background image

Bruksanvisningen

... gäller för induktiv säkerhetsgivare GI5002.
... vänder sig till fackpersonal som är välinformerade i EMC-direktivet,
lågspänningsdirektivet och säkerhetsföreskrifterna.
... ingår i säkerhetsgivaren. Den innehåller uppgifter om korrekt hand-
havande av produkten. Läs bruksanvisningen före användningen, så
att du blir bekant med användningskrav, installation och drift. Följ
säkerhetsanvisningarna.

Innehållsförteckning

1. Säkerhetsanvisningar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 43
2. Användningsområde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 44
3. Krav för projektering

Produktoberoende krav  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 44
Produktberoende krav  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 44

4. Konformiteter/godkännanden  . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 45
5. Innehåll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 45
6. Montering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 46
7. Elektrisk anslutning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 46
8. Fönsterfunktion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 47
9. Reaktionstider  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 47

10. Givarsignaler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 48
11. Tekniska data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 49

TÜV-certifikat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 50
Typintyg  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sida 51
Förklaring om överensstämmelse (EG) . . . . . . . . . . . . .Sida 52

42

Summary of Contents for ecomat100 GI5002

Page 1: ...ng Induktiver Sicherheitsschalter Operating instructions Inductive fail safe switch Notice d utilisation Détecteur de sécurité inductif Instrucciones operativas Detector inductivo de seguridad Istruzioni per l uso Sensore induttivo di sicurezza Bruksanvisning Induktiv säkerhetsgivare GI5002 ...

Page 2: ...on und Betrieb vertraut werden Befolgen Sie die Sicherheitshinweise Inhalt 1 Sicherheitshinweise Seite 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 4 3 Auflagen zur Projektierung Produktunabhängige Auflagen Seite 4 Produktabhängige Auflagen Seite 4 4 Prüfungen Zulassungen Seite 5 5 Lieferumfang Seite 5 6 Montage Seite 6 7 Elektrischer Anschluß Seite 6 8 Fenstertechnik Seite 7 9 Reaktionszeiten Seite 7 1...

Page 3: ... Veränderungen am Produkt ist jede Haftung ausgeschlossen Das Gerät darf nur von einer sicherheitstechnisch geschulten Elektrofachkraft eingebaut angeschlossen und in Betrieb ge setzt werden Nach der Installation des Systems muß eine komplette Funk tionsprüfung durchgeführt werden Schalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgend welche Arbeiten an ihm vornehmen Schalten Sie ggf auch un...

Page 4: ...dingungen müssen eingehalten werden Bei allen extern an das System angeschlossenen Sicherheitsstromkrei sen ist das Ruhestromprinzip einzuhalten Durch administrative Maßnahmen in der Anwendung muß sicherge stellt werden daß der montierte Sicherheitsschalter innerhalb einer Zeitspanne von 24 h intermittierender Betrieb einem Selbsttest un terzogen wird Dies wird erreicht durch Aus und Einschalten d...

Page 5: ... Sicherheit von Maschinen Sicher heitsbezogene Teile von Steuerungen EN 60204 1 1997 soweit anwendbar Elektrische Ausrüstung von Maschinen EN 60947 5 2 1998 Niederspannungsschaltgeräte Steuergeräte und Schaltelemente Näherungsschalter EN 60947 5 3 1999 Niederspannungsschaltgeräte Steuergeräte und Schaltelemente Anforderungen für Näherungsschalter mit definiertem Verhalten unter Fehlerbedingungen V...

Page 6: ...ert müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden die ver hindern daß metallische Gegenstände bewußt oder unbewußt auf die aktive Fläche aufgebracht werden siehe EN 1088 Verriegelungs einrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen 7 Elektrischer Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden Alle relevanten Normen z B die Berechnung des Sicherheits abst...

Page 7: ...Hinweis Die Freigabezone ist für die beschriebenen Umgebungs bzw Ein satzbedingungen spezifiziert siehe hierzu 11 Technische Daten Sei te 9 Einsatzbedingungen außerhalb der angegebenen technischen Daten ergeben eine andere Freigabezone 9 Reaktionszeiten Entfernen aus der Freigabezone 7 DEUTSCH 3 7 14 1 2 3 4 0 mm Sicherheitsschalter Bedämpfungselement Freigabe zone Zonenwechsel Reaktionsszeit max ...

Page 8: ... Wird während dieser Zeit ein Fehler oder eine Entfernung aus der Zone 2 festgestellt bleibt danach der Ausgang ausgeschaltet Eine Abweichung vom Zeitschema am Ausgang stellt einen Fehler dar Wenn sich das Bedämpfungselement in der Zone 2 befindet beträgt die Bereitschaftsverzögerungszeit max 2 5 s T Die Freigabe erfolgt mit einer fallenden Flanke am Takteingang Die Fehlererkennungszeit des Schalt...

Page 9: ... Schutzklasse IP 67 III Gerätekennzeichnung II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Gehäusewerkstoffe Edelstahl PBT Schaltzustandsanzeige LED Anschluß M12 Steckverbindung vergoldete Kontakte Anschlußschema Adernfarben BK schwarz BN braun BU blau WH weiß 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Bemerkungen 1 Auswerteeinheit G1500x oder SPS gemäß EN 61131 2 in...

Page 10: ...mounting and operation Follow the safe ty instructions Contents 1 Safety instructions page 11 2 Function and features page 12 3 Configuration requirements Product independent requirements page 12 Product dependent requirements page 12 4 Tests approvals page 13 5 Items supplied page 13 6 Installation page 14 7 Electrical connection page 14 8 Window technology page 15 9 Response times page 15 10 Sen...

Page 11: ...ly when tampering with and or modifying the product any lia bility is excluded The unit must be installed connected and put into operation by a qualified electrician trained in safety technology After installation of the system a complete function check must be carried out Disconnect the device externally before handling it Also dis connect any independently supplied relay load circuits For instal...

Page 12: ...operating conditions must be complied with The principle of normally closed operation must be applied to all ex ternal safety circuits connected to the system By taking administrative measures in the application it must be en sured that the mounted fail safe switch is subjected to a self test with in a period of 24 hours intermittent operation This is achieved by switching the supply voltage off a...

Page 13: ...3 Safety of machinery Safety related parts of control systems EN 60204 1 1997 where applicable Electrical equipment of ma chines EN 60947 5 2 1998 Low voltage switchgear and controlgear Control circuit devices and switching elements proximity switches EN 60947 5 3 1999 Low voltage switchgear and controlgear Control circuit devices and switching elements Requirements for proximity devices with defi...

Page 14: ... fail safe switch reacts to metallic objects corre sponding measures must be taken to avoid metallic objects being placed on the sensing face intentionally or unintentionally see EN 1088 Interlocking devices associated with guards 7 Electrical connection The unit must only be connected by a skilled electrician All relevant standards e g calculation of the safety distance to the danger area of the ...

Page 15: ... mm Note The enable zone is specified for the described environmental condi tions or conditions of use please see 11 Technical data page 17 Conditions of use outside the given technical data result in a differ ent enable zone 9 Response times removal from the enable zone 15 ENGLISH 3 7 14 1 2 3 4 0 mm fail safe switch damping element enable zone Change of zones Response time max from to 2 3 80 ms ...

Page 16: ...nal TE is high If during this time a fault or removal from zone 2 occurs the output remains switched off A deviation from the time diagram at the output represents a fault If the damping element is in zone 2 the power on delay time is max 2 5 s T Enabling takes place with a falling edge at the clock input In case of safety related faults the fault detection time of the switch is the duration of on...

Page 17: ...ure C 25 70 Protection IP 67 III Marking of the unit II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Housing material stainless steel PBT Output status indication LED Connection M12 connector gold plated contacts Wiring Core colours BK black BN brown BU blue WH white 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Remarks 1 Control monitor G1500x or PLC to EN 61131 2 incl ...

Page 18: ... fonctionne ment Respectez les consignes de sécurité Contenu 1 Consignes de sécurité page 19 2 Utilisation correcte page 20 3 Obligations concernant la configuration Obligations non relatives au produit page 20 Obligations relatives au produit page 20 4 Tests homologations page 21 5 Fourniture page 21 6 Montage page 22 7 Raccordement électrique page 22 8 Technique de la fenêtre page 23 9 Temps de ...

Page 19: ...auvaises manipulations et ou modifications du produit L appareil ne doit être monté raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité Après installation du système un test complet de bon fonc tionnement doit être effectué Mettez l appareil hors tension externe avant toute manipula tion Le cas échéant mettez également hors tension les cir cuits des charges rela...

Page 20: ... de sécurité externes raccordés au système l état de sécurité doit être sans courant ouvert Grâce à la prise de mesures appropriées techniques ou administrative dans l application il doit être assuré que le détecteur de sécurité monté est soumis à un auto test une fois toutes les 24 h fonctionne ment intermittent Cet auto test est réalisé par la mise hors tension et sous tension 0 1 s ou par un dé...

Page 21: ...gorie 3 Sécurité des machines Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité EN 60204 1 1997 où applicable Equipement électrique des ma chines EN 60947 5 2 1998 Appareillage à basse tension Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande Détecteurs de proximité EN 60947 5 3 1999 Appareillage à basse tension Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande Pre...

Page 22: ...rité réagit à des ob jets métalliques des mesures correspondantes doivent être prises pour empêcher que des objets métalliques soient posés sur la face active in tentionnellement ou non intentionnellement voir EN 1088 Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs 7 Raccordement électrique L appareil ne doit être monté que par un électricien qualifié Toutes les normes correspondantes par e...

Page 23: ... validation est spécifiée pour les conditions environnantes et les conditions d emploi décrites voir 11 Données techniques page 25 Des conditions d emploi en dehors des données techniques spécifiées impliquent une zone de validation différente 9 Temps de réponse Eloignement de la zone de validation 23 FRANÇAIS 3 7 14 1 2 3 4 0 mm détecteur de sécurité drapeau métallique zone de validation Changeme...

Page 24: ...ut Si durant ce temps un défaut ou un éloignement de la zone 2 est constaté la sortie reste ensuite désactivée Une déviation du diagramme du temps sur la sortie représente un défaut Si le drapeau métallique se trouve dans la zone 2 le retard à la dis ponibilité est max 2 5 s T La validation s effectue sur un front descendant de l entrée d horloge En cas de défauts relatifs à la sécurité le temps d...

Page 25: ...0 Protection IP 67 III Marquage de l appareil II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Matières boîtier INOX PBT Indication de commutation LED Raccordement embase M12 contacts dorés Schéma de branchement Couleurs des fils conducteurs BK noir BN brun BU bleu WH blanc 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Remarque 1 Boîtier de contrôle G1500x ou API selon EN...

Page 26: ...rse con las condiciones de empleo la ins talación y el servicio Observe también las indicaciones de seguridad Índice 1 Indicaciones de seguridad Página 27 2 Uso debido Página 28 3 Requisitos de planificación Requisitos generales Página 28 Requisitos específicos del producto Página 28 4 Pruebas y homologaciones Página 29 5 Componentes suministrados Página 29 6 Montaje Página 30 7 Conexión eléctrica...

Page 27: ...lizan intervenciones y o modificaciones en el producto El aparato únicamente puede ser montado conectado y puesto en funcionamiento por un especialista en electricidad que haya sido formado en materia de técnicas de seguridad Una vez instalado el sistema debe llevarse a cabo una prueba completa de funcionamiento Desconecte el aparato de toda tensión externa antes de efec tuar cualquier tipo de tra...

Page 28: ...icos de seguridad conectados externa mente al sistema debe respetarse el principio de circuito cerrado Deben tomarse medidas administrativas para garantizar que el detec tor de seguridad montado en la aplicación sea sometido a un test au tomático dentro de un espacio de tiempo de 24 h en régimen de fun cionamiento intermitente Para realizar este test se debe desconectar y volver a conectar la tens...

Page 29: ...oría 3 Seguridad de las máquinas Piezas de sistemas de control relacionadas con la seguridad Norma EN 60204 1 1997 en caso de ser aplicable Equipos eléc tricos de las máquinas Norma EN 60947 5 2 1998 Aparamenta de baja tensión Apara tos y elementos de conmutación para circuitos de mando Detec tores de proximidad Norma EN 60947 5 3 1999 Aparamenta de baja tensión Apara tos y elementos de conmutació...

Page 30: ...ona a objetos metáli cos deben tomarse las medidas pertinentes a fin de evitar que cons ciente o inconscientemente sean colocados objetos metálicos sobre la cara activa véase EN 1088 Dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos 7 Conexión eléctrica El aparato únicamente puede ser instalado por un electricista Deben observarse todos las normas relevantes p ej para calcu lar la distancia de ...

Page 31: ...viso El rango de activación está especificado para las condiciones ambien tales y de empleo indicadas véase capítulo 11 Datos técnicos página 33 Para otras condiciones de empleo distintas a las indicadas en los datos técnicos el rango de activación será también diferente 9 Tiempos de reacción retirar de la zona de activación 31 ESPAÑOL 3 7 14 1 2 3 4 0 mm Detector de seguridad Elemento de amortigu...

Page 32: ...n fallo o una retirada de la zona 2 la salida permanecerá después desconectada Una desviación del esquema temporal en la salida representa un fallo Si el elemento de amortiguamiento se encuentra en la zona 2 el tiem po de retardo a la disponibilidad asciende como máximo a 2 5 s T La activación se produce con un flanco decreciente en la entrada de la señal El tiempo que necesita el detector para de...

Page 33: ...II Marcado del aparato II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Materiales del aparato Acero fino PBT Indicación del estado de conmutation LED Conexionado conector M12 con contactos dorados Esquema de conexionado Color de los hilos BK negro BN marrón BU azul WH blanco 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Notas 1 Unidad de evaluación G1500x o CLP conforme ...

Page 34: ...e operazioni d installazione e la messa in fun zione dell apparecchio Si prega di attenersi alle precauzioni di sicu rezza Indice 1 Precauzioni di sicurezza Pagina 35 2 Utilizzo conforme alla destinazione Pagina 36 3 Condizioni per la progettazione Condizioni indipendenti dal prodotto Pagina 36 Condizioni dipendenti dal prodotto Pagina 36 4 Test Licenze Pagina 37 5 Condizioni di consegna Pagina 37...

Page 35: ... interventi e o modifiche apportate al prodotto L apparecchio può essere installato collegato e messo in fun zione soltanto da esperti in elettronica che siano a conoscenza delle norme di sicurezza Dopo l installazione del sistema è necessario effettuare una prova completa del funzionamento Collegate l apparecchio in assenza di corrente dall esterno pri ma di iniziare qualsiasi attività Eventualme...

Page 36: ...ondizioni di impiego specifiche Il principio della corrente di riposo deve essere osservato per tutti i cir cuiti di sicurezza intrinseca esterni al sistema Per ragioni di carattere amministrativo durante l utilizzo il sensore di sicurezza montato deve essere sottoposto a un self test entro 24 h funzionamento a intermittenza A tale scopo disinserire e inserire la tensione di alimentazione 0 1 s op...

Page 37: ... Sicurezza di macchine parti di con trollori relative alla sicurezza EN 60204 1 1997 se applicabile Dotazioni elettriche di macchine EN 60947 5 2 1998 Apparecchiature a bassa tensione Dispositivi per circuiti di comando ed elementi di manovra Sensori di prossimità EN 60947 5 3 1999 Apparecchiature a bassa tensione Dispositivi per circuiti di comando ed elementi di manovra Requisiti per sen sori di...

Page 38: ...ile agli oggetti metalli ci è necessario adottare provvedimenti adeguati affinché sia evitato l uso consapevole o meno di oggetti metallici sulla zona attiva vedi EN 1088 Dispositivi di bloccaggio e protezioni 7 Collegamento elettrico L apparecchio può essere installato soltanto da un esperto in elettronica Tutte le norme importanti per esempio relative al calcolo della distanza di sicurezza dal p...

Page 39: ...del segnale di uscita è specificata per le condizioni ambienta li e o di impiego descritte vedi a tale riguardo 11 Dati tecnici pagina 41 Le condizioni di impiego non indicate nei dati tecnici producono un altra zona del segnale 9 Tempi di reazione Allontanare dalla zona del segnale di uscita 39 ITALIANO 3 7 14 1 2 3 4 0 mm Sensore di sicurezza Elemento di attenuazione Zona del segnale di uscita C...

Page 40: ...to lasso di tempo si verifichi un errore o venga accertato un allontanamento dalla Zona 2 l uscita rimane di sconnessa Una variazione dallo schema di temporizzazione all uscita è indice di errore Quando l elemento di attenuazione si trova nella Zona 2 il ritardo al la disponibilità corrisponde a un massimo di 2 5 s T Il segnale di uscita viene emesso con un fronte discendente all ingres so di temp...

Page 41: ...iatura dell apparecchio II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Materiale del corpo Acciaio legato PBT Indicazione della commutazioneLED Collegamento connettore con base M12 contatti dorati Schema di collegamento Colori dei fili conduttori BK nero BN marrone BU blu WH bianco 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Osservazioni 1 Unità di controllo G1500x o ...

Page 42: ... med användningskrav installation och drift Följ säkerhetsanvisningarna Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar Sida 43 2 Användningsområde Sida 44 3 Krav för projektering Produktoberoende krav Sida 44 Produktberoende krav Sida 44 4 Konformiteter godkännanden Sida 45 5 Innehåll Sida 45 6 Montering Sida 46 7 Elektrisk anslutning Sida 46 8 Fönsterfunktion Sida 47 9 Reaktionstider Sida 47 10 Giva...

Page 43: ...Detta gäller i synnerhet vid ingrepp och eller förän dringar på produkten Säkerhetsgivaren får bara monteras anslutas och tas i drift av behörig person När systemet har installerats måste en komplett funktionsprov ning utföras Se till att spänningen är frånslagen innan någon utför arbete på säkerhetsgivaren Koppla i förekommande fall också ur be lastningskretsar med relä som har oberoende strömtil...

Page 44: ...ndningsvillkoren måste följas För alla säkerhetsströmkretsar som är anslutna externt till systemet ska viloströmsprincipen följas Det måste säkerställas genom administrativa åtgärder att den monte rade säkerhetsgivaren underkastas självtest med högst 24 timmars in tervall intermittent drift Detta kan göras genom att slå av och på strömtillförseln 0 1 s eller att minska sensordämpningen tillräcklig...

Page 45: ...EN 954 1 1997 Kategori 3 Maskinsäkerhet Styrsystem Säker hetsrelaterade delar av styrsystem EN 60204 1 1997 om tillämpbar Elektrisk utrustning i maskiner EN 60947 5 2 1998 Kopplingsapparater för högst 1000V Manö verkretsapparater och kopplingselement Beröringsfria lägesom kopplare EN 60947 5 3 1999 Kopplingsapparater för högst 1000V Manö verkretsapparater och kopplingselement Förordningar för berö...

Page 46: ...säkerhetsgivaren reagerar på metalliska fö remål måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra att metalliska föremål avsiktligt eller oavsiktligt anbringas mot den aktiva ytan se EN 1088 förregleringsanordningar för kombinering med skydd 7 Elektrisk anslutning Säkerhetsgivaren får bara installeras av behörig person Alla tillämpliga standarder t ex beräkning av säkerhetsavstånd från det farliga...

Page 47: ...ktiva zonen är specificerad för de beskrivna omgivnings och an vändningsvillkoren se 11 Tekniska data sidan 49 beträffande detta Användningsvillkor som inte är i enlighet med de tekniska data som angetts medför att man får en annan aktiv zon 9 Reaktionstider Avlägsnande från aktiv zon 47 SVENSKA 3 7 14 1 2 3 4 0 mm Säkerhetsgivare Dämpningselement Aktiv zon Zonbyte Reaktionstid max från till 2 3 8...

Page 48: ...ignalen TE är high Om ett fel eller avlägsnande från zon 2 konstateras under denna tid förblir utgången frånkopplad Avvikelse från tidsdiagrammet vid utgången innebär ett fel När dämpningsflaggan befinner sig i zon 2 är beredskapstidsfördröj ningen max 2 5 s T Aktivering sker med en fallande flank på klocksignalen Brytarens tid för felidentifiering är en periodlängd vid säkerhetsrele vanta fel doc...

Page 49: ... 70 Kapslingsklass skyddsklass IP 67 III Artikelmärkning II 3D IP67 T 80 C X 25 C Ta 70 C II 3G EEx nA II T6 X 25 C Ta 70 C Material hölje rostfritt stål PBT Utgångsindikering LED Anslutning stickkontakt M12 guldpläterade stift Anslutningsschema Ledarfärger BK svart BN brun BU blå WH vit 4 2 1 3 L 2 1 TE OUT 24V 4 A IN 3 L GND BN WH BK BU 1 Anmärkning 1 Utvärderingsenhet G1500x eller SPS enligt EN...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Reviews: