background image

Détecteur CO FlammEx (monoxyde de carbone)

Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver !

En achetant cet article, vous avez choisi un Produit FlammEx de haute qualité. Pour 

l‘utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi. 

Conservez soigneusement ce dernier en vue d‘une consultation future. Ce produit ne 

doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d‘emploi. Toute 

modification (physique, esthétique, etc.) du produit entraîne l‘annulation de la garantie. 

Dans ce cas, le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas assuré.

1. Tout ce que vous devriez savoir sur le monoxyde de carbone (CO)

Le monoxyde de carbone (CO) constitue un poison extrêmement dangereux. Incolore, inodore et 

insipide, il est le produit d’une combustion de substances carbonées en présence d’une quantité 

insuffisante d’oxygène. Ce phénomène peut se produire, par exemple, à proximité des chaudières, 

poêles et gaz d’échappement. Le monoxyde de carbone pénètre dans le sang et entrave le transport 

de l’oxygène, pouvant entraîner le décès par asphyxie. Même en très petite quantité, il peut endom-

mager le cerveau et les organes d’un enfant à naître, et ce, sans que la mère ne ressente quoi que ce 

soit.

Symptômes de l‘empoisonnement par le monoxyde de carbone :
Symptômes faibles 

Symptômes moyens 

Symptômes extrêmes

•  Léger mal de tête 

•  Fort mal de tête 

•  Inconscience

•  Nausée/vomissement 

•  Engourdissement 

•  Crampes

•  Fatigue 

•  Confusion 

•  Troubles du rythme cardiaque

   

•  Pouls accéléré 

•  Mort

2. Informations importantes

Le montage doit être réalisé par une personne compétente. Un détecteur de CO ne se sub-

stitue en aucune façon à un détecteur de fumée ou d’incendie ! Conçu exclusivement pour 

un usage domestique, ce détecteur est impropre à une utilisation dans des locaux commer-

ciaux et industriels ou sur des bateaux de sport et de navigation professionnelle. Certaines 

substances peuvent entraver durablement le bon fonctionnement de l’appareil. 

Par conséquent, veillez à éviter la proximité de l’appareil avec les produits suivants :

 ammoniac/ammoniaque   

 nettoyants pour pinceaux   

 diluants pour peinture   

 diluants pour 

laque cellulosique

Ce dispositif ne peut en aucun cas garantir une sécurité absolue à des personnes atteintes de pa-

thologies médicales particulières, ni empêcher les effets chroniques d’une exposition au monoxyde 

de carbone sur le corps humain (cf. aussi EN 50292:2001, Annexe A). Il ne remplace aucunement 

l’installation, l’utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs 

de ventilation et systèmes d’échappement correspondants.

Nous vous recommandons de remplacer votre détecteur de CO FlammEx 5 ans après sa date 

d’achat. Pour le montage de votre détecteur de CO FlammEx, veuillez suivre rigoureusement les 

instructions de cette notice.

N’oubliez pas que ce détecteur de monoxyde de carbone ne vous protège pas de tous les dangers !

 

Il ne détecte par exemple ni les fuites de gaz, ni les risques d’incendie ou d’explosion. En revanche, 

FlammEx propose des détecteurs de gaz, de fumée et de chaleur. Pour plus d’informations, visitez 

notre site Internet.

3. Comportement en cas d‘alarme

 1. Aller respirer immédiatement de l’air frais, à l’extérieur ou par une fenêtre/porte.

 2. Appeler les pompiers.

 3. Ne plus pénétrer dans la zone concernée, ou ne vous éloignez plus de la fenêtre

   porte  ouverte.

 

4. Attendre l’arrivée des pompiers.

 

5. Bien aérer toutes les pièces.

 

6. Quand tout danger est écarté, le détecteur de CO FlammEx cesse automatiquement

 

  de sonner l’alarme et retourne à son statut normal.

4. Installation et mise en service

Recommandation pour une sécurité optimale :

Installer un détecteur de CO dans chaque chambre d’enfant, à coucher, dans toutes les pièces

comportant un chauffage au gaz, une gazinière/un poêle ou une cheminée, ainsi que sur les

paliers à chaque étage, et dans le garage au sous-sol.

Recommandation pour une protection minimale :

Installer un détecteur de CO par palier et par pièce comportant un chauffage au gaz, gazinière/

poêle ou une cheminée.

Lieu de montage et positionnement

Monter le détecteur à proximité de la source de danger (par exemple chauffage à gaz) à une

hauteur supérieure à 1,5 m 

(fig. 2)

.

Installation et mise en service :

1. Ôtez la plaquette de montage : faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une  

 

  montre tout en maintenant fermement le détecteur.

2. Une fois l’emplacement de montage défini 

(fig. 1 à 4)

, fixez la plaquette de montage 

  au mur à l’aide des chevilles et des vis fournies 

(fig. 5)

.

3. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le dispositif de déverrouillage

 (fig. 5a)

 tout en 

   poussant le couvercle vers le bas 

(fig. 5b)

. Insérez les 3 piles 

en respectant les polarités

 

(fig. 6)

  

  (les piles exercent ainsi une pression sur les petits axes rouges). Une fois les  piles correctement

  positionnées, le détecteur émet un court signal sonore et les 3 LED 

(fig. 5c) 

s’allument brièvement.  

  L‘éclairage de la LED jaune „Fault“ devient fixe au bout de quelques secondes.

4. Enfin, positionnez le détecteur sur la plaquette de montage. Sinon, le détecteur émet, après 5 à 6 

   minutes environ, un signal sonore qui se répète ensuite toutes les 60 secondes 

(voir partie 5.  

 Fonctions)

. Tournez le détecteur dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il  

 

  s‘emboîte sur la plaquette. La LED jaune „Fault“ s‘éteint alors, et le signal sonore cesse.

5. Fermez le compartiment des piles en repositionnant le couvercle et en le poussant vers 

  le haut jusqu’à ce qu’il s’emboîte parfaitement.

6. Vérifiez que le détecteur fonctionne en appuyant sur le 

bouton Test/Mute (voir partie 6 et fig. 5b)

.

10

11

D

GB

F

NL

I

S

 RUS

PL

SK

CZ

H

Summary of Contents for FlammEx profi

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929...

Page 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7...

Page 3: ...etriebener Ger te einschlie lich zugeh riger L ftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau...

Page 4: ...zur ckzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der N he m glich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und dr cken dabei die roten Stifte...

Page 5: ...this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more...

Page 6: ...0 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every...

Page 7: ...at Pour le montage de votre d tecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce d tecteur de monoxyde de carbone ne vous prot ge pas de tous le...

Page 8: ...ce stade le d tecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent tre chang es au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant bri vement sur le bouton Te...

Page 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet...

Page 10: ...e volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de me...

Page 11: ...l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non efficac...

Page 12: ...est funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al...

Page 13: ...CO detektering inte hj lper mot t ex gasl ckor br nder eller explosioner F r s dana situationer rekommenderar vi v r FlammEx gasvarnare liksom v ra FlammEx r k och v rmedetektorer Mer information hitt...

Page 14: ...samt h g luftfuktighet under l ngre tid blir batteriernas livsl ngd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en g ng i veckan genom att snabbt trycka p knappen Test Mute bild 5b Varnaren...

Page 15: ...26 27 FlammEx CO FlammEx 1 CO 2 EN 50292 2001 FlammEx 5 FlammEx FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S RUS PL SK CZ H...

Page 16: ...60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 4 C 38 C 10 10 95 125 33 5 50 ppm 60 90 100 ppm 10 40 300 ppm 3 EN 50291 IEH GmbH An der Strusb...

Page 17: ...at Instaluj c czujk CO FlammEx nale y post powa ci le wed ug wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Nale y pami ta e istniej jeszcze inne zagro enia przy kt rych samo wykrycie czadu przez czujk n...

Page 18: ...a si stosowanie nast puj cych baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczaj na ok 1 rok w zale no ci od ilo ci wykonywanych pr b...

Page 19: ...plynov Senzor FlammEx CO sa mus po cca 5 rokoch vymeni Pri in tal cii v ho senzora FlammEx CO sledujte presne in trukcie tohto n vodu Berte do vahy e existuj aj in nebezpe enstv pri ktor ch v m nepom...

Page 20: ...A Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov bat rie vydr ia za norm lnych okolnost cca 1 rok v z vislosti od po tu testov Ak je hl si dlh as vystaven vysok m alebo n zkym teplot m alebo vysokej vlhkos...

Page 21: ...instalaci Va eho hl si e CO FlammEx p esn dbejte instrukc tohoto n vodu Uv domte si e existuj je t i dal nebezpe p i kter ch detekce CO tohoto hl si e nepom h nap p i unik n plynu po ru nebo v buchu...

Page 22: ...z test funk nosti Doporu ujeme n sleduj c 1 5 V alkalick baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nov baterie vydr za norm ln ch okolnost cca 1 rok v z vislosti na po tu test Je li h...

Page 23: ...A FlammEx CO jelz felszerel se sor n pontosan k vesse az tmutat utas t sait Ne feledje hogy a CO jelz k sz l k sz mtalan vesz lyhelyzetben nem ny jt seg ts get ilyen lehet pl a g zsziv rg s t z vagy r...

Page 24: ...ruza alk lielemeket aj nljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az j elemek lettartama norm l k r lm nyek k z tt kb 1 v a tesztel sek sz m t l f gg en Ha a jelz t hosszabb ideig alacsony h m rs kletnek va...

Reviews: