, és kattanásig nyomja felfelé a fedelet.

4. Azonnal ellenőrizze a jelző működését

 (lásd Működés ellenőrzése)

.

A következő 1,5 V-os AA („ceruza”) alkálielemeket ajánljuk:

Duracell MN 1500, Energizer E91
Az új elemek élettartama normál körülmények között kb. 1 év – a tesztelések számától függően. 

Ha a jelzőt hosszabb ideig alacsony hőmérsékletnek, vagy magas légnedvességnek teszi ki, 

akkor az elemek élettartama rövidül.

Működéspróba:

Hetente egyszer ellenőrizze a megfelelő működést a 

Test/Mute-gomb (5b. ábra)

 rövid 

lenyomásával. A jelző ekkor legalább kétszer hangjelzést ad, és egyidejűleg rövid időre 

mindhárom LED

 (5c. ábra)

 is kigyullad. Ezután a jelző visszatér a normál működésbe.

A CO jelző tisztítása:

A CO jelző belsejében felgyülemlett laza port kívülről porszívó segítségével lehet kiszívni a

szellőzőréseken keresztül. A ház külsejét enyhén nedves kendővel lehet megtisztítani.

Ammónia (szalmiákszesz) tartalmú háztartási tisztítószert vagy más vegyszereket (így

tisztító- vagy oldószert) nem szabad használni a CO jelzőn vagy a CO jelző közelében. A CO

jelzőt nem szabad lefesteni vagy lelakkozni!

Az elemekre és akkumulátorokra vonatkozó

Az elhasználódott elemeket nem szabad válogatatlan háztartási szeméttel 

együtt ártalmatlanítani. Az elhasználódott elemek tulajdonosai - törvény törvényi 

kötelezettségüknek eleget téve – az értékesítés helyén ingyenesen visszaadhatják 

elemeiket. Az elemek szakszerű ártalmatlanítást igényelnek, hiszen környezet- és 

egészségkárosító anyagokat tartalmaznak.

Újrahasznosításra vonatkozó figyelmeztetések

A készüléket nem szabad válogatatlan háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A régi 

készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szakszerű ártalmatlanítására. Ezzel 

kapcsolatban a városiilletve a községi polgármesteri hivatalokban kaphat tájékoztatást.

7. Műszaki adatok

Elemes üzem 

3 x 1,5 V alkáli (AA/“ceruza“)

Kalibrációs szabvány  

EN 50291

Jelzőhang ereje 

kb. 85 dB/3 m

Hálózati készülék  

+4 °C... +38 °C

Megengedett páratartalom  

10 %... 95 %, nem kondenzáló

Méretek 

kb. Ø 125 mm, magasság 33 mm

Élettartam  

kb. 5 év

44

45

Levegő CO-koncentrációja  

A riasztás aktiválásáig elmúló percek

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Riasztási határérték az EN 50291 szerint:

Elõzetes bejelentés nélkül fenntartjuk a jogot a mûszaki adatok és a kinézet változtatására.

IEH GmbH

An der Strusbek 40

22926 Ahrensburg/Németország

Internet: www.flammex.de

E-Mail: info@flammex.de

Summary of Contents for FlammEx profi

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929...

Page 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7...

Page 3: ...etriebener Ger te einschlie lich zugeh riger L ftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau...

Page 4: ...zur ckzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der N he m glich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und dr cken dabei die roten Stifte...

Page 5: ...this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more...

Page 6: ...0 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every...

Page 7: ...at Pour le montage de votre d tecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce d tecteur de monoxyde de carbone ne vous prot ge pas de tous le...

Page 8: ...ce stade le d tecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent tre chang es au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant bri vement sur le bouton Te...

Page 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet...

Page 10: ...e volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de me...

Page 11: ...l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non efficac...

Page 12: ...est funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al...

Page 13: ...CO detektering inte hj lper mot t ex gasl ckor br nder eller explosioner F r s dana situationer rekommenderar vi v r FlammEx gasvarnare liksom v ra FlammEx r k och v rmedetektorer Mer information hitt...

Page 14: ...samt h g luftfuktighet under l ngre tid blir batteriernas livsl ngd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en g ng i veckan genom att snabbt trycka p knappen Test Mute bild 5b Varnaren...

Page 15: ...26 27 FlammEx CO FlammEx 1 CO 2 EN 50292 2001 FlammEx 5 FlammEx FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S RUS PL SK CZ H...

Page 16: ...60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 4 C 38 C 10 10 95 125 33 5 50 ppm 60 90 100 ppm 10 40 300 ppm 3 EN 50291 IEH GmbH An der Strusb...

Page 17: ...at Instaluj c czujk CO FlammEx nale y post powa ci le wed ug wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Nale y pami ta e istniej jeszcze inne zagro enia przy kt rych samo wykrycie czadu przez czujk n...

Page 18: ...a si stosowanie nast puj cych baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczaj na ok 1 rok w zale no ci od ilo ci wykonywanych pr b...

Page 19: ...plynov Senzor FlammEx CO sa mus po cca 5 rokoch vymeni Pri in tal cii v ho senzora FlammEx CO sledujte presne in trukcie tohto n vodu Berte do vahy e existuj aj in nebezpe enstv pri ktor ch v m nepom...

Page 20: ...A Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov bat rie vydr ia za norm lnych okolnost cca 1 rok v z vislosti od po tu testov Ak je hl si dlh as vystaven vysok m alebo n zkym teplot m alebo vysokej vlhkos...

Page 21: ...instalaci Va eho hl si e CO FlammEx p esn dbejte instrukc tohoto n vodu Uv domte si e existuj je t i dal nebezpe p i kter ch detekce CO tohoto hl si e nepom h nap p i unik n plynu po ru nebo v buchu...

Page 22: ...z test funk nosti Doporu ujeme n sleduj c 1 5 V alkalick baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov baterie vydr za norm ln ch okolnost cca 1 rok v z vislosti na po tu test Je li h...

Page 23: ...A FlammEx CO jelz felszerel se sor n pontosan k vesse az tmutat utas t sait Ne feledje hogy a CO jelz k sz l k sz mtalan vesz lyhelyzetben nem ny jt seg ts get ilyen lehet pl a g zsziv rg s t z vagy r...

Page 24: ...ruza alk lielemeket aj nljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az j elemek lettartama norm l k r lm nyek k z tt kb 1 v a tesztel sek sz m t l f gg en Ha a jelz t hosszabb ideig alacsony h m rs kletnek va...

Reviews: