IGLAND 2001 / IGLAND 3001 / IGLAND 4001 / IGLAND 5001
17
1.2 (N) (./...) Montering til traktor
(GB) (./...) Mounting winch on tractor
(D) (./...) Anbau am Schlepper
(F) (./...) Montage sur tracteur
(SLO) (./...)
Priključitev vitla na traktor
(LT) (./...)
Gervės montavimas ant traktoriaus
(RU) (./...)
Монтаж лебедки на тракторе
1.2.3 (N) Velg bolter, KAT. I eller KAT. II
(GB) Choose appropriate hitch pins for category I
or II linkage
(D) Dreipunktanbau Kat. I und Kat.II: richtige
Bolzengröße beachten
(F) Utiliser des chevilles Cat. I ou Cat. II
(SLO)
Trotočkovna montaža kat.l in kat.ll.
U
porabljate pravilne zatiče
(LT) Pasirinkite tinkamus kaiščius I arba II
kategorijos jungtims
(RU)
Выберите соответствующие штифты для
связи I или II категории
1.2.4
(N) Monter toppstaget
(GB) Attach top link
(D) Oberlenker befestigen
(F) Fixer le dispositif d'attelage supérieur
(SLO)
Pričvrstite zgornjo oporno ročico
(LT)
Pritvirtinkite viršutinę jungtį
(RU)
Прикрепите верхнюю тягy
1.2.5
(N) Sett vinsjen i arbeidsstilling
(GB) Adjust length of top link to give winch 20° - 30°
backward tilt in operating position
(D) Arbeitsstellung: Winde leicht nach hinten kippen
(F) Incliner le treuil en position de travail
(SLO) Delovna lega: Vitel mora viseti malo nazaj
(20° - 30°)
(LT)
Sureguliuokite tokį gervės viršutinio tvirtinimo jungties
atstumą, kad darbinėje padėtyje ji galėtų pakrypti atgal 20° -
30°
(RU)
Отрегулируйте длину верхней тягой, чтобы дать
лебедки 20 ° - 30 ° обратный крен в рабочем положении.
1.2.6
(N) Ha minst mulig vinkel for å oppnå markstøtte
(GB) Use top link attachment holes that give smallest angle
between top link and winch
(D) Möglichst kleiner Winkel zwischen Oberlenker und
Windengehäuse (für festen Stand)
(F)
L’angle antre le treuil et le dispositif d’attelage supérieur (3
e
point) doit être le plus faible possible pour obtenir une stabilité
optimale
(SLO)
Kolikor mogoče majhen kot med zgornjo oporno ročico in
ohišjem vitla
(LT)
Pasirinkite atitinkamas viršutinės jungties skyles, kad
kampas
tarp viršutinės jungties ir gervės būtų kuo mažesnis
(RU)
Используйте отверстия креплeне верхней тяги, которые
дают наименьший угол между верхней тягой и лебедкoй.
Summary of Contents for 2001
Page 6: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 6...
Page 14: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 14...
Page 58: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 58 SLO...
Page 59: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 59 LT Garantijos s lygos...
Page 60: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 60 RU...
Page 61: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 61...
Page 62: ...IGLAND 2001 IGLAND 3001 IGLAND 4001 IGLAND 5001 62...